Bíblia Interlinear |
| 7130 קֶרֶב « Ao mestre de canto. De Davi, servo do SENHOR » Há no |
| 3820 לֵב coração |
| 5002 נְאֻם H8803 do ímpio a voz |
| 6588 פֶּשַׁע da transgressão |
| 6343 פַּחַד não há temor |
| 430 אֱלֹהִים de Deus |
| 5869 עַיִן diante de seus olhos |
Porque em seus olhos se lisonjeia, até que a sua iniqüidade se descubra ser detestável. (ACF)
| 2505 חָלַק H8689 Porque a transgressão o lisonjeia |
| 5869 עַיִן a seus olhos |
| 5771 עָוֹן e lhe diz que a sua iniquidade |
| 4672 מָצָא H8800 não há de ser descoberta |
| 8130 שָׂנֵא H8800 nem detestada |
As palavras da sua boca são malícia e engano; deixou de entender e de fazer o bem. (ACF)
| 1697 דָּבָר As palavras |
| 6310 פֶּה de sua boca |
| 205 אָוֶן são malícia |
| 4820 מִרמָה e dolo |
| 2308 חָדַל H8804 abjurou |
| 7919 שָׂכַל H8687 o discernimento |
| 3190 יָטַב H8687 e a prática do bem |
Projeta a malícia na sua cama; põe-se no caminho que não é bom; não aborrece o mal. (ACF)
| 4904 מִשְׁכָּב No seu leito |
| 2803 חָשַׁב H8799 maquina |
| 205 אָוֶן a perversidade |
| 3320 יָצַב H8691 detém-se |
| 1870 דֶּרֶךְ em caminho |
| 2896 טוֹב que não é bom |
| 3988 מָאַס H8799 não se despega |
| 7451 רַע do mal |
A tua misericórdia, SENHOR, está nos céus, e a tua fidelidade chega até às mais excelsas nuvens. (ACF)
| 2617 חֵסֵד A tua benignidade |
| 3068 יְהוָה SENHOR |
| 8064 שָׁמַיִם chega até aos céus |
| 7834 שַׁחַק até às nuvens |
| 530 אֱמוּנָה a tua fidelidade |
A tua justiça é como as grandes montanhas; os teus juízos são um grande abismo. SENHOR, tu conservas os homens e os animais. (ACF)
| 6666 צְדָקָה A tua justiça |
| 2042 הָרָר é como as montanhas |
| 410 אֵל de Deus |
| 4941 מִשׁפָּט os teus juízos |
| 8415 תְּהוֹם como um abismo |
| 7227 רַב profundo |
| 3068 יְהוָה Tu, SENHOR |
| 3467 יָשַׁע H8686 preservas |
| 120 אָדָם os homens |
| 929 בְּהֵמָה e os animais |
Quão preciosa é, ó Deus, a tua benignidade, pelo que os filhos dos homens se abrigam à sombra das tuas asas. (ACF)
| 3368 יָקָר Como é preciosa |
| 430 אֱלֹהִים ó Deus |
| 2617 חֵסֵד a tua benignidade |
| 1121 בֵּן Por isso, os filhos |
| 120 אָדָם dos homens |
| 2620 חָסָה H8799 se acolhem |
| 6738 צֵל à sombra |
| 3671 כָּנָף das tuas asas |
Eles se fartarão da gordura da tua casa, e os farás beber da corrente das tuas delícias; (ACF)
| 7301 רָוָה H8799 Fartam-se |
| 1880 דֶּשֶׁן da abundância |
| 1004 בַּיִת da tua casa |
| 5158 נַחַל e na torrente |
| 5730 עֵדֶן das tuas delícias |
| 8248 שָׁקָה H8686 lhes dás de beber |
Porque em ti está o manancial da vida; na tua luz veremos a luz. (ACF)
| 4726 מָקוֹר Pois em ti está o manancial |
| 2416 חַי da vida |
| 216 אוֹר na tua luz |
| 7200 רָאָה H8799 vemos |
| 216 אוֹר a luz |
Estende a tua benignidade sobre os que te conhecem, e a tua justiça sobre os retos de coração. (ACF)
| 4900 מָשַׁךְ H8798 Continua |
| 2617 חֵסֵד a tua benignidade |
| 3045 יָדַע H8802 aos que te conhecem |
| 6666 צְדָקָה e a tua justiça |
| 3477 יָשָׁר aos retos |
| 3820 לֵב de coração |
Não venha sobre mim o pé dos soberbos, e não me mova a mão dos ímpios. (ACF)
| 935 בּוֹא H8799 Não me calque |
| 7272 רֶגֶל o pé |
| 1346 גַּאֲוָה da insolência |
| 5110 נוּד H8686 nem me repila |
| 3027 יָד a mão |
| 7563 רָשָׁע dos ímpios |
Ali caem os que praticam a iniqüidade; cairão, e não se poderão levantar. (ACF)
| 5307 נָפַל H8804 Tombaram |
| 6466 פָּעַל H8802 os obreiros |
| 205 אָוֶן da iniquidade |
| 1760 דָּחָה H8795 estão derruídos |
| 3201 יָכֹל H8804 e já não podem |
| 6965 קוּם H8800 levantar-se |