Bíblia Interlinear |
| 1984 הָלַל H8761 Louvai |
| 3050 יָהּ ao SENHOR |
| 2896 טוֹב porque é bom |
| 5273 נָעִים e amável |
| 2167 זָמַר H8763 cantar louvores |
| 430 אֱלֹהִים ao nosso Deus |
| 5000 נָאוֶה fica-lhe bem |
| 8416 תְּהִלָּה o cântico de louvor |
O SENHOR edifica a Jerusalém, congrega os dispersos de Israel. (ACF)
| 3068 יְהוָה O SENHOR |
| 1129 בָּנָה H8802 edifica |
| 3389 יְרוּשָׁלִַם Jerusalém |
| 3664 כָּנַס H8762 e congrega |
| 1760 דָּחָה H8737 os dispersos |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
Sara os quebrantados de coração, e lhes ata as suas feridas. (ACF)
| 7495 רָפָא H8802 sara |
| 3820 לֵב os de coração |
| 7665 שָׁבַר H8803 quebrantado |
| 2280 חָבַשׁ H8764 e lhes pensa |
| 6094 עַצֶּבֶת as feridas |
Conta o número das estrelas, chama-as a todas pelos seus nomes. (ACF)
| 4487 מָנָה H8802 Conta |
| 4557 מִספָּר o número |
| 3556 כּוֹכָב das estrelas |
| 7121 קָרָא H8799 chamando-as |
| 8034 שֵׁם todas pelo seu nome |
Grande é o nosso Senhor, e de grande poder; o seu entendimento é infinito. (ACF)
| 1419 גָּדוֹל Grande |
| 113 אָדוֹן é o Senhor |
| 7227 רַב nosso e mui |
| 3581 כֹּחַ poderoso |
| 8394 תָּבוּן o seu entendimento |
| 4557 מִספָּר não se pode medir |
O SENHOR eleva os humildes, e abate os ímpios até à terra. (ACF)
| 3068 יְהוָה O SENHOR |
| 5749 עוּד H8767 ampara |
| 6035 עָנָו os humildes |
| 8213 שָׁפֵל H8688 e dá |
| 7563 רָשָׁע com os ímpios |
| 776 אֶרֶץ em terra |
Cantai ao SENHOR em ação de graças; cantai louvores ao nosso Deus sobre a harpa. (ACF)
| 6030 עָנָה H8798 Cantai |
| 3068 יְהוָה ao SENHOR |
| 8426 תּוֹדָה com ações de graças |
| 2167 זָמַר H8761 entoai louvores |
| 3658 כִּנּוֹר ao som da harpa |
| 430 אֱלֹהִים ao nosso Deus |
Ele é o que cobre o céu de nuvens, o que prepara a chuva para a terra, e o que faz produzir erva sobre os montes; (ACF)
| 3680 כָּסָה H8764 que cobre |
| 5645 עָב de nuvens |
| 8064 שָׁמַיִם os céus |
| 3559 כּוּן H8688 prepara |
| 4306 מָטָר a chuva |
| 776 אֶרֶץ para a terra |
| 6779 צָמחַ H8688 faz brotar |
| 2022 הַר nos montes |
| 2682 חָצִיר a erva |
O que dá aos animais o seu sustento, e aos filhos dos corvos, quando clamam. (ACF)
| 5414 נָתַן H8802 e dá |
| 3899 לֶחֶם o alimento |
| 929 בְּהֵמָה aos animais |
| 1121 בֵּן e aos filhos |
| 6158 עֹרֵב dos corvos |
| 7121 קָרָא H8799 quando clamam |
Não se deleita na força do cavalo, nem se compraz nas pernas do homem. (ACF)
| 2654 חָפֵץ H8799 Não faz caso |
| 1369 גְּבוּרָה da força |
| 5483 סוּס do cavalo |
| 7521 רָצָה H8799 nem se compraz |
| 7785 שׁוֹק nos músculos |
| 376 אִישׁ do guerreiro |
O SENHOR se agrada dos que o temem e dos que esperam na sua misericórdia. (ACF)
| 7521 רָצָה H8802 Agrada-se |
| 3068 יְהוָה o SENHOR |
| 3373 יָרֵא dos que o temem |
| 3176 יָחַל H8764 e dos que esperam |
| 2617 חֵסֵד na sua misericórdia |
Louva, ó Jerusalém, ao SENHOR; louva, ó Sião, ao teu Deus. (ACF)
| 7623 שָׁבַח H8761 Louva |
| 3389 יְרוּשָׁלִַם Jerusalém |
| 3068 יְהוָה ao SENHOR |
| 1984 הָלַל H8761 louva |
| 6726 צִיוֹן Sião |
| 430 אֱלֹהִים ao teu Deus |
Porque fortaleceu os ferrolhos das tuas portas; abençoa aos teus filhos dentro de ti. (ACF)
| 2388 חָזַק H8765 Pois ele reforçou |
| 1280 בְּרִיחַ as trancas |
| 8179 שַׁעַר das tuas portas |
| 1288 בָּרַךְ H8765 e abençoou |
| 1121 בֵּן os teus filhos |
| 7130 קֶרֶב dentro |
Ele é o que põe em paz os teus termos, e da flor da farinha te farta. (ACF)
| 7760 שׂוּם H8802 estabeleceu |
| 7965 שָׁלוֹם a paz |
| 1366 גְּבוּל nas tuas fronteiras |
| 7646 שָׂבַע H8686 e te farta |
| 2459 חֶלֶב com o melhor |
| 2406 חִטָּה do trigo |
O que envia o seu mandamento à terra; a sua palavra corre velozmente. (ACF)
| 7971 שָׁלחַ H8802 Ele envia |
| 565 אִמְרָה as suas ordens |
| 776 אֶרֶץ à terra |
| 1697 דָּבָר e sua palavra |
| 7323 רוּץ H8799 corre |
| 4120 מְהֵרָה velozmente |
O que dá a neve como lã; esparge a geada como cinza; (ACF)
| 5414 נָתַן H8802 dá |
| 7950 שֶׁלֶג a neve |
| 6785 צֶמֶר como lã |
| 6340 פָּזַר H8762 e espalha |
| 3713 כְּפוֹר a geada |
| 665 אֵפֶר como cinza |
O que lança o seu gelo em pedaços; quem pode resistir ao seu frio? (ACF)
| 7993 שָׁלַךְ H8688 Ele arroja |
| 7140 קֶרַח o seu gelo |
| 6595 פַּת em migalhas |
| 5975 עָמַד H8799 quem resiste |
| 6440 פָּנִים ao |
| 7135 קָרָה seu frio |
Manda a sua palavra, e os faz derreter; faz soprar o vento, e correm as águas. (ACF)
| 7971 שָׁלחַ H8799 Manda |
| 1697 דָּבָר a sua palavra |
| 4529 מָסָה H8686 e o derrete |
| 5380 נָשַׁב H8686 faz soprar |
| 7307 רוּחַ o vento |
| 4325 מַיִם e as águas |
| 5140 נָזַל H8799 correm |
Mostra a sua palavra a Jacó, os seus estatutos e os seus juízos a Israel. (ACF)
| 5046 נָגַד H8688 Mostra |
| 1697 דָּבָר H8675 a sua palavra |
| 1697 דָּבָר - |
| 3290 יַעֲקֹב a Jacó |
| 2706 חֹק as suas leis |
| 4941 מִשׁפָּט e os seus preceitos |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל a Israel |
Não fez assim a nenhuma outra nação; e quanto aos seus juízos, não os conhecem. Louvai ao SENHOR. (ACF)
| 6213 עָשָׂה H8804 Não fez |
| 1471 גּוֹי assim a nenhuma outra nação |
| 3045 יָדַע H8804 todas ignoram |
| 4941 מִשׁפָּט os seus preceitos |
| 1984 הָלַל H8761 Aleluia |
| 3050 יָהּ - |