A Bíblia On-line

Anúncios


A bíblia completa AT. NT


Bíblia Interlinear
Salmos 11

Tehillim

«Salmo de Davi para o músico-mor» No SENHOR confio; como dizeis à minha alma: Fugi para a vossa montanha como pássaro?

3068
יְהוָה

« Ao mestre de canto. Salmo de Davi » No SENHOR
2620
חָסָה
H8804
me refugio
559
אָמַר
H8799
Como dizeis
5315
נֶפֶשׁ

pois, à minha alma
5110
נוּד
H8798
Foge
6833
צִפּוֹר

como pássaro
2022
הַר

para o teu monte


Pois eis que os ímpios armam o arco, põem as flechas na corda, para com elas atirarem, às escuras, aos retos de coração. (ACF)

7563
רָשָׁע

Porque eis aí os ímpios
1869
דָּרַךְ
H8799
armam
7198
קֶשֶׁת

o arco
3559
כּוּן
H8790
dispõem
2671
חֵץ

a sua flecha
3499
יֶתֶר

na corda
652
אֹפֶל
H8676
para, às ocultas
1119
בְּמוֹ

-
3384
יָרָה
H8800
dispararem
3477
יָשָׁר

contra os retos
3820
לֵב

de coração


Se forem destruídos os fundamentos, que poderá fazer o justo? (ACF)

2040
הָרַס
H8735
Ora, destruídos
8356
שָׁתָה

os fundamentos
6466
פָּעַל
H8804
que poderá fazer
6662
צַדִּיק

o justo


O SENHOR está no seu santo templo, o trono do SENHOR está nos céus; os seus olhos estão atentos, e as suas pálpebras provam os filhos dos homens. (ACF)

3068
יְהוָה

O SENHOR
6944
קֹדֶשׁ

está no seu santo
1964
הֵיכָל

templo
8064
שָׁמַיִם

nos céus
3068
יְהוָה

tem o SENHOR
3678
כִּסֵּא

seu trono
5869
עַיִן

os seus olhos
2372
חָזָה
H8799
estão atentos
6079
עַפעַף

as suas pálpebras
974
בָּחַן
H8799
sondam
1121
בֵּן

os filhos
120
אָדָם

dos homens


O SENHOR prova o justo; porém ao ímpio e ao que ama a violência odeia a sua alma. (ACF)

3068
יְהוָה

O SENHOR
974
בָּחַן
H8799
põe à prova
6662
צַדִּיק

ao justo
7563
רָשָׁע

e ao ímpio
157
אָהַב
H8802
mas, ao que ama
2555
חָמָס

a violência
5315
נֶפֶשׁ

a sua alma
8130
שָׂנֵא
H8804
o abomina


Sobre os ímpios fará chover laços, fogo, enxofre e vento tempestuoso; isto será a porção do seu copo. (ACF)

4305
מָטַר
H8686
Fará chover
7563
רָשָׁע

sobre os perversos
6341
פּחַ

brasas
784
אֵשׁ

de fogo
1614
גָּפרִית

e enxofre
7307
רוּחַ

e vento
2152
זַלעָפָה

abrasador
4521
מְנָת

será a parte
3563
כּוֹס

do seu cálice


Porque o SENHOR é justo, e ama a justiça; o seu rosto olha para os retos. (ACF)

3068
יְהוָה

Porque o SENHOR
6662
צַדִּיק

é justo
157
אָהַב
H8804
ele ama
6666
צְדָקָה

a justiça
3477
יָשָׁר

os retos
2372
חָזָה
H8799
lhe contemplarão
6440
פָּנִים

a face