Bíblia Interlinear |
| 2896 טוֹב Melhor |
| 6595 פַּת é um bocado |
| 2720 חָרֵב seco |
| 7962 שַׁלוָה e tranquilidade |
| 1004 בַּיִת do que a casa |
| 4392 מָלֵא farta |
| 2077 זֶבַח de carnes |
| 7379 רִיב e contendas |
O servo prudente dominará sobre o filho que faz envergonhar; e repartirá a herança entre os irmãos. (ACF)
| 5650 עֶבֶד O escravo |
| 7919 שָׂכַל H8688 prudente |
| 4910 מָשַׁל H8799 dominará |
| 1121 בֵּן sobre o filho |
| 954 בּוּשׁ H8688 que causa vergonha |
| 8432 תָּוֶךְ e, entre |
| 251 אָח os irmãos |
| 2505 חָלַק H8799 terá parte |
| 5159 נַחֲלָה na herança |
O crisol é para a prata, e o forno para o ouro; mas o SENHOR é quem prova os corações. (ACF)
| 4715 מִצרֵף O crisol |
| 3701 כֶּסֶף prova a prata |
| 3564 כּוּר e o forno |
| 2091 זָהָב o ouro |
| 3826 לִבָּה mas aos corações |
| 974 בָּחַן H8802 prova |
| 3068 יְהוָה o SENHOR |
O ímpio atenta para o lábio iníquo, o mentiroso inclina os ouvidos à língua maligna. (ACF)
| 7489 רָעַע H8688 O malfazejo |
| 7181 קָשַׁב H8688 atenta |
| 8193 שָׂפָה para o lábio |
| 205 אָוֶן iníquo |
| 8267 שֶׁקֶר o mentiroso |
| 238 אָזַן H8688 inclina os ouvidos |
| 3956 לָשׁוֹן para a língua |
| 1942 הַוָּה maligna |
O que escarnece do pobre insulta ao seu Criador, o que se alegra da calamidade não ficará impune. (ACF)
| 3932 לָעַג H8802 O que escarnece |
| 7326 רוּשׁ H8802 do pobre |
| 2778 חָרַף H8765 insulta |
| 6213 עָשָׂה H8802 ao que o criou |
| 8056 שָׂמֵחַ o que se alegra |
| 343 אֵיד da calamidade |
| 5352 נָקָה H8735 não ficará impune |
A coroa dos velhos são os filhos dos filhos; e a glória dos filhos são seus pais. (ACF)
| 5850 עֲטָרָה Coroa |
| 2205 זָקֵן dos velhos |
| 1121 בֵּן são os filhos |
| 1121 בֵּן dos filhos |
| 8597 תִּפאָרָה e a glória |
| 1121 בֵּן dos filhos |
| 1 אָב são os pais |
Não convém ao tolo a fala excelente; quanto menos ao príncipe, o lábio mentiroso. (ACF)
| 5036 נָבָל Ao insensato |
| 5000 נָאוֶה não convém |
| 8193 שָׂפָה a palavra |
| 3499 יֶתֶר excelente |
| 5081 נָדִיב quanto menos ao príncipe |
| 8193 שָׂפָה o lábio |
| 8267 שֶׁקֶר mentiroso |
O presente é, aos olhos dos que o recebem, como pedra preciosa; para onde quer que se volte servirá de proveito. (ACF)
| 68 אֶבֶן Pedra |
| 2580 חֵן mágica |
| 7810 שַׁחַד é o suborno |
| 5869 עַיִן aos olhos |
| 1167 בַּעַל de quem o dá |
| 6437 פָּנָה H8799 e para onde quer que se volte |
| 7919 שָׂכַל H8686 terá seu proveito |
Aquele que encobre a transgressão busca a amizade, mas o que revolve o assunto separa os maiores amigos. (ACF)
| 3680 כָּסָה H8764 O que encobre |
| 6588 פֶּשַׁע a transgressão |
| 1245 בָּקַשׁ H8764 adquire |
| 160 אַהֲבָה amor |
| 8138 שָׁנָה mas o que traz |
| 1697 דָּבָר o assunto |
| 8138 שָׁנָה H8802 à baila |
| 6504 פָּרַד H8688 separa |
| 441 אַלּוּף os maiores amigos |
A repreensão penetra mais profundamente no prudente do que cem açoites no tolo. (ACF)
| 5181 נָחַת H8799 Mais fundo entra |
| 1606 גְּעָרָה a repreensão |
| 995 בִּין H8688 no prudente |
| 3967 מֵאָה do que cem |
| 5221 נָכָה H8687 açoites |
| 3684 כְּסִיל no insensato |
Na verdade o rebelde não busca senão o mal; afinal, um mensageiro cruel será enviado contra ele. (ACF)
| 7451 רַע O rebelde |
| 1245 בָּקַשׁ H8762 não busca |
| 4805 מְרִי senão o mal |
| 4397 מַלאָךְ por isso, mensageiro |
| 394 אַכזָרִי cruel |
| 7971 שָׁלחַ H8792 se enviará |
Encontre-se o homem com a ursa roubada dos filhos, mas não com o louco na sua estultícia. (ACF)
| 6298 פָּגַשׁ H8800 Melhor é encontrar-se |
| 1677 דֹּב uma ursa |
| 7909 שַׁכּוּל roubada |
| 408 אַל dos filhos do que |
| 3684 כְּסִיל o insensato |
| 200 אִוֶּלֶת na sua estultícia |
Quanto àquele que paga o bem com o mal, não se apartará o mal da sua casa. (ACF)
| 7725 שׁוּב H8688 Quanto àquele que paga |
| 2896 טוֹב o bem |
| 7451 רַע com o mal |
| 4185 מוּשׁ H8799 não se apartará |
| 4185 מוּשׁ H8686 - |
| 7451 רַע o mal |
| 1004 בַּיִת da sua casa |
Como o soltar das águas é o início da contenda, assim, antes que sejas envolvido afasta-te da questão. (ACF)
| 6362 פָּטַר H8802 Como o abrir-se |
| 4325 מַיִם da represa |
| 7225 רֵאשִׁית assim é o começo |
| 4066 מָדוֹן da contenda |
| 5203 נָטַשׁ H8800 desiste |
| 7379 רִיב - |
| 6440 פָּנִים pois, antes |
| 1566 גָּלַע H8694 que haja rixas |
O que justifica o ímpio, e o que condena o justo, tanto um como o outro são abomináveis ao SENHOR. (ACF)
| 6663 צָדַק H8688 O que justifica |
| 7563 רָשָׁע o perverso |
| 7561 רָשַׁע H8688 e o que condena |
| 6662 צַדִּיק o justo |
| 8441 תּוֹעֵבַה abomináveis |
| 3068 יְהוָה são para o SENHOR |
| 8147 שְׁנַיִם tanto um como o outro |
De que serviria o preço na mão do tolo para comprar sabedoria, visto que não tem entendimento? (ACF)
| 4242 מְחִיר De que serviria o dinheiro |
| 3027 יָד na mão |
| 3684 כְּסִיל do insensato |
| 7069 קָנָה H8800 para comprar |
| 2451 חָכמָה a sabedoria |
| 3820 לֵב visto que não tem entendimento |
Em todo o tempo ama o amigo e para a hora da angústia nasce o irmão. (ACF)
| 6256 עֵת Em todo tempo |
| 157 אָהַב H8802 ama |
| 7453 רֵעַ o amigo |
| 6869 צָרָה e na angústia |
| 3205 יָלַד H8735 se faz |
| 251 אָח o irmão |
O homem falto de entendimento compromete-se, ficando por fiador na presença do seu amigo. (ACF)
| 120 אָדָם O homem |
| 2638 חָסֵר falto |
| 3820 לֵב de entendimento |
| 8628 תָּקַע H8802 compromete-se |
| 3709 כַּף - |
| 6148 עָרַב H8802 ficando |
| 6161 עֲרֻבָּה por fiador |
| 7453 רֵעַ do seu próximo |
O que ama a transgressão ama a contenda; o que exalta a sua porta busca a ruína. (ACF)
| 157 אָהַב H8802 O que ama |
| 6588 פֶּשַׁע a contenda |
| 157 אָהַב H8802 ama |
| 4683 מַצָּה o pecado |
| 1361 גָּבַהּ H8688 o que faz alta |
| 6607 פֶּתחַ a sua porta |
| 1245 בָּקַשׁ H8764 facilita |
| 7667 שֶׁבֶר a própria queda |
O perverso de coração jamais achará o bem; e o que tem a língua dobre vem a cair no mal. (ACF)
| 6141 עִקֵּשׁ O perverso |
| 3820 לֵב de coração |
| 4672 מָצָא H8799 jamais achará |
| 2896 טוֹב o bem |
| 3956 לָשׁוֹן e o que tem a língua |
| 2015 הָפַךְ H8738 dobre |
| 5307 נָפַל H8799 vem a cair |
| 7451 רַע no mal |
O que gera um tolo para a sua tristeza o faz; e o pai do insensato não tem alegria. (ACF)
| 3205 יָלַד H8802 O filho |
| 3684 כְּסִיל estulto |
| 8424 תּוּגָה é tristeza |
| 1 אָב para o pai, e o pai |
| 5036 נָבָל do insensato |
| 8055 שָׂמחַ H8799 não se alegra |
O coração alegre é como o bom remédio, mas o espírito abatido seca até os ossos. (ACF)
| 3820 לֵב O coração |
| 8056 שָׂמֵחַ alegre |
| 3190 יָטַב H8686 é bom |
| 1456 גֵּהָה remédio |
| 7307 רוּחַ mas o espírito |
| 5218 נָכֵא abatido |
| 3001 יָבֵשׁ H8762 faz secar |
| 1634 גֶּרֶם os ossos |
O ímpio toma presentes em secreto para perverter as veredas da justiça. (ACF)
| 7563 רָשָׁע O perverso |
| 3947 לָקחַ H8799 aceita |
| 7810 שַׁחַד suborno |
| 2436 חֵיק secretamente |
| 5186 נָטָה H8687 para perverter |
| 734 אֹרחַ as veredas |
| 4941 מִשׁפָּט da justiça |
No rosto do entendido se vê a sabedoria, mas os olhos do tolo vagam pelas extremidades da terra. (ACF)
| 2451 חָכמָה A sabedoria |
| 6440 פָּנִים é o alvo |
| 995 בִּין H8688 do inteligente |
| 5869 עַיִן mas os olhos |
| 3684 כְּסִיל do insensato |
| 7097 קָצֶה vagam pelas extremidades |
| 776 אֶרֶץ da terra |
O filho insensato é tristeza para seu pai, e amargura para aquela que o deu à luz. (ACF)
| 1121 בֵּן O filho |
| 3684 כְּסִיל insensato |
| 3708 כַּעַס é tristeza |
| 1 אָב para o pai |
| 4470 מֶמֶר e amargura |
| 3205 יָלַד H8802 para quem o deu à luz |
Também não é bom punir o justo, nem tampouco ferir aos príncipes por eqüidade. (ACF)
| 2896 טוֹב Não é bom |
| 6064 עָנַשׁ H8800 punir |
| 6662 צַדִּיק ao justo |
| 3476 יֹשֶׁר é contra todo direito |
| 5221 נָכָה H8687 ferir |
| 5081 נָדִיב ao príncipe |
O que possui o conhecimento guarda as suas palavras, e o homem de entendimento é de precioso espírito. (ACF)
| 3045 יָדַע H8802 Quem retém |
| 561 אֵמֶר as palavras |
| 2820 חָשַׂךְ H8802 possui |
| 1847 דַּעַת o conhecimento |
| 3368 יָקָר H8675 e o sereno |
| 7119 קַר - |
| 7307 רוּחַ de espírito |
| 376 אִישׁ é homem |
| 8394 תָּבוּן de inteligência |
Até o tolo, quando se cala, é reputado por sábio; e o que cerra os seus lábios é tido por entendido. (ACF)
| 191 אֱוִיל Até o estulto |
| 2790 חָרַשׁ H8688 quando se cala |
| 2803 חָשַׁב H8735 é tido |
| 2450 חָכָם por sábio |
| 331 אָטַם H8801 e o que cerra |
| 8193 שָׂפָה os lábios |
| 995 בִּין H8737 por sábio |