A Bíblia On-line

Anúncios


A bíblia completa AT. NT


Bíblia Interlinear
Levítico 7

Vayikra

E esta é a lei da expiação da culpa; coisa santíssima é.

8451
תּוֹרָה

Esta é a lei
817
אָשָׁם

da oferta pela culpa
6944
קֹדֶשׁ

coisa santíssima
6944
קֹדֶשׁ

-


No lugar onde degolam o holocausto, degolarão a oferta pela expiação da culpa, e o seu sangue se espargirá sobre o altar em redor. (ACF)

4725
מָקוֹם

No lugar
7819
שָׁחַט
H8799
onde imolam
5930
עֹלָה

o holocausto
7819
שָׁחַט
H8799
imolarão
817
אָשָׁם

a oferta pela culpa
1818
דָּם

e o seu sangue
2236
זָרַק
H8799
se aspergirá
4196
מִזְבֵּחַ

sobre o altar
5439
סָבִיב

em redor


E dela se oferecerá toda a sua gordura; a cauda, e a gordura que cobre a fressura. (ACF)

7126
קָרַב
H8686
Dela se oferecerá
2459
חֶלֶב

toda a gordura
451
אַליָה

a cauda
2459
חֶלֶב

e a gordura
3680
כָּסָה
H8764
que cobre
7130
קֶרֶב

as entranhas


Também ambos os rins, e a gordura que neles há, que está junto aos lombos, e o redenho sobre o fígado, com os rins se tirará; (ACF)

8147
שְׁנַיִם

também ambos
3629
כִּליָה

os rins
2459
חֶלֶב

e a gordura
3689
כֶּסֶל

que neles há, junto aos lombos
3508
יֹתֶרֶת

e o redenho
3516
כָּבֵד

sobre o fígado
3629
כִּליָה

com os rins
5493
סוּר
H8686
se tirará


E o sacerdote os queimará sobre o altar em oferta queimada ao SENHOR; expiação da culpa é. (ACF)

3548
כֹּהֵן

O sacerdote
6999
קָטַר
H8689
o queimará
4196
מִזְבֵּחַ

sobre o altar
801
אִשָּׁה

em oferta queimada
3068
יְהוָה

ao SENHOR
817
אָשָׁם

é oferta pela culpa


Todo o varão entre os sacerdotes a comerá; no lugar santo se comerá; coisa santíssima é. (ACF)

2145
זָכָר

Todo varão
3548
כֹּהֵן

entre os sacerdotes
398
אָכַל
H8799
a comerá
4725
מָקוֹם

no lugar
6918
קָדוֹשׁ

santo
398
אָכַל
H8735
se comerá
6944
קֹדֶשׁ

coisa santíssima
6944
קֹדֶשׁ

-


Como a expiação pelo pecado, assim será a expiação da culpa; uma mesma lei haverá para elas; será do sacerdote que houver feito propiciação com ela. (ACF)

2403
חַטָּאָה

Como a oferta pelo pecado
817
אָשָׁם

assim será a oferta pela culpa
259
אֶחָד

uma única
8451
תּוֹרָה

lei
3548
כֹּהֵן

haverá para elas: será do sacerdote
3722
כָּפַר
H8762
que, com ela, fizer expiação


Também o sacerdote, que oferecer o holocausto de alguém, terá para si o couro do holocausto que oferecer. (ACF)

3548
כֹּהֵן

O sacerdote
7126
קָרַב
H8688
que oferecer
5930
עֹלָה

o holocausto
376
אִישׁ

de alguém
5785
עוֹר

terá o couro
5930
עֹלָה

do holocausto
7126
קָרַב
H8689
que oferece


Como também toda a oferta que se cozer no forno, com tudo que se preparar na frigideira e na caçoula, será do sacerdote que a oferecer. (ACF)

4503
מִנחָה

como também toda oferta de manjares
644
אָפָה
H8735
que se cozer
8574
תַּנּוּר

no forno
6213
עָשָׂה
H8738
com tudo que se preparar
4802
מַרחֶשֶׁת

na frigideira
4227
מַחֲבַת

e na assadeira
3548
כֹּהֵן

será do sacerdote
7126
קָרַב
H8688
que a oferece


Também toda a oferta amassada com azeite, ou seca, será de todos os filhos de Arão, assim de um como de outro. (ACF)

4503
מִנחָה

Toda oferta de manjares
1101
בָּלַל
H8803
amassada
8081
שֶׁמֶן

com azeite
2720
חָרֵב

ou seca
1121
בֵּן

será de todos os filhos
175
אַהֲרֹן

de Arão
376
אִישׁ

tanto de um
251
אָח

como do outro


E esta é a lei do sacrifício pacífico que se oferecerá ao SENHOR: (ACF)

8451
תּוֹרָה

Esta é a lei
2077
זֶבַח

das ofertas pacíficas
8002
שֶׁלֶם

-
7126
קָרַב
H8686
que alguém pode oferecer
3068
יְהוָה

ao SENHOR


Se o oferecer por oferta de ação de graças, com o sacrifício de ação de graças, oferecerá bolos ázimos amassados com azeite; e coscorões ázimos amassados com azeite; e os bolos amassados com azeite serão fritos, de flor de farinha. (ACF)

7126
קָרַב
H8686
Se fizer
8426
תּוֹדָה

por ação de graças
2077
זֶבַח

com a oferta
8426
תּוֹדָה

de ação de graças
7126
קָרַב
H8689
trará
2471
חַלָּה

bolos
4682
מַצָּה

asmos
1101
בָּלַל
H8803
amassados
8081
שֶׁמֶן

com azeite
7550
רָקִיק

obreias
4682
מַצָּה

asmas
4886
מָשׁחַ
H8803
untadas
8081
שֶׁמֶן

com azeite
2471
חַלָּה

e bolos
5560
סֹלֶת

de flor de farinha
1101
בָּלַל
H8803
bem amassados
8081
שֶׁמֶן

com azeite


Com os bolos oferecerá por sua oferta pão levedado, com o sacrifício de ação de graças da sua oferta pacífica. (ACF)

2471
חַלָּה

Com os bolos
7126
קָרַב
H8686
trará
7133
קָרְבָּן

por sua oferta
3899
לֶחֶם

pão
2557
חָמֵץ

levedado
2077
זֶבַח

com o sacrifício
8002
שֶׁלֶם

de sua oferta pacífica
8426
תּוֹדָה

por ação de graças


E de toda a oferta oferecerá uma parte por oferta alçada ao SENHOR, que será do sacerdote que espargir o sangue da oferta pacífica. (ACF)

7133
קָרְבָּן

E, de toda oferta
7126
קָרַב
H8689
trará
259
אֶחָד

um
8641
תְּרוּמָה

bolo por oferta
3068
יְהוָה

ao SENHOR
3548
כֹּהֵן

que será do sacerdote
2236
זָרַק
H8802
que aspergir
1818
דָּם

o sangue
8002
שֶׁלֶם

da oferta pacífica


Mas a carne do sacrifício de ação de graças da sua oferta pacífica se comerá no dia do seu oferecimento; nada se deixará dela até à manhã. (ACF)

1320
בָּשָׂר

Mas a carne
2077
זֶבַח

do sacrifício
8426
תּוֹדָה

de ação de graças
8002
שֶׁלֶם

da sua oferta pacífica
398
אָכַל
H8735
se comerá
3117
יוֹם

no dia
7133
קָרְבָּן

do seu oferecimento
3240
יָנחַ
H8686
nada se deixará
1242
בֹּקֶר

dela até à manhã


E, se o sacrifício da sua oferta for voto, ou oferta voluntária, no dia em que oferecer o seu sacrifício se comerá; e o que dele ficar também se comerá no dia seguinte; (ACF)

2077
זֶבַח

E, se o sacrifício
7133
קָרְבָּן

da sua oferta
5088
נֶדֶר

for voto
5071
נְדָבָה

ou oferta voluntária
3117
יוֹם

no dia
7126
קָרַב
H8687
em que oferecer
2077
זֶבַח

o seu sacrifício
398
אָכַל
H8735
se comerá
3498
יָתַר
H8737
e o que dele ficar
398
אָכַל
H8735
também se comerá
4283
מָחֳרָת

no dia seguinte


E o que ainda ficar da carne do sacrifício ao terceiro dia será queimado no fogo. (ACF)

3498
יָתַר
H8737
Porém o que ainda restar
1320
בָּשָׂר

da carne
2077
זֶבַח

do sacrifício
7992
שְׁלִישִׁי

ao terceiro
3117
יוֹם

dia
8313
שָׂרַף
H8735
será queimado
784
אֵשׁ

-


Porque, se da carne do seu sacrifício pacífico se comer ao terceiro dia, aquele que a ofereceu não será aceito, nem lhe será imputado; coisa abominável será, e a pessoa que dela comer levará a sua iniqüidade. (ACF)

1320
בָּשָׂר

Se da carne
2077
זֶבַח

do seu sacrifício
8002
שֶׁלֶם

pacífico
398
אָכַל
H8735
se comer
398
אָכַל
H8736
-
7992
שְׁלִישִׁי

ao terceiro
3117
יוֹם

dia
7126
קָרַב
H8688
aquele que a ofereceu
7521
רָצָה
H8735
não será aceito
2803
חָשַׁב
H8735
nem lhe será atribuído
6292
פִּגּוּל

o sacrifício; coisa abominável
5315
נֶפֶשׁ

será, e a pessoa
398
אָכַל
H8802
que dela comer
5375
נָשָׂא
H8799
levará
5771
עָוֹן

a sua iniquidade


E a carne que tocar alguma coisa imunda não se comerá; com fogo será queimada; mas da outra carne, qualquer que estiver limpo, comerá dela. (ACF)

1320
בָּשָׂר

A carne
5060
נָגַע
H8799
que tocar
2931
טָמֵא

alguma coisa imunda
398
אָכַל
H8735
não se comerá
8313
שָׂרַף
H8735
será queimada
784
אֵשׁ

-
2889
טָהוֹר

Qualquer que estiver limpo
398
אָכַל
H8799
comerá
1320
בָּשָׂר

a carne


Porém, se alguma pessoa comer a carne do sacrifício pacífico, que é do SENHOR, tendo ela sobre si a sua imundícia, aquela pessoa será extirpada do seu povo. (ACF)

5315
נֶפֶשׁ

Porém, se alguma pessoa
2932
טֻמאָה

tendo sobre si imundícia
398
אָכַל
H8799
comer
1320
בָּשָׂר

a carne
2077
זֶבַח

do sacrifício
8002
שֶׁלֶם

pacífico
3068
יְהוָה

que é do SENHOR
3772
כָּרַת
H8738
será eliminada
5971
עַם

do seu povo


E, se uma pessoa tocar alguma coisa imunda, como imundícia de homem, ou gado imundo, ou qualquer abominação imunda, e comer da carne do sacrifício pacífico, que é do SENHOR, aquela pessoa será extirpada do seu povo. (ACF)

5315
נֶפֶשׁ

Se uma pessoa
5060
נָגַע
H8799
tocar
2932
טֻמאָה

alguma coisa imunda
2932
טֻמאָה

como imundícia
120
אָדָם

de homem
929
בְּהֵמָה

ou de gado
2931
טָמֵא

imundo
8263
שֶׁקֶץ

ou de qualquer réptil
2931
טָמֵא

imundo
1320
בָּשָׂר

e da carne
2077
זֶבַח

do sacrifício
8002
שֶׁלֶם

pacífico
3068
יְהוָה

que é do SENHOR
398
אָכַל
H8804
ela comer
3772
כָּרַת
H8738
será eliminada
5971
עַם

do seu povo


Depois falou o SENHOR a Moisés, dizendo: (ACF)

1696
דָּבַר
H8762
Disse
3068
יְהוָה

mais o SENHOR
4872
מֹשֶׁה

a Moisés
559
אָמַר
H8800
-


Fala aos filhos de Israel, dizendo: Nenhuma gordura de boi, nem de carneiro, nem de cabra comereis; (ACF)

1696
דָּבַר
H8761
Fala
1121
בֵּן

aos filhos
3478
יִשׂרָ•אֵל

de Israel
559
אָמַר
H8800
dizendo
398
אָכַל
H8799
Não comereis
2459
חֶלֶב

gordura
7794
שׁוֹר

de boi
3775
כֶּשֶׂב

nem de carneiro
5795
עֵז

nem de cabra


Porém pode-se usar da gordura de corpo morto, e da gordura do dilacerado por feras, para toda a obra, mas de nenhuma maneira a comereis; (ACF)

2459
חֶלֶב

A gordura
5038
נְבֵלָה

do animal que morre por si mesmo
2459
חֶלֶב

e a
2966
טְרֵפָה

do dilacerado por feras
6213
עָשָׂה
H8735
podem servir
4399
מְלָאכָה

para qualquer outro uso
398
אָכַל
H8800
mas de maneira nenhuma
398
אָכַל
H8799
as comereis


Porque qualquer que comer a gordura do animal, do qual se oferecer ao SENHOR oferta queimada, a pessoa que a comer será extirpada do seu povo. (ACF)

398
אָכַל
H8802
porque qualquer que comer
2459
חֶלֶב

a gordura
929
בְּהֵמָה

do animal
7126
קָרַב
H8686
do qual se trouxer
3068
יְהוָה

ao SENHOR
801
אִשָּׁה

oferta queimada
3772
כָּרַת
H8738
será eliminado
5971
עַם

do seu povo


E nenhum sangue comereis em qualquer das vossas habitações, quer de aves quer de gado. (ACF)

398
אָכַל
H8799
Não comereis
1818
דָּם

sangue
4186
מוֹשָׁב

em qualquer das vossas habitações
5775
עוֹף

quer de aves
929
בְּהֵמָה

quer de gado


Toda a pessoa que comer algum sangue, aquela pessoa será extirpada do seu povo. (ACF)

5315
נֶפֶשׁ

Toda pessoa
398
אָכַל
H8799
que comer
3605
כֹּל

algum
1818
דָּם

sangue
3772
כָּרַת
H8738
será eliminada
5971
עַם

do seu povo


Falou mais o SENHOR a Moisés, dizendo: (ACF)

1696
דָּבַר
H8762
Disse
3068
יְהוָה

mais o SENHOR
4872
מֹשֶׁה

a Moisés
559
אָמַר
H8800
-


Fala aos filhos de Israel, dizendo: Quem oferecer ao SENHOR o seu sacrifício pacífico, trará a sua oferta ao SENHOR do seu sacrifício pacífico. (ACF)

1696
דָּבַר
H8761
Fala
1121
בֵּן

aos filhos
3478
יִשׂרָ•אֵל

de Israel
559
אָמַר
H8800
dizendo
7126
קָרַב
H8688
Quem oferecer
3068
יְהוָה

ao SENHOR
2077
זֶבַח

o seu sacrifício
8002
שֶׁלֶם

pacífico
935
בּוֹא
H8686
trará
7133
קָרְבָּן

a sua oferta
3068
יְהוָה

ao SENHOR
2077
זֶבַח

do seu sacrifício
8002
שֶׁלֶם

pacífico


As suas próprias mãos trarão as ofertas queimadas do SENHOR; a gordura do peito com o peito trará para movê-lo por oferta movida perante o SENHOR. (ACF)

935
בּוֹא
H8686
trará
3027
יָד

com suas próprias mãos
801
אִשָּׁה

as ofertas queimadas
3068
יְהוָה

do SENHOR
2459
חֶלֶב

a gordura
2373
חָזֶה

do peito
2373
חָזֶה

com o peito
935
בּוֹא
H8686
trará
5130
נוּף
H8687
para movê-lo
8573
תְּנוּפָה

por oferta movida
6440
פָּנִים

perante
3068
יְהוָה

o SENHOR


E o sacerdote queimará a gordura sobre o altar, porém o peito será de Arão e de seus filhos. (ACF)

3548
כֹּהֵן

O sacerdote
6999
קָטַר
H8689
queimará
2459
חֶלֶב

a gordura
4196
מִזְבֵּחַ

sobre o altar
2373
חָזֶה

porém o peito
175
אַהֲרֹן

será de Arão
1121
בֵּן

e de seus filhos


Também a espádua direita dareis ao sacerdote por oferta alçada dos vossos sacrifícios pacíficos. (ACF)

7785
שׁוֹק

Também a coxa
3225
יָמִין

direita
5414
נָתַן
H8799
dareis
3548
כֹּהֵן

ao sacerdote
8641
תְּרוּמָה

por oferta
2077
זֶבַח

dos vossos sacrifícios
8002
שֶׁלֶם

pacíficos


Aquele dos filhos de Arão que oferecer o sangue do sacrifício pacífico, e a gordura, esse terá a espádua direita para a sua porção; (ACF)

1121
בֵּן

Aquele dos filhos
175
אַהֲרֹן

de Arão
7126
קָרַב
H8688
que oferecer
1818
דָּם

o sangue
8002
שֶׁלֶם

do sacrifício pacífico
2459
חֶלֶב

e a gordura
7785
שׁוֹק

esse terá a coxa
3225
יָמִין

direita
4490
מָנָה

por sua porção


Porque o peito movido e a espádua alçada tomei dos filhos de Israel dos seus sacrifícios pacíficos, e os dei a Arão, o sacerdote, e a seus filhos, por estatuto perpétuo dos filhos de Israel. (ACF)

2373
חָזֶה

porque o peito
8573
תְּנוּפָה

movido
7785
שׁוֹק

e a coxa
8641
תְּרוּמָה

da oferta
3947
לָקחַ
H8804
tomei
1121
בֵּן

dos filhos
3478
יִשׂרָ•אֵל

de Israel
2077
זֶבַח

dos seus sacrifícios
8002
שֶׁלֶם

pacíficos
5414
נָתַן
H8799
e os dei
175
אַהֲרֹן

a Arão
3548
כֹּהֵן

o sacerdote
1121
בֵּן

e a seus filhos
2706
חֹק

por direito
5769
עוֹלָם

perpétuo
1121
בֵּן

dos filhos
3478
יִשׂרָ•אֵל

de Israel


Esta é a porção de Arão e a porção de seus filhos das ofertas queimadas do SENHOR, desde o dia em que ele os apresentou para administrar o sacerdócio ao SENHOR. (ACF)

4888
מִשׁחָה

Esta é a porção
175
אַהֲרֹן

de Arão
4888
מִשׁחָה

e a porção
1121
בֵּן

de seus filhos
801
אִשָּׁה

das ofertas queimadas
3068
יְהוָה

do SENHOR
3117
יוֹם

no dia
7126
קָרַב
H8689
em que os apresentou
3547
כָּהַן
H8763
para oficiarem
3068
יְהוָה

como sacerdotes ao SENHOR


O que o SENHOR ordenou que se lhes desse dentre os filhos de Israel no dia em que os ungiu; estatuto perpétuo é pelas suas gerações. (ACF)

3068
יְהוָה

a qual o SENHOR
6680
צָוָה
H8765
ordenou
5414
נָתַן
H8800
que se lhes desse
1121
בֵּן

dentre os filhos
3478
יִשׂרָ•אֵל

de Israel
3117
יוֹם

no dia
4886
מָשׁחַ
H8800
em que os ungiu
2708
חֻקָּה

estatuto
5769
עוֹלָם

perpétuo
1755
דּוֹר

é pelas suas gerações


Esta é a lei do holocausto, da oferta de alimentos, e da expiação do pecado, e da expiação da culpa, e da oferta das consagrações, e do sacrifício pacífico, (ACF)

8451
תּוֹרָה

Esta é a lei
5930
עֹלָה

do holocausto
4503
מִנחָה

da oferta de manjares
2403
חַטָּאָה

da oferta pelo pecado
817
אָשָׁם

da oferta pela culpa
4394
מִלֻּא

da consagração
2077
זֶבַח

e do sacrifício
8002
שֶׁלֶם

pacífico


Que o SENHOR ordenou a Moisés no monte Sinai, no dia em que ordenou aos filhos de Israel que oferecessem as suas ofertas ao SENHOR, no deserto de Sinai. (ACF)

3068
יְהוָה

que o SENHOR
6680
צָוָה
H8765
ordenou
4872
מֹשֶׁה

a Moisés
2022
הַר

no monte
5514
סִינַי

Sinai
3117
יוֹם

no dia
6680
צָוָה
H8763
em que ordenou
1121
בֵּן

aos filhos
3478
יִשׂרָ•אֵל

de Israel
7126
קָרַב
H8687
que oferecessem
7133
קָרְבָּן

as suas ofertas
3068
יְהוָה

ao SENHOR
4057
מִדְבָּר

no deserto
5514
סִינַי

do Sinai