Bíblia Interlinear |
| 5315 נֶפֶשׁ Quando alguma pessoa |
| 2398 חָטָא H8799 pecar |
| 4603 מָעַל H8804 e cometer |
| 4604 מַעַל ofensa |
| 3068 יְהוָה contra o SENHOR |
| 3584 כָּחַשׁ H8765 e negar |
| 5997 עָמִית ao seu próximo |
| 6487 פִּקָּדוֹן o que este lhe deu |
| 8667 תְּשׂוּמֶת em depósito, ou penhor |
| 3027 יָד - |
| 1498 גָּזֵל ou roubar |
| 6231 עָשַׁק H8804 ou tiver usado de extorsão |
| 5997 עָמִית para com o seu próximo |
Ou que achou o perdido, e o negar com falso juramento, ou fizer alguma outra coisa de todas em que o homem costuma pecar;
| 4672 מָצָא H8804 ou que, tendo achado |
| 9 אֲבֵדָה o perdido |
| 3584 כָּחַשׁ H8765 o negar |
| 8267 שֶׁקֶר com falso |
| 7650 שָׁבַע H8738 juramento |
| 6213 עָשָׂה H8799 ou fizer |
| 259 אֶחָד alguma |
| 120 אָדָם outra coisa de todas em que o homem |
| 2007 הֵנָּה costuma |
| 2398 חָטָא H8800 pecar |
Será pois que, como pecou e tornou-se culpado, restituirá o que roubou, ou o que reteve violentamente, ou o depósito que lhe foi dado em guarda, ou o perdido que achou,
| 2398 חָטָא H8799 será, pois, que, tendo pecado |
| 816 אָשַׁם H8804 e ficado culpada |
| 7725 שׁוּב H8689 restituirá |
| 1500 גְּזֵלָה aquilo |
| 1497 גָּזַל H8804 que roubou |
| 6233 עֹשֶׁק ou que |
| 6231 עָשַׁק H8804 extorquiu |
| 6485 פָּקַד H8717 ou o depósito |
| 6487 פִּקָּדוֹן que lhe foi dado |
| 853 אֵת - |
| 9 אֲבֵדָה ou o |
| 4672 מָצָא H8804 perdido que achou |
Ou tudo aquilo sobre que jurou falsamente; e o restituirá no seu todo, e ainda sobre isso acrescentará o quinto; àquele de quem é o dará no dia de sua expiação.
| 7650 שָׁבַע H8735 ou tudo aquilo sobre que jurou |
| 8267 שֶׁקֶר falsamente |
| 7999 שָׁלַם H8765 e o restituirá |
| 7218 רֹאשׁ por inteiro |
| 3254 יָסַף H8686 e ainda a isso acrescentará |
| 2549 חֲמִישִׁי a quinta parte |
| 5414 נָתַן H8799 àquele a quem pertence, lho dará |
| 3117 יוֹם no dia |
| 819 אַשׁמָה da sua oferta pela culpa |
E a sua expiação trará ao SENHOR: um carneiro sem defeito do rebanho, conforme à tua estimação, para expiação da culpa trará ao sacerdote;
| 817 אָשָׁם E, por sua oferta pela culpa |
| 935 בּוֹא H8686 trará |
| 6629 צֹאן do rebanho |
| 3068 יְהוָה ao SENHOR |
| 352 אַיִל um carneiro |
| 8549 תָּמִים sem defeito |
| 6187 עֵרֶךְ conforme a tua avaliação |
| 817 אָשָׁם para a oferta pela culpa |
| 3548 כֹּהֵן trá-lo-á ao sacerdote |
E o sacerdote fará expiação por ela diante do SENHOR, e será perdoada de qualquer das coisas que fez, tornando-se culpada.
| 3548 כֹּהֵן E o sacerdote |
| 3722 כָּפַר H8765 fará expiação |
| 6440 פָּנִים por ela diante |
| 3068 יְהוָה do SENHOR |
| 5545 סָלחַ H8738 e será perdoada |
| 259 אֶחָד de qualquer de todas as coisas |
| 6213 עָשָׂה H8799 que fez |
| 819 אַשׁמָה tornando-se, por isso, culpada |
Falou mais o SENHOR a Moisés, dizendo:
Dá ordem a Arão e a seus filhos, dizendo: Esta é a lei do holocausto; o holocausto será queimado sobre o altar toda a noite até pela manhã, e o fogo do altar arderá nele.
| 6680 צָוָה H8761 Dá ordem |
| 175 אַהֲרֹן a Arão |
| 1121 בֵּן e a seus filhos |
| 559 אָמַר H8800 dizendo |
| 8451 תּוֹרָה Esta é a lei |
| 5930 עֹלָה do holocausto |
| 5930 עֹלָה o holocausto |
| 4169 מוֹקְדָה ficará na lareira |
| 4196 מִזְבֵּחַ do altar |
| 3915 לַיִל toda a noite |
| 1242 בֹּקֶר até pela manhã |
| 3344 יָקַד H8714 e nela se manterá aceso |
| 784 אֵשׁ o fogo |
| 4196 מִזְבֵּחַ do altar |
E o sacerdote vestirá a sua veste de linho, e vestirá as calças de linho, sobre a sua carne, e levantará a cinza, quando o fogo houver consumido o holocausto sobre o altar, e a porá junto ao altar.
| 3548 כֹּהֵן O sacerdote |
| 3847 לָבַשׁ H8804 vestirá |
| 4055 מַד a sua túnica |
| 906 בַּד de linho |
| 4370 מִכנָס e os calções |
| 906 בַּד de linho |
| 1320 בָּשָׂר sobre a pele nua |
| 7311 רוּם H8689 e levantará |
| 1880 דֶּשֶׁן a cinza |
| 784 אֵשׁ quando o fogo |
| 398 אָכַל H8799 houver consumido |
| 5930 עֹלָה o holocausto |
| 4196 מִזְבֵּחַ sobre o altar |
| 7760 שׂוּם H8804 e a porá |
| 681 אֵצֶל junto |
| 4196 מִזְבֵּחַ a este |
Depois despirá as suas vestes, e vestirá outras vestes; e levará a cinza fora do arraial para um lugar limpo.
| 6584 פָּשַׁט H8804 Depois, despirá |
| 899 בֶּגֶד as suas vestes |
| 3847 לָבַשׁ H8804 e porá |
| 312 אַחֵר outras |
| 899 בֶּגֶד - |
| 3318 יָצָא H8689 e levará |
| 1880 דֶּשֶׁן a cinza |
| 2351 חוּץ para fora |
| 4264 מַחֲנֶה do arraial |
| 4725 מָקוֹם a um lugar |
| 2889 טָהוֹר limpo |
O fogo que está sobre o altar arderá nele, não se apagará; mas o sacerdote acenderá lenha nele cada manhã, e sobre ele porá em ordem o holocausto e sobre ele queimará a gordura das ofertas pacíficas.
| 784 אֵשׁ O fogo |
| 3344 יָקַד H8714 pois, sempre arderá |
| 4196 מִזְבֵּחַ sobre o altar |
| 3518 כָּבָה H8799 não se apagará |
| 3548 כֹּהֵן mas o sacerdote |
| 1197 בָּעַר H8765 acenderá |
| 6086 עֵץ lenha |
| 1242 בֹּקֶר nele cada manhã |
| 6186 עָרַךְ H8804 e sobre ele porá em ordem |
| 5930 עֹלָה o holocausto |
| 6999 קָטַר H8689 e sobre ele queimará |
| 2459 חֶלֶב a gordura |
| 8002 שֶׁלֶם das ofertas pacíficas |
O fogo arderá continuamente sobre o altar; não se apagará.
| 784 אֵשׁ O fogo |
| 3344 יָקַד H8714 arderá |
| 8548 תָּמִיד continuamente |
| 4196 מִזְבֵּחַ sobre o altar |
| 3518 כָּבָה H8799 não se apagará |
E esta é a lei da oferta de alimentos: os filhos de Arão a oferecerão perante o SENHOR diante do altar.
| 8451 תּוֹרָה Esta é a lei |
| 4503 מִנחָה da oferta de manjares |
| 1121 בֵּן os filhos |
| 175 אַהֲרֹן de Arão |
| 7126 קָרַב H8685 a oferecerão |
| 6440 פָּנִים perante |
| 3068 יְהוָה o SENHOR |
| 6440 פָּנִים diante |
| 4196 מִזְבֵּחַ do altar |
E dela tomará um punhado da flor de farinha, da oferta e do seu azeite, e todo o incenso que estiver sobre a oferta de alimentos; então o acenderá sobre o altar, cheiro suave é isso, por ser memorial ao SENHOR.
| 7311 רוּם H8689 Um deles tomará |
| 7062 קֹמֶץ dela um punhado |
| 5560 סֹלֶת de flor de farinha |
| 4503 מִנחָה da oferta de manjares |
| 8081 שֶׁמֶן com seu azeite |
| 3828 לְבוֹנָה e todo o incenso |
| 4503 מִנחָה que está sobre a oferta de manjares |
| 6999 קָטַר H8689 então, o queimará |
| 4196 מִזְבֵּחַ sobre o altar |
| 234 אַזכָּרָה como porção memorial |
| 7381 רֵיחַ de aroma |
| 5207 נִיחוֹחַ agradável |
| 3068 יְהוָה ao SENHOR |
E o restante dela comerão Arão e seus filhos; ázimo se comerá no lugar santo, no pátio da tenda da congregação o comerão.
| 3498 יָתַר H8737 O restante |
| 398 אָכַל H8799 dela comerão |
| 175 אַהֲרֹן Arão |
| 1121 בֵּן e seus filhos |
| 4682 מַצָּה asmo |
| 398 אָכַל H8735 se comerá |
| 4725 מָקוֹם no lugar |
| 6918 קָדוֹשׁ santo |
| 2691 חָצֵר no pátio |
| 168 אֹהֶל da tenda |
| 4150 מוֹעֵד da congregação |
| 398 אָכַל H8799 o comerão |
Levedado não se cozerá; sua porção é que lhes dei das minhas ofertas queimadas; coisa santíssima é, como a expiação do pecado e como a expiação da culpa.
| 2557 חָמֵץ Levedado |
| 644 אָפָה H8735 não se cozerá |
| 2506 חֵלֶק sua porção |
| 5414 נָתַן H8804 dei-lhes |
| 801 אִשָּׁה das minhas ofertas queimadas |
| 6944 קֹדֶשׁ coisa santíssima |
| 6944 קֹדֶשׁ - |
| 2403 חַטָּאָה é, como a oferta pelo pecado |
| 817 אָשָׁם e a oferta pela culpa |
Todo o homem entre os filhos de Arão comerá dela; estatuto perpétuo será para as vossas gerações das ofertas queimadas do SENHOR; todo o que as tocar será santo.
| 2145 זָכָר Todo varão |
| 1121 בֵּן entre os filhos |
| 175 אַהֲרֹן de Arão |
| 398 אָכַל H8799 comerá |
| 2706 חֹק da oferta de manjares; estatuto |
| 5769 עוֹלָם perpétuo |
| 1755 דּוֹר será para as vossas gerações |
| 801 אִשָּׁה dentre as ofertas queimadas |
| 3068 יְהוָה do SENHOR |
| 5060 נָגַע H8799 tudo o que tocar |
| 6942 קָדַשׁ H8799 nelas será santo |
Falou mais o SENHOR a Moisés, dizendo:
Esta é a oferta de Arão e de seus filhos, a qual oferecerão ao SENHOR no dia em que ele for ungido; a décima parte de um efa de flor de farinha pela oferta de alimentos contínua; a metade dela pela manhã, e a outra metade à tarde.
| 7133 קָרְבָּן Esta é a oferta |
| 175 אַהֲרֹן de Arão |
| 1121 בֵּן e de seus filhos |
| 7126 קָרַב H8686 que oferecerão |
| 3068 יְהוָה ao SENHOR |
| 3117 יוֹם no dia |
| 4886 מָשׁחַ H8736 em que aquele for ungido |
| 6224 עֲשִׂירִי a décima parte |
| 374 אֵיפָה de um efa |
| 5560 סֹלֶת de flor de farinha |
| 4503 מִנחָה pela oferta de manjares |
| 8548 תָּמִיד contínua |
| 4276 מַחֲצִית metade |
| 1242 בֹּקֶר dela será oferecida pela manhã |
| 4276 מַחֲצִית e a outra metade |
| 6153 עֶרֶב à tarde |
Numa caçoula se fará com azeite; cozida a trarás; e os pedaços cozidos da oferta oferecerás em cheiro suave ao SENHOR.
| 4227 מַחֲבַת Numa assadeira |
| 6213 עָשָׂה H8735 se fará |
| 8081 שֶׁמֶן com azeite |
| 7246 רָבַךְ H8716 bem amassada |
| 935 בּוֹא H8686 a trarás |
| 6595 פַּת em pedaços |
| 8601 תֻּפִין cozidos |
| 7126 קָרַב H8686 trarás |
| 4503 מִנחָה a oferta de manjares |
| 7381 רֵיחַ de aroma |
| 5207 נִיחוֹחַ agradável |
| 3068 יְהוָה ao SENHOR |
Também o sacerdote, que de entre seus filhos for ungido em seu lugar, fará o mesmo; por estatuto perpétuo será ela toda queimada ao SENHOR.
| 3548 כֹּהֵן Também o sacerdote |
| 1121 בֵּן que dentre os filhos |
| 4899 מָשִׁיחַ de Arão for ungido |
| 6213 עָשָׂה H8799 em seu lugar, fará o mesmo |
| 2706 חֹק por estatuto |
| 5769 עוֹלָם perpétuo |
| 3632 כָּלִיל será de todo |
| 6999 קָטַר H8714 queimada |
| 3068 יְהוָה ao SENHOR |
Assim toda a oferta do sacerdote será totalmente queimada; não se comerá.
| 4503 מִנחָה Assim, toda a oferta de manjares |
| 3548 כֹּהֵן do sacerdote |
| 3632 כָּלִיל será totalmente queimada |
| 398 אָכַל H8735 não se comerá |
Falou mais o SENHOR a Moisés, dizendo:
Fala a Arão e a seus filhos, dizendo: Esta é a lei da expiação do pecado; no lugar onde se degola o holocausto se degolará a expiação do pecado perante o SENHOR; coisa santíssima é.
| 1696 דָּבַר H8761 Fala |
| 175 אַהֲרֹן a Arão |
| 1121 בֵּן e a seus filhos |
| 559 אָמַר H8800 dizendo |
| 8451 תּוֹרָה Esta é a lei |
| 2403 חַטָּאָה da oferta pelo pecado |
| 4725 מָקוֹם no lugar |
| 7819 שָׁחַט H8735 onde se imola |
| 5930 עֹלָה o holocausto |
| 7819 שָׁחַט H8735 se imolará |
| 2403 חַטָּאָה a oferta pelo pecado |
| 6440 פָּנִים perante |
| 3068 יְהוָה o SENHOR |
| 6944 קֹדֶשׁ coisa santíssima |
| 6944 קֹדֶשׁ - |
O sacerdote que a oferecer pelo pecado a comerá; no lugar santo se comerá, no pátio da tenda da congregação.
| 3548 כֹּהֵן O sacerdote |
| 2398 חָטָא H8764 que a oferecer pelo pecado |
| 398 אָכַל H8799 a comerá |
| 4725 מָקוֹם no lugar |
| 6918 קָדוֹשׁ santo |
| 398 אָכַל H8735 se comerá |
| 2691 חָצֵר no pátio |
| 168 אֹהֶל da tenda |
| 4150 מוֹעֵד da congregação |
Tudo o que tocar a carne da oferta será santo; se o seu sangue for espargido sobre as vestes de alguém, lavarás em lugar santo aquilo sobre o que caiu.
| 5060 נָגַע H8799 Tudo o que tocar |
| 1320 בָּשָׂר a carne |
| 6942 קָדַשׁ H8799 da oferta será santo |
| 5137 נָזָה H8799 se aspergir |
| 1818 דָּם alguém do seu sangue |
| 899 בֶּגֶד sobre a sua veste |
| 3526 כָּבַס H8762 lavarás |
| 5137 נָזָה H8799 aquilo sobre que caiu |
| 4725 מָקוֹם no lugar |
| 6918 קָדוֹשׁ santo |
E o vaso de barro em que for cozida será quebrado; porém, se for cozida num vaso de cobre, esfregar-se-á e lavar-se-á na água.
| 3627 כְּלִי E o vaso |
| 2789 חֶרֶשׂ de barro |
| 1310 בָּשַׁל H8792 em que for cozida |
| 7665 שָׁבַר H8735 será quebrado |
| 1310 בָּשַׁל H8795 porém, se for cozida |
| 3627 כְּלִי num vaso |
| 5178 נְחֹשֶׁת de bronze |
| 4838 מָרַק H8795 esfregar-se-á |
| 7857 שָׁטַף H8795 e lavar-se-á |
| 4325 מַיִם na água |
Todo o homem entre os sacerdotes a comerá; coisa santíssima é.
| 2145 זָכָר Todo varão |
| 3548 כֹּהֵן entre os sacerdotes |
| 398 אָכַל H8799 a comerá |
| 6944 קֹדֶשׁ coisa santíssima |
| 6944 קֹדֶשׁ - |
Porém, não se comerá nenhuma oferta pelo pecado, cujo sangue se traz à tenda da congregação, para expiar no santuário; no fogo será queimada.
| 398 אָכַל H8735 Porém não se comerá |
| 2403 חַטָּאָה nenhuma oferta pelo pecado |
| 1818 דָּם cujo sangue |
| 935 בּוֹא H8714 se traz |
| 168 אֹהֶל à tenda |
| 4150 מוֹעֵד da congregação |
| 3722 כָּפַר H8763 para fazer expiação |
| 6944 קֹדֶשׁ no santuário |
| 784 אֵשׁ no fogo |
| 8313 שָׂרַף H8735 será queimada |