Bíblia Interlinear |
| 559 אָמַר H8799 Disse |
| 3068 יְהוָה o SENHOR |
| 4872 מֹשֶׁה a Moisés |
| 559 אָמַר H8798 Fala |
| 3548 כֹּהֵן aos sacerdotes |
| 1121 בֵּן filhos |
| 175 אַהֲרֹן de Arão |
| 559 אָמַר H8804 e dize-lhes |
| 2930 טָמֵא H8691 O sacerdote não se contaminará |
| 5315 נֶפֶשׁ por causa de um morto |
| 5971 עַם entre o seu povo |
Salvo por seu parente mais chegado: por sua mãe, e por seu pai, e por seu filho, e por sua filha, e por seu irmão. (ACF)
| 7607 שְׁאֵר salvo por seu parente |
| 7138 קָרוֹב mais chegado |
| 517 אֵם por sua mãe |
| 1 אָב e por seu pai |
| 1121 בֵּן e por seu filho |
| 1323 בַּת e por sua filha |
| 251 אָח e por seu irmão |
E por sua irmã virgem, chegada a ele, que ainda não teve marido; por ela também se contaminará. (ACF)
| 269 אָחוֹת e também por sua irmã |
| 1330 בְּתוּלָה virgem |
| 7138 קָרוֹב chegada |
| 376 אִישׁ a ele, que ainda não teve marido |
| 2930 טָמֵא H8691 pode contaminar-se |
Ele sendo principal entre o seu povo, não se contaminará, pois que se profanaria. (ACF)
| 1167 בַּעַל Ele, sendo homem principal |
| 5971 עַם entre o seu povo |
| 2930 טָמֵא H8691 não se contaminará |
| 2490 חָלַל H8736 pois que se profanaria |
Não farão calva na sua cabeça, e não raparão as extremidades da sua barba, nem darão golpes na sua carne. (ACF)
| 7139 קָרחַ H8799 Não farão |
| 7144 קָרחָה calva |
| 7218 רֹאשׁ na sua cabeça |
| 1548 גָּלחַ H8762 e não cortarão |
| 6285 פֵּאָה as extremidades |
| 2206 זָקָן da barba |
| 8295 שָׂרַט H8799 nem ferirão |
| 8296 שֶׂרֶט - |
| 1320 בָּשָׂר a sua carne |
Santos serão a seu Deus, e não profanarão o nome do seu Deus, porque oferecem as ofertas queimadas do SENHOR, e o pão do seu Deus; portanto serão santos. (ACF)
| 6944 קֹדֶשׁ Santos |
| 430 אֱלֹהִים serão a seu Deus |
| 2490 חָלַל H8762 e não profanarão |
| 8034 שֵׁם o nome |
| 430 אֱלֹהִים do seu Deus |
| 7126 קָרַב H8688 porque oferecem |
| 801 אִשָּׁה as ofertas queimadas |
| 3068 יְהוָה do SENHOR |
| 3899 לֶחֶם o pão |
| 430 אֱלֹהִים de seu Deus |
| 6918 קָדוֹשׁ portanto, serão santos |
Não tomarão mulher prostituta ou desonrada, nem tomarão mulher repudiada de seu marido; pois santo é a seu Deus. (ACF)
| 3947 לָקחַ H8799 Não tomarão |
| 802 אִשָּׁה mulher |
| 2181 זָנָה H8802 prostituta |
| 2491 חָלָל ou desonrada |
| 3947 לָקחַ H8799 nem tomarão |
| 802 אִשָּׁה mulher |
| 1644 גָּרַשׁ H8803 repudiada |
| 376 אִישׁ de seu marido |
| 6918 קָדוֹשׁ pois o sacerdote é santo |
| 430 אֱלֹהִים a seu Deus |
Portanto o santificarás, porquanto oferece o pão do teu Deus; santo será para ti, pois eu, o SENHOR que vos santifica, sou santo. (ACF)
| 6942 קָדַשׁ H8765 Portanto, o consagrarás |
| 7126 קָרַב H8688 porque oferece |
| 3899 לֶחֶם o pão |
| 430 אֱלֹהִים do teu Deus |
| 6918 קָדוֹשׁ Ele vos será santo |
| 3068 יְהוָה pois eu, o SENHOR |
| 6942 קָדַשׁ H8764 que vos santifico |
| 6918 קָדוֹשׁ sou santo |
E quando a filha de um sacerdote começar a prostituir-se, profana a seu pai; com fogo será queimada. (ACF)
| 1323 בַּת Se a filha |
| 376 אִישׁ de um |
| 3548 כֹּהֵן sacerdote |
| 2490 חָלַל H8735 se desonra |
| 2181 זָנָה H8800 prostituindo-se |
| 2490 חָלַל H8764 profana |
| 1 אָב a seu pai |
| 8313 שָׂרַף H8735 será queimada |
| 784 אֵשׁ - |
E o sumo sacerdote entre seus irmãos, sobre cuja cabeça foi derramado o azeite da unção, e que for consagrado para vestir as vestes, não descobrirá a sua cabeça nem rasgará as suas vestes; (ACF)
| 1419 גָּדוֹל O sumo |
| 3548 כֹּהֵן sacerdote |
| 251 אָח entre seus irmãos |
| 7218 רֹאשׁ sobre cuja cabeça |
| 4888 מִשׁחָה foi derramado |
| 8081 שֶׁמֶן o óleo |
| 3332 יָצַק H8714 da unção |
| 4390 מָלֵא H8765 e que for consagrado |
| 3027 יָד - |
| 3847 לָבַשׁ H8800 para vestir |
| 899 בֶּגֶד as vestes |
| 6544 פָּרַע H8799 sagradas, não desgrenhará |
| 7218 רֹאשׁ os cabelos |
| 6533 פָּרַם H8799 nem rasgará |
| 899 בֶּגֶד as suas vestes |
E não se chegará a cadáver algum, nem por causa de seu pai nem por sua mãe se contaminará; (ACF)
| 935 בּוֹא H8799 Não se chegará |
| 4191 מוּת H8801 a cadáver |
| 5315 נֶפֶשׁ - |
| 2930 טָמֵא H8691 algum, nem se contaminará |
| 1 אָב por causa de seu pai |
| 517 אֵם ou de sua mãe |
Nem sairá do santuário, para que não profane o santuário do seu Deus, pois a coroa do azeite da unção do seu Deus está sobre ele. Eu sou o SENHOR. (ACF)
| 3318 יָצָא H8799 Não sairá |
| 4720 מִקְדָּשׁ do santuário |
| 2490 חָלַל H8762 nem profanará |
| 4720 מִקְדָּשׁ o santuário |
| 430 אֱלֹהִים do seu Deus |
| 5145 נֶזֶר pois a consagração |
| 4888 מִשׁחָה - |
| 8081 שֶׁמֶן do óleo |
| 430 אֱלֹהִים da unção do seu Deus |
| 3068 יְהוָה está sobre ele. Eu sou o SENHOR |
E ele tomará por esposa uma mulher na sua virgindade. (ACF)
| 3947 לָקחַ H8799 Ele tomará |
| 802 אִשָּׁה por mulher |
| 1331 בְּתוּלִים uma virgem |
Viúva, ou repudiada ou desonrada ou prostituta, estas não tomará; mas virgem do seu povo tomará por mulher. (ACF)
| 490 אַלמָנָה Viúva |
| 1644 גָּרַשׁ H8803 ou repudiada |
| 2491 חָלָל ou desonrada |
| 2181 זָנָה H8802 ou prostituta |
| 3947 לָקחַ H8799 estas não tomará |
| 1330 בְּתוּלָה mas virgem |
| 5971 עַם do seu povo |
| 3947 לָקחַ H8799 tomará |
| 802 אִשָּׁה por mulher |
E não profanará a sua descendência entre o seu povo; porque eu sou o SENHOR que o santifico. (ACF)
| 2490 חָלַל H8762 E não profanará |
| 2233 זֶרַע a sua descendência |
| 5971 עַם entre o seu povo |
| 3068 יְהוָה porque eu sou o SENHOR |
| 6942 קָדַשׁ H8764 que o santifico |
Falou mais o SENHOR a Moisés, dizendo: (ACF)
| 1696 דָּבַר H8762 Disse |
| 3068 יְהוָה mais o SENHOR |
| 4872 מֹשֶׁה a Moisés |
| 559 אָמַר H8800 - |
Fala a Arão, dizendo: Ninguém da tua descendência, nas suas gerações, em que houver algum defeito, se chegará a oferecer o pão do seu Deus. (ACF)
| 1696 דָּבַר H8761 Fala |
| 175 אַהֲרֹן a Arão |
| 559 אָמַר H8800 dizendo |
| 376 אִישׁ Ninguém |
| 2233 זֶרַע dos teus descendentes |
| 1755 דּוֹר nas suas gerações |
| 3971 מאוּם em quem houver algum defeito |
| 7126 קָרַב H8799 se chegará |
| 7126 קָרַב H8687 para oferecer o |
| 3899 לֶחֶם pão |
| 430 אֱלֹהִים do seu Deus |
Pois nenhum homem em quem houver alguma deformidade se chegará; como homem cego, ou coxo, ou de nariz chato, ou de membros demasiadamente compridos, (ACF)
| 376 אִישׁ Pois nenhum homem |
| 3971 מאוּם em quem houver defeito |
| 7126 קָרַב H8799 se chegará |
| 376 אִישׁ como homem |
| 5787 עִוֵּר cego |
| 6455 פִּסֵּחַ ou coxo |
| 2763 חָרַם H8803 ou de rosto mutilado |
| 8311 שָׂרַע H8803 ou desproporcionado |
Ou homem que tiver quebrado o pé, ou a mão quebrada, (ACF)
| 376 אִישׁ ou homem |
| 7667 שֶׁבֶר que tiver o pé quebrado |
| 7272 רֶגֶל - |
| 7667 שֶׁבֶר ou mão quebrada |
| 3027 יָד - |
Ou corcunda, ou anão, ou que tiver defeito no olho, ou sarna, ou impigem, ou que tiver testículo mutilado. (ACF)
| 1384 גִּבֵּן ou corcovado |
| 1851 דַּק ou anão |
| 8400 תְּבַלֻּל ou que tiver belida |
| 5869 עַיִן no olho |
| 1618 גָּרָב ou sarna |
| 3217 יַלֶּפֶת ou impigens |
| 810 אֶשֶׁךְ ou que tiver testículo |
| 4790 מְרוֹחַ quebrado |
Nenhum homem da descendência de Arão, o sacerdote, em quem houver alguma deformidade, se chegará para oferecer as ofertas queimadas do SENHOR; defeito nele há; não se chegará para oferecer o pão do seu Deus. (ACF)
| 376 אִישׁ Nenhum homem |
| 2233 זֶרַע da descendência |
| 175 אַהֲרֹן de Arão |
| 3548 כֹּהֵן o sacerdote |
| 3971 מאוּם em quem houver algum defeito |
| 5066 נָגַשׁ H8799 se chegará |
| 7126 קָרַב H8687 para oferecer |
| 801 אִשָּׁה as ofertas queimadas |
| 3068 יְהוָה do SENHOR |
| 3971 מאוּם ele tem defeito |
| 5066 נָגַשׁ H8799 não se chegará |
| 7126 קָרַב H8687 para oferecer |
| 3899 לֶחֶם o pão |
| 430 אֱלֹהִים do seu Deus |
Ele comerá do pão do seu Deus, tanto do santíssimo como do santo. (ACF)
| 398 אָכַל H8799 Comerá |
| 3899 לֶחֶם o pão |
| 430 אֱלֹהִים do seu Deus |
| 6944 קֹדֶשׁ tanto do santíssimo |
| 6944 קֹדֶשׁ - |
| 6944 קֹדֶשׁ como do santo |
Porém até ao véu não entrará, nem se chegará ao altar, porquanto defeito há nele, para que não profane os meus santuários; porque eu sou o SENHOR que os santifico. (ACF)
| 6532 פָּרֹכֶת Porém até ao véu |
| 935 בּוֹא H8799 não entrará |
| 5066 נָגַשׁ H8799 nem se chegará |
| 4196 מִזְבֵּחַ ao altar |
| 3971 מאוּם porque tem defeito |
| 2490 חָלַל H8762 para que não profane |
| 4720 מִקְדָּשׁ os meus santuários |
| 3068 יְהוָה porque eu sou o SENHOR |
| 6942 קָדַשׁ H8764 que os santifico |
E Moisés falou isto a Arão e a seus filhos, e a todos os filhos de Israel. (ACF)
| 1696 דָּבַר H8762 Assim falou |
| 4872 מֹשֶׁה Moisés |
| 175 אַהֲרֹן a Arão |
| 1121 בֵּן aos filhos |
| 1121 בֵּן deste e a todos os filhos |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |