Bíblia Interlinear |
| 1696 דָּבַר H8762 Disse |
| 3068 יְהוָה mais o SENHOR |
| 4872 מֹשֶׁה a Moisés |
| 559 אָמַר H8800 - |
Fala aos filhos de Israel, dizendo: Se uma mulher conceber e der à luz um menino, será imunda sete dias, assim como nos dias da separação da sua enfermidade, será imunda. (ACF)
| 1696 דָּבַר H8761 Fala |
| 1121 בֵּן aos filhos |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
| 559 אָמַר H8800 - |
| 802 אִשָּׁה Se uma mulher |
| 2232 זָרַע H8686 conceber |
| 3205 יָלַד H8804 e tiver |
| 2145 זָכָר um menino |
| 2930 טָמֵא H8804 será imunda |
| 7651 שֶׁבַע sete |
| 3117 יוֹם dias |
| 3117 יוֹם como nos dias |
| 5079 נִדָּה da sua menstruação |
| 1738 דָּוָה H8800 - |
| 2930 טָמֵא H8799 será imunda |
E no dia oitavo se circuncidará ao menino a carne do seu prepúcio. (ACF)
| 8066 שְׁמִינִי E, no oitavo |
| 3117 יוֹם dia |
| 4135 מוּל H8735 se circuncidará |
| 1320 בָּשָׂר ao menino a carne |
| 6190 עָרלָה do seu prepúcio |
Depois ficará ela trinta e três dias no sangue da sua purificação; nenhuma coisa santa tocará e não entrará no santuário até que se cumpram os dias da sua purificação. (ACF)
| 3427 יָשַׁב H8799 Depois |
| 7970 שְׁלוֹשִׁים ficará ela trinta |
| 7969 שָׁלוֹשׁ e três |
| 3117 יוֹם dias |
| 2893 טָהֳרָה a purificar-se |
| 1818 דָּם do seu sangue |
| 6944 קֹדֶשׁ nenhuma coisa santa |
| 5060 נָגַע H8799 tocará |
| 935 בּוֹא H8799 nem entrará |
| 4720 מִקְדָּשׁ no santuário |
| 4390 מָלֵא H8800 até que se cumpram |
| 3117 יוֹם os dias |
| 3117 יוֹם - |
| 2892 טֹהַר da sua purificação |
Mas, se der à luz uma menina será imunda duas semanas, como na sua separação; depois ficará sessenta e seis dias no sangue da sua purificação. (ACF)
| 3205 יָלַד H8799 Mas, se tiver |
| 5347 נְקֵבָה uma menina |
| 2930 טָמֵא H8804 será imunda |
| 7620 שָׁבוּעַ duas semanas |
| 5079 נִדָּה como na sua menstruação |
| 3427 יָשַׁב H8799 depois, ficará |
| 8346 שִׁשִּׁים sessenta |
| 8337 שֵׁשׁ e seis |
| 3117 יוֹם dias |
| 2893 טָהֳרָה a purificar-se |
| 1818 דָּם do seu sangue |
E, quando forem cumpridos os dias da sua purificação por filho ou por filha, trará um cordeiro de um ano por holocausto, e um pombinho ou uma rola para expiação do pecado, diante da porta da tenda da congregação, ao sacerdote. (ACF)
| 4390 מָלֵא H8800 E, cumpridos |
| 3117 יוֹם os dias |
| 2892 טֹהַר da sua purificação |
| 1121 בֵּן por filho |
| 1323 בַּת ou filha |
| 935 בּוֹא H8686 trará |
| 3548 כֹּהֵן ao sacerdote |
| 3532 כֶּבֶשׂ um cordeiro |
| 1121 בֵּן de um |
| 8141 שָׁנֶה ano |
| 5930 עֹלָה por holocausto |
| 1121 בֵּן e um pombinho |
| 3123 יוֹנָה - |
| 8449 תּוֹר ou uma rola |
| 2403 חַטָּאָה por oferta pelo pecado |
| 6607 פֶּתחַ à porta |
| 168 אֹהֶל da tenda |
| 4150 מוֹעֵד da congregação |
O qual o oferecerá perante o SENHOR, e por ela fará propiciação; e será limpa do fluxo do seu sangue; esta é a lei da que der à luz menino ou menina. (ACF)
| 7126 קָרַב H8689 o sacerdote o oferecerá |
| 6440 פָּנִים perante |
| 3068 יְהוָה o SENHOR |
| 3722 כָּפַר H8765 e, pela mulher, fará expiação |
| 2891 טָהֵר H8804 e ela será purificada |
| 4726 מָקוֹר do fluxo |
| 1818 דָּם do seu sangue |
| 8451 תּוֹרָה esta é a lei |
| 3205 יָלַד H8802 da que der à luz |
| 2145 זָכָר menino |
| 5347 נְקֵבָה ou menina |
Mas, se em sua mão não houver recursos para um cordeiro, então tomará duas rolas, ou dois pombinhos, um para o holocausto e outro para a propiciação do pecado; assim o sacerdote por ela fará expiação, e será limpa. (ACF)
| 4672 מָצָא H8799 Mas, se as suas posses não lhe permitirem trazer |
| 1767 דַּי - |
| 3027 יָד - |
| 7716 שֶׂה um cordeiro |
| 3947 לָקחַ H8804 tomará |
| 8147 שְׁנַיִם então, duas |
| 8449 תּוֹר rolas |
| 8147 שְׁנַיִם ou dois |
| 1121 בֵּן pombinhos |
| 3123 יוֹנָה - |
| 259 אֶחָד um |
| 5930 עֹלָה para o holocausto |
| 259 אֶחָד e o outro |
| 2403 חַטָּאָה para a oferta pelo pecado |
| 3548 כֹּהֵן assim, o sacerdote |
| 3722 כָּפַר H8765 fará expiação |
| 2891 טָהֵר H8804 pela mulher, e será limpa |