Bíblia Interlinear |
| 6817 צָעַק H8735 Então, foram convocados |
| 376 אִישׁ os homens |
| 669 אֶפרַיִם de Efraim |
| 5674 עָבַר H8799 e passaram |
| 6828 צָפוֹן para Zafom |
| 559 אָמַר H8799 e disseram |
| 3316 יִפְתָּח a Jefté |
| 5674 עָבַר H8804 Por que foste |
| 3898 לָחַם H8736 combater |
| 1121 בֵּן contra os filhos |
| 5983 עַמּוֹן de Amom |
| 7121 קָרָא H8804 e não nos chamaste |
| 3212 יָלַךְ H8800 para ir |
| 8313 שָׂרַף H8799 contigo? Queimaremos |
| 784 אֵשׁ - |
| 1004 בַּיִת a tua casa |
E Jefté lhes disse: Eu e o meu povo tivemos grande contenda com os filhos de Amom; e chamei-vos, e não me livrastes da sua mão. (ACF)
| 3316 יִפְתָּח E Jefté |
| 559 אָמַר H8799 lhes disse |
| 5971 עַם Eu e o meu povo |
| 1961 הָיָה H8804 tivemos |
| 3966 מְאֹד grande |
| 376 אִישׁ contenda |
| 7379 רִיב - |
| 1121 בֵּן com os filhos |
| 5983 עַמּוֹן de Amom |
| 2199 זָעַק H8799 chamei-vos |
| 3467 יָשַׁע H8689 e não me livrastes |
| 3027 יָד das suas mãos |
E, vendo eu que me não livráveis, pus a minha alma na minha mão e passei aos filhos de Amom, e o Senhor mos entregou nas mãos; por que, pois, subistes vós hoje contra mim, para combater contra mim? (ACF)
| 7200 רָאָה H8799 Vendo |
| 3467 יָשַׁע H8688 eu que não me livráveis |
| 7760 שׂוּם H8799 arrisquei |
| 5315 נֶפֶשׁ a minha vida |
| 5674 עָבַר H8799 e passei |
| 1121 בֵּן contra os filhos |
| 5983 עַמּוֹן de Amom |
| 3068 יְהוָה e o SENHOR |
| 5414 נָתַן H8799 os entregou |
| 3027 יָד nas minhas mãos |
| 5927 עָלָה H8804 por que, pois, subistes |
| 3117 יוֹם hoje |
| 3898 לָחַם H8736 contra mim, para me combaterdes |
E ajuntou Jefté a todos os homens de Gileade e combateu com Efraim, e os homens de Gileade feriram a Efraim; porque, estando os gileaditas entre Efraim e Manassés, disseram: Fugitivos sois de Efraim. (ACF)
| 6908 קָבַץ H8799 Ajuntou |
| 3316 יִפְתָּח Jefté |
| 582 אֱנוֹשׁ todos os homens |
| 1568 גִּלעָד de Gileade |
| 3898 לָחַם H8735 e pelejou |
| 669 אֶפרַיִם contra Efraim |
| 582 אֱנוֹשׁ e os homens |
| 1568 גִּלעָד de Gileade |
| 5221 נָכָה H8686 feriram |
| 669 אֶפרַיִם Efraim |
| 559 אָמַר H8804 porque este dissera |
| 6412 פָּלִיט Fugitivos |
| 669 אֶפרַיִם sois de Efraim |
| 1568 גִּלעָד vós, gileaditas |
| 8432 תָּוֶךְ que morais no meio |
| 669 אֶפרַיִם de Efraim |
| 4519 מְנַשֶּׁה e Manassés |
Porém tomaram os gileaditas aos efraimitas os vaus do Jordão; e sucedeu que, quando os fugitivos de Efraim diziam: Passarei; então, os homens de Gileade lhes diziam: És tu efraimita? E dizendo ele: Não; (ACF)
| 1568 גִּלעָד Porém os gileaditas |
| 3920 לָכַד H8799 tomaram |
| 4569 מַעֲבָר os vaus |
| 3383 יַרְדֵּן do Jordão |
| 669 אֶפרַיִם que conduzem a Efraim |
| 6412 פָּלִיט de sorte que, quando qualquer fugitivo |
| 669 אֶפרַיִם de Efraim |
| 559 אָמַר H8799 dizia |
| 5674 עָבַר H8799 Quero passar |
| 582 אֱנוֹשׁ então, os homens |
| 1568 גִּלעָד de Gileade |
| 559 אָמַר H8799 lhe perguntavam |
| 673 אֶפרָתִי És tu efraimita |
| 559 אָמַר H8799 Se respondia |
então, lhe diziam: Dize, pois, chibolete; porém ele dizia: sibolete, porque o não podia pronunciar assim bem; então, pegavam dele e o degolavam nos vaus do Jordão; e caíram de Efraim, naquele tempo, quarenta e dois mil. (ACF)
| 559 אָמַר H8799 então, lhe tornavam |
| 559 אָמַר H8798 Dize |
| 7641 שִׁבֹּל pois, chibolete |
| 559 אָמַר H8799 quando dizia |
| 5451 סִבֹּלֶת sibolete |
| 1696 דָּבַר H8763 não podendo exprimir |
| 3559 כּוּן H8686 bem |
| 270 אָחַז H8799 a palavra, então, pegavam |
| 7819 שָׁחַט H8799 dele e o matavam |
| 4569 מַעֲבָר nos vaus |
| 3383 יַרְדֵּן do Jordão |
| 5307 נָפַל H8799 E caíram |
| 669 אֶפרַיִם de Efraim |
| 6256 עֵת naquele tempo |
| 705 אַרְבָּעִים quarenta |
| 8147 שְׁנַיִם e dois |
| 505 אֶלֶף mil |
E Jefté julgou a Israel seis anos; e Jefté, o gileadita, faleceu e foi sepultado nas cidades de Gileade. (ACF)
| 3316 יִפְתָּח Jefté |
| 1569 גִּלעָדִי o gileadita |
| 8199 שָׁפַט H8799 julgou |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל a Israel |
| 8337 שֵׁשׁ seis |
| 8141 שָׁנֶה anos |
| 4191 מוּת H8799 e morreu |
| 6912 קָבַר H8735 e foi sepultado |
| 5892 עִיר numa das cidades |
| 1568 גִּלעָד de Gileade |
E, depois dele, julgou a Israel Ibsã, de Belém. (ACF)
| 310 אַחַר Depois |
| 8199 שָׁפַט H8799 dele, julgou |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל a Israel |
| 78 אִבצָן Ibsã |
| 1035 בֵּית לֶחֶם de Belém |
E tinha este trinta filhos; e pôs fora trinta filhas; e trinta filhas trouxe de fora para seus filhos; e julgou a Israel sete anos. (ACF)
| 7970 שְׁלוֹשִׁים Tinha este trinta |
| 1121 בֵּן filhos |
| 7970 שְׁלוֹשִׁים e trinta |
| 1323 בַּת filhas |
| 7971 שָׁלחַ H8765 a estas, casou |
| 2351 חוּץ fora |
| 2351 חוּץ e, de fora |
| 935 בּוֹא H8689 trouxe |
| 7970 שְׁלוֹשִׁים trinta |
| 1323 בַּת mulheres |
| 1121 בֵּן para seus filhos |
| 8199 שָׁפַט H8799 Julgou |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל a Israel |
| 7651 שֶׁבַע sete |
| 8141 שָׁנֶה anos |
Então, faleceu Ibsã e foi sepultado em Belém. (ACF)
| 4191 מוּת H8799 Então, faleceu |
| 78 אִבצָן Ibsã |
| 6912 קָבַר H8735 e foi sepultado |
| 1035 בֵּית לֶחֶם em Belém |
E, depois dele, julgou a Israel Elom, o zebulonita; e julgou a Israel dez anos. (ACF)
| 310 אַחַר Depois |
| 356 אֵילוֹן dele, veio Elom |
| 2075 זְבוּלֹנִי o zebulonita |
| 8199 שָׁפַט H8799 que julgou |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל a Israel |
| 6235 עֶשֶׂר dez |
| 8141 שָׁנֶה anos |
E faleceu Elom, o zebulonita, e foi sepultado em Aijalom, na terra de Zebulom. (ACF)
| 4191 מוּת H8799 Faleceu |
| 356 אֵילוֹן Elom |
| 2075 זְבוּלֹנִי o zebulonita |
| 6912 קָבַר H8735 e foi sepultado |
| 357 אַיָלוֹן em Aijalom |
| 776 אֶרֶץ na terra |
| 2074 זְבוּלוּן de Zebulom |
E, depois dele, julgou a Israel Abdom, filho de Hilel, o piratonita. (ACF)
| 310 אַחַר Depois |
| 8199 שָׁפַט H8799 dele, julgou |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל a Israel |
| 5658 עַבְדּוֹן Abdom |
| 1121 בֵּן filho |
| 1985 הִלֵּל de Hilel |
| 6553 פִּרעָתוֹנִי o piratonita |
E tinha este quarenta filhos e trinta filhos de filhos, que cavalgavam sobre setenta jumentos; e julgou a Israel oito anos. (ACF)
| 705 אַרְבָּעִים Tinha este quarenta |
| 1121 בֵּן filhos |
| 7970 שְׁלוֹשִׁים e trinta |
| 1121 בֵּן netos |
| 1121 בֵּן - |
| 7392 רָכַב H8802 que cavalgavam |
| 7657 שִׁבעִים setenta |
| 5895 עַיִר jumentos |
| 8199 שָׁפַט H8799 Julgou |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל a Israel |
| 8083 שְׁמֹנֶה oito |
| 8141 שָׁנֶה anos |
Então faleceu Abdom, filho de Hilel, o piratonita, e foi sepultado em Piratom, na terra de Efraim, no monte dos amalequitas. (ACF)
| 4191 מוּת H8799 Então, faleceu |
| 5658 עַבְדּוֹן Abdom |
| 1121 בֵּן filho |
| 1985 הִלֵּל de Hilel |
| 6553 פִּרעָתוֹנִי o piratonita |
| 6912 קָבַר H8735 e foi sepultado |
| 6552 פִּרעָתוֹן em Piratom |
| 776 אֶרֶץ na terra |
| 669 אֶפרַיִם de Efraim |
| 2022 הַר na região montanhosa |
| 6003 עֲמָלֵקִי dos amalequitas |