A Bíblia On-line

Anúncios


A bíblia completa AT. NT


Bíblia Interlinear
Êxodo 38

Shemot

Fez também o altar do holocausto de madeira de acácia; de cinco côvados era o seu comprimento, e de cinco côvados a sua largura, era quadrado; e de três côvados a sua altura.

6213
עָשָׂה
H8799
Fez
4196
מִזְבֵּחַ

também o altar
5930
עֹלָה

do holocausto
6086
עֵץ

de madeira
7848
שִׁטָּה

de acácia
2568
חָמֵשׁ

de cinco
520
אַמָּה

côvados
753
אֹרֶךְ

era o comprimento
2568
חָמֵשׁ

e de cinco
520
אַמָּה

-
7341
רֹחַב

a largura
7251
רָבַע
H8803
era quadrado
7969
שָׁלוֹשׁ

o altar), e de três
520
אַמָּה

côvados
6967
קוֹמָה

a altura


E fez-lhe as suas pontas nos seus quatro cantos; da mesma peça eram as suas pontas; e cobriu-o de cobre. (ACF)

702
אַרבַּע

Dos quatro
6438
פִּנָּה

cantos
6213
עָשָׂה
H8799
fez
7161
קֶרֶן

levantar-se quatro chifres
7161
קֶרֶן

os quais
4196
מִזְבֵּחַ

formavam uma só peça com o altar
6823
צָפָה
H8762
e o cobriu
5178
נְחֹשֶׁת

de bronze


Fez também todos os utensílios do altar; os cinzeiros, e as pás, e as bacias, e os garfos, e os braseiros; todos esses pertences fez de cobre. (ACF)

6213
עָשָׂה
H8799
Fez
3627
כְּלִי

também todos os utensílios
4196
מִזְבֵּחַ

do altar
5518
סִיר

recipientes
3257
יָע

para recolher as suas cinzas, e pás
4219
מִזרָק

e bacias
4207
מַזלֵג

e garfos
4289
מַחְתָּה

e braseiros
3627
כְּלִי

todos esses utensílios
5178
נְחֹשֶׁת

de bronze
6213
עָשָׂה
H8804
os fez


Fez também, para o altar, um crivo de cobre, em forma de rede, na sua cercadura em baixo, até ao meio do altar. (ACF)

6213
עָשָׂה
H8799
Fez
4196
מִזְבֵּחַ

também para o altar
4345
מַכְבֵּר

uma grelha
5178
נְחֹשֶׁת

de bronze
7568
רֶשֶׁת

em forma de rede
4639
מַעֲשֶׂה

-
3749
כַּרְכֹּב

do rebordo
4295
מַטָּה

do altar para baixo
2677
חֵצִי

a qual chegava até ao meio


E fundiu quatro argolas para as quatro extremidades do crivo de cobre, para os lugares dos varais. (ACF)

3332
יָצַק
H8799
Fundiu
702
אַרבַּע

quatro
2885
טַבַּעַת

argolas
702
אַרבַּע

para os quatro
7099
קֶצֶו

cantos
4345
מַכְבֵּר

da grelha
5178
נְחֹשֶׁת

de bronze
1004
בַּיִת

para nelas se meterem
905
בַּד

os varais


E fez os varais de madeira de acácia, e os cobriu de cobre. (ACF)

6213
עָשָׂה
H8799
Fez
905
בַּד

os varais
6086
עֵץ

de madeira
7848
שִׁטָּה

de acácia
6823
צָפָה
H8762
e os cobriu
5178
נְחֹשֶׁת

de bronze


E pós os varais pelas argolas aos lados do altar, para com eles levar o altar; fê-lo oco e de tábuas. (ACF)

935
בּוֹא
H8686
Meteu
905
בַּד

os varais
2885
טַבַּעַת

nas argolas
6763
צֵלָע

de um e de outro lado
4196
מִזְבֵּחַ

do altar
5375
נָשָׂא
H8800
para ser levado
5014
נָבַב
H8803
oco
3871
לוּחַ

e de tábuas
6213
עָשָׂה
H8804
o fez


Fez também a pia de cobre com a sua base de cobre, dos espelhos das mulheres que se reuniam, para servir à porta da tenda da congregação. (ACF)

6213
עָשָׂה
H8799
Fez
3595
כִּיוֹר

também a bacia
5178
נְחֹשֶׁת

de bronze
3653
כֵּן

com o seu suporte
5178
נְחֹשֶׁת

de bronze
4759
מַראָה

dos espelhos
6633
צָבָא
H8802
das mulheres
6633
צָבָא
H8804
que se reuniam
6607
פֶּתחַ

para ministrar à porta
168
אֹהֶל

da tenda
4150
מוֹעֵד

da congregação


Fez também o pátio do lado meridional; as cortinas do pátio eram de linho fino torcido, de cem côvados. (ACF)

6213
עָשָׂה
H8799
Fez
2691
חָצֵר

também o átrio
6285
פֵּאָה

ao lado
5045
נֶגֶב

meridional
8486
תֵּימָן

que dá para o sul
7050
קֶלַע

as cortinas
2691
חָצֵר

do átrio
8336
שֵׁשׁ

eram de linho
7806
שָׁזַר
H8716
fino retorcido
3967
מֵאָה

de cem
520
אַמָּה

côvados


As suas vinte colunas e as suas vinte bases eram de cobre; os colchetes destas colunas e as suas molduras eram de prata; (ACF)

6242
עֶשׂרִים

As suas vinte
5982
עַמּוּד

colunas
134
אֶדֶן

e as suas bases
5178
נְחֹשֶׁת

eram de bronze
2053
וָו

os ganchos
5982
עַמּוּד

das colunas
2838
חָשֻׁק

e as suas vergas
3701
כֶּסֶף

eram de prata


E do lado norte cortinas de cem côvados; as suas vinte colunas e as suas vinte bases eram de cobre, os colchetes das colunas e as suas molduras eram de prata. (ACF)

6285
פֵּאָה

De igual modo para o lado
6828
צָפוֹן

norte
3407
יְרִיעָה

havia cortinas
3967
מֵאָה

de cem
520
אַמָּה

côvados
6242
עֶשׂרִים

de comprimento; as suas vinte
5982
עַמּוּד

colunas
6242
עֶשׂרִים

e as suas vinte
134
אֶדֶן

bases
5178
נְחֹשֶׁת

eram de bronze
2053
וָו

os ganchos
5982
עַמּוּד

das colunas
2838
חָשֻׁק

e as suas vergas
3701
כֶּסֶף

eram de prata


E do lado do ocidente cortinas de cinqüenta côvados, as suas colunas dez, e as suas bases dez; os colchetes das colunas e as suas molduras eram de prata. (ACF)

6285
פֵּאָה

Para o lado
3220
יָם

do ocidente
7050
קֶלַע

havia cortinas
2572
חֲמִשִּׁים

de cinquenta
520
אַמָּה

côvados
5982
עַמּוּד

as suas colunas
6235
עֶשֶׂר

eram dez
134
אֶדֶן

e as suas bases
6235
עֶשֶׂר

dez
2053
וָו

os ganchos
5982
עַמּוּד

das colunas
2838
חָשֻׁק

e as suas vergas
3701
כֶּסֶף

eram de prata


E do lado leste, ao oriente, cortinas de cinqüenta côvados. (ACF)

6285
פֵּאָה

Do lado
6924
קֶדֶם

oriental
4217
מִזרָח

para o levante
2572
חֲמִשִּׁים

eram as cortinas de cinquenta
520
אַמָּה

côvados


As cortinas de um lado da porta eram de quinze côvados; as suas colunas três e as suas bases três. (ACF)

7050
קֶלַע

As cortinas
3802
כָּתֵף

para um lado
2568
חָמֵשׁ

da entrada eram de quinze
6240
עָשָׂר

-
520
אַמָּה

côvados
5982
עַמּוּד

e as suas colunas
7969
שָׁלוֹשׁ

eram três
134
אֶדֶן

e as suas bases
7969
שָׁלוֹשׁ

três


E do outro lado da porta do pátio, de ambos os lados, eram cortinas de quinze côvados; as suas colunas três e as suas bases três. (ACF)

8145
שֵׁנִי

Para o outro
3802
כָּתֵף

lado
8179
שַׁעַר

da entrada
2691
חָצֵר

do átrio
7050
קֶלַע

de um e de outro lado da entrada, eram as cortinas
2568
חָמֵשׁ

de quinze
6240
עָשָׂר

-
520
אַמָּה

côvados
5982
עַמּוּד

as suas colunas
7969
שָׁלוֹשׁ

eram três
134
אֶדֶן

e as suas bases
7969
שָׁלוֹשׁ

três


Todas as cortinas do pátio ao redor eram de linho fino torcido. (ACF)

7050
קֶלַע

Todas as cortinas
5439
סָבִיב

ao redor
2691
חָצֵר

do átrio
8336
שֵׁשׁ

eram de linho
7806
שָׁזַר
H8716
fino retorcido


E as bases das colunas eram de cobre; os colchetes das colunas e as suas molduras eram de prata; e o revestimento dos seus capitéis era de prata; e todas as colunas do pátio eram cingidas de prata. (ACF)

134
אֶדֶן

As bases
5982
עַמּוּד

das colunas
5178
נְחֹשֶׁת

eram de bronze
2053
וָו

os ganchos
5982
עַמּוּד

das colunas
2838
חָשֻׁק

e as suas vergas
3701
כֶּסֶף

eram de prata


E a cobertura da porta do pátio era de obra de bordador, de azul, e de púrpura, e de carmesim, e de linho fino torcido; e o comprimento era de vinte côvados, e a altura, na largura, de cinco côvados, conforme as cortinas do pátio. (ACF)

4539
מָסָךְ

O reposteiro
8179
שַׁעַר

da porta
2691
חָצֵר

do átrio
4639
מַעֲשֶׂה

era de obra
7551
רָקַם
H8802
de bordador
8504
תְּכֵלֶת

de estofo azul
713
אַרְגָּמָן

púrpura
8144
שָׁנִי

carmesim
8438
תּוֹלָע

-
8336
שֵׁשׁ

e linho
7806
שָׁזַר
H8716
fino retorcido
753
אֹרֶךְ

o comprimento
6242
עֶשׂרִים

era de vinte
520
אַמָּה

côvados
6967
קוֹמָה

e a altura
7341
רֹחַב

na largura
2568
חָמֵשׁ

era de cinco
520
אַמָּה

côvados
5980
עֻמָּה

segundo a medida
7050
קֶלַע

das cortinas
2691
חָצֵר

do átrio


E as suas quatro colunas e as suas quatro bases eram de cobre, os seus colchetes de prata, e o revestimento dos seus capitéis, e as suas molduras, também de prata. (ACF)

702
אַרבַּע

As suas quatro
5982
עַמּוּד

colunas
702
אַרבַּע

e as suas quatro
134
אֶדֶן

bases
5178
נְחֹשֶׁת

eram de bronze
2053
וָו

os seus ganchos
3701
כֶּסֶף

eram de prata
6826
צִפּוּי

e o revestimento
7218
רֹאשׁ

das suas cabeças
2838
חָשֻׁק

e as suas vergas
3701
כֶּסֶף

de prata


E todas as estacas do tabernáculo e do pátio ao redor eram de cobre. (ACF)

3489
יָתֵד

Todos os pregos
4908
מִשְׁכָּן

do tabernáculo
2691
חָצֵר

e do átrio
5439
סָבִיב

ao redor
5178
נְחֹשֶׁת

eram de bronze


Esta é a enumeração das coisas usadas no tabernáculo do testemunho, que por ordem de Moisés foram contadas para o ministério dos levitas, por intermédio de Itamar, filho de Arão, o sacerdote. (ACF)

428
אֵלֶּה

Esta
6485
פָּקַד
H8803
é a enumeração
4908
מִשְׁכָּן

das coisas para o tabernáculo
4908
מִשְׁכָּן

a saber, o tabernáculo
5715
עֵדוּת

do Testemunho
6310
פֶּה

segundo, por ordem
4872
מֹשֶׁה

de Moisés
6485
פָּקַד
H8795
foram contadas
5656
עֲבֹדָה

para o serviço
3881
לֵוִיִי

dos levitas
3027
יָד

por intermédio
385
אִיתָמָר

de Itamar
1121
בֵּן

filho
3548
כֹּהֵן

do sacerdote
175
אַהֲרֹן

Arão


Fez, pois, Bezalel, o filho de Uri, filho de Hur, da tribo de Judá, tudo quanto o SENHOR tinha ordenado a Moisés. (ACF)

6213
עָשָׂה
H8804
Fez
1212
בְּצַלאֵל

Bezalel
1121
בֵּן

filho
221
אוּרִי

de Uri
1121
בֵּן

filho
2354
חוּר

de Hur
4294
מַטֶּה

da tribo
3063
יְהוּדָה

de Judá
3068
יְהוָה

tudo quanto o SENHOR
6680
צָוָה
H8765
ordenara
4872
מֹשֶׁה

a Moisés


E com ele Aoliabe, filho de Aisamaque, da tribo de Dã, um mestre de obra, e engenhoso artífice, e bordador em azul, e em púrpura e em carmesim e em linho fino. (ACF)

171
אָהֳלִיאָב

E, com ele, Aoliabe
1121
בֵּן

filho
294
אֲחִיסָמָךְ

de Aisamaque
4294
מַטֶּה

da tribo
1835
דָּן

de Dã
2796
חָרָשׁ

mestre de obra
2803
חָשַׁב
H8802
desenhista
7551
רָקַם
H8802
e bordador
8504
תְּכֵלֶת

em estofo azul
713
אַרְגָּמָן

púrpura
8144
שָׁנִי

carmesim
8438
תּוֹלָע

-
8336
שֵׁשׁ

e linho fino


Todo o ouro gasto na obra, em toda a obra do santuário, a saber o ouro da oferta, foi vinte e nove talentos e setecentos e trinta siclos, conforme ao siclo do santuário; (ACF)

2091
זָהָב

Todo o ouro
6213
עָשָׂה
H8803
empregado
4399
מְלָאכָה

na obra
4399
מְלָאכָה

em toda a obra
6944
קֹדֶשׁ

do santuário
2091
זָהָב

a saber, o ouro
8573
תְּנוּפָה

da oferta
6242
עֶשׂרִים

foram vinte
8672
תֵּשַׁע

e nove
3603
כִּכָּר

talentos
7651
שֶׁבַע

e setecentos
3967
מֵאָה

-
7970
שְׁלוֹשִׁים

e trinta
8255
שֶׁקֶל

siclos
8255
שֶׁקֶל

segundo o siclo
6944
קֹדֶשׁ

do santuário


E a prata dos arrolados da congregação foi cem talentos e mil e setecentos e setenta e cinco siclos, conforme o siclo do santuário; (ACF)

3701
כֶּסֶף

A prata
6485
פָּקַד
H8803
dos arrolados
5712
עֵדָה

da congregação
3967
מֵאָה

foram cem
3603
כִּכָּר

talentos
505
אֶלֶף

e mil
7651
שֶׁבַע

e setecentos
3967
מֵאָה

-
7657
שִׁבעִים

e setenta
2568
חָמֵשׁ

e cinco
8255
שֶׁקֶל

siclos
8255
שֶׁקֶל

segundo o siclo
6944
קֹדֶשׁ

do santuário


Um beca por cabeça, isto é, meio siclo, conforme o siclo do santuário; de todo aquele que passava aos arrolados, da idade de vinte anos para cima, que foram seiscentos e três mil e quinhentos e cinqüenta. (ACF)

1235
בֶּקַע

um beca
1538
גֻּלְ•גֹּלֶת

por cabeça
4276
מַחֲצִית

isto é, meio
8255
שֶׁקֶל

siclo
8255
שֶׁקֶל

segundo o siclo
6944
קֹדֶשׁ

do santuário
5674
עָבַר
H8802
de qualquer dos arrolados
6485
פָּקַד
H8803
-
6242
עֶשׂרִים

de vinte
8141
שָׁנֶה

anos
1121
בֵּן

-
4605
מַעַל

para cima
8337
שֵׁשׁ

que foram seiscentos
3967
מֵאָה

-
505
אֶלֶף

-
7969
שָׁלוֹשׁ

e três
505
אֶלֶף

mil
2568
חָמֵשׁ

quinhentos
3967
מֵאָה

-
2572
חֲמִשִּׁים

e cinquenta


E houve cem talentos de prata para fundir as bases do santuário e as bases do véu; para as cem bases cem talentos; um talento para cada base. (ACF)

3967
מֵאָה

Empregaram-se cem
3603
כִּכָּר

talentos
3701
כֶּסֶף

de prata
3332
יָצַק
H8800
para fundir
134
אֶדֶן

as bases
6944
קֹדֶשׁ

do santuário
134
אֶדֶן

e as bases
6532
פָּרֹכֶת

do véu
3967
מֵאָה

para as cem
134
אֶדֶן

bases
3967
מֵאָה

cem
3603
כִּכָּר

talentos
3603
כִּכָּר

um talento
134
אֶדֶן

para cada base


E dos mil e setecentos e setenta e cinco siclos fez os colchetes das colunas, e cobriu os seus capitéis, e os cingiu de molduras. (ACF)

505
אֶלֶף

Dos mil
7651
שֶׁבַע

setecentos
3967
מֵאָה

-
7657
שִׁבעִים

e setenta
2568
חָמֵשׁ

e cinco
6213
עָשָׂה
H8804
siclos, fez
2053
וָו

os colchetes
5982
עַמּוּד

das colunas
6823
צָפָה
H8765
e cobriu
7218
רֹאשׁ

as suas cabeças
2836
חָשַׁק
H8765
e lhes fez as vergas


E o cobre da oferta foi setenta talentos e dois mil e quatrocentos siclos. (ACF)

5178
נְחֹשֶׁת

O bronze
8573
תְּנוּפָה

da oferta
7657
שִׁבעִים

foram setenta
3603
כִּכָּר

talentos
505
אֶלֶף

e dois mil
702
אַרבַּע

e quatrocentos
3967
מֵאָה

-
8255
שֶׁקֶל

siclos


E dele fez as bases da porta da tenda da congregação e o altar de cobre, e o crivo de cobre e todos os utensílios do altar. (ACF)

6213
עָשָׂה
H8799
Dele fez
134
אֶדֶן

as bases
6607
פֶּתחַ

da porta
168
אֹהֶל

da tenda
4150
מוֹעֵד

da congregação
4196
מִזְבֵּחַ

e o altar
5178
נְחֹשֶׁת

de bronze
4345
מַכְבֵּר

e a sua grelha
5178
נְחֹשֶׁת

de bronze
3627
כְּלִי

e todos os utensílios
4196
מִזְבֵּחַ

do altar


E as bases do pátio ao redor, e as bases da porta do pátio, e todas as estacas do tabernáculo e todas as estacas do pátio ao redor. (ACF)

134
אֶדֶן

e as bases
2691
חָצֵר

do átrio
5439
סָבִיב

ao redor
134
אֶדֶן

e as bases
8179
שַׁעַר

da porta
2691
חָצֵר

do átrio
3489
יָתֵד

e todas as estacas
4908
מִשְׁכָּן

do tabernáculo
3489
יָתֵד

e todas as estacas
2691
חָצֵר

do átrio
5439
סָבִיב

ao redor