A Bíblia On-line

Anúncios


A bíblia completa AT. NT


Bíblia Interlinear
2 Reis 24

Melakim

Nos seus dias subiu Nabucodonosor, rei de Babilônia, e Jeoiaquim ficou três anos seu servo; depois se virou, e se rebelou contra ele.

3117
יוֹם

Nos dias
3079
יְהוֹיָקִים

de Jeoaquim
5927
עָלָה
H8804
subiu
5019
נְבוּ־כַדנֶאצַּר

Nabucodonosor
4428
מֶלֶךְ

rei
894
בָּבֶל

da Babilônia
7969
שָׁלוֹשׁ

contra ele, e ele, por três
8141
שָׁנֶה

anos
5650
עֶבֶד

ficou seu servo
7725
שׁוּב
H8799
então, se rebelou
4775
מָרַד
H8799
-


E o SENHOR enviou contra ele as tropas dos caldeus, as tropas dos sírios, as tropas dos moabitas e as tropas dos filhos de Amom; e as enviou contra Judá, para o destruir, conforme a palavra do SENHOR, que falara pelo ministério de seus servos, os profetas. (ACF)

7971
שָׁלחַ
H8762
Enviou
3068
יְהוָה

o SENHOR
1416
גְּדוּד

contra Jeoaquim bandos
3778
כַּשׂדִּי

de caldeus
1416
גְּדוּד

e bandos
758
אֲרָם

de siros
4124
מוֹאָב

e de moabitas
1121
בֵּן

e dos filhos
5983
עַמּוֹן

de Amom
7971
שָׁלחַ
H8762
enviou-os
3063
יְהוּדָה

contra Judá
6
אָבַד
H8687
para o destruir
1697
דָּבָר

segundo a palavra
3068
יְהוָה

que o SENHOR
1696
דָּבַר
H8765
falara
3027
יָד

pelos
5030
נָבִיא

profetas
5650
עֶבֶד

seus servos


E, na verdade, conforme o mandado do SENHOR, assim sucedeu a Judá, para o afastar da sua presença por causa dos pecados de Manassés, conforme tudo quanto fizera. (ACF)

3063
יְהוּדָה

Com efeito, isto sucedeu a Judá
6310
פֶּה

por mandado
3068
יְהוָה

do SENHOR
5493
סוּר
H8687
que o removeu
6440
פָּנִים

da sua presença
2403
חַטָּאָה

por causa de todos os pecados
6213
עָשָׂה
H8804
cometidos
4519
מְנַשֶּׁה

por Manassés


Como também por causa do sangue inocente que derramou; pois encheu a Jerusalém de sangue inocente; e por isso o SENHOR não quis perdoar. (ACF)

1818
דָּם

como também por causa do sangue
5355
נָקִי

inocente
8210
שָׁפַךְ
H8804
que ele derramou
4390
מָלֵא
H8762
com o qual encheu
3389
יְרוּשָׁלִַם

a cidade de Jerusalém
3068
יְהוָה

por isso, o SENHOR
14
אָבָה
H8804
não o quis
5545
סָלחַ
H8800
perdoar


Ora, o mais dos atos de Jeoiaquim, e tudo quanto fez, porventura não está escrito no livro das crônicas dos reis de Judá? (ACF)

3499
יֶתֶר

Quanto aos mais
1697
דָּבָר

atos
3079
יְהוֹיָקִים

de Jeoaquim
6213
עָשָׂה
H8804
e a tudo quanto fez
3789
כָּתַב
H8803
porventura, não estão escritos
5612
סֵפֶר

no Livro
1697
דָּבָר

da História
3117
יוֹם

-
4428
מֶלֶךְ

dos Reis
3063
יְהוּדָה

de Judá


E Jeoiaquim dormiu com seus pais; e Joaquim, seu filho, reinou em seu lugar. (ACF)

7901
שָׁכַב
H8799
Descansou
3079
יְהוֹיָקִים

Jeoaquim
1
אָב

com seus pais
3078
יְהוֹיָכִין

e Joaquim
1121
בֵּן

seu filho
4427
מָלַךְ
H8799
reinou


E o rei do Egito nunca mais saiu da sua terra; porque o rei de Babilônia tomou tudo quanto era do rei do Egito, desde o rio do Egito até ao rio Eufrates. (ACF)

4428
מֶלֶךְ

O rei
4714
מִצרַיִם

do Egito
3254
יָסַף
H8689
nunca mais
3318
יָצָא
H8800
saiu
776
אֶרֶץ

da sua terra
4428
מֶלֶךְ

porque o rei
894
בָּבֶל

da Babilônia
3947
לָקחַ
H8804
tomou
5158
נַחַל

tudo quanto era dele, desde o ribeiro
4714
מִצרַיִם

do Egito
5104
נָהָר

até ao rio
6578
פְּרָת

Eufrates


Tinha Joaquim dezoito anos de idade quando começou a reinar, e reinou três meses em Jerusalém; e era o nome de sua mãe, Neusta, filha de Elnatã, de Jerusalém. (ACF)

3078
יְהוֹיָכִין

Tinha Joaquim
8083
שְׁמֹנֶה

dezoito
6240
עָשָׂר

-
8141
שָׁנֶה

anos
1121
בֵּן

de idade
4427
מָלַךְ
H8800
quando começou a reinar
4427
מָלַךְ
H8804
e reinou
7969
שָׁלוֹשׁ

três
2320
חֹדֶשׁ

meses
3389
יְרוּשָׁלִַם

em Jerusalém
517
אֵם

Sua mãe
8034
שֵׁם

se chamava
5179
נְחֻשׁתָּא

Neústa
1323
בַּת

e era filha
494
אֶלנָתָן

de Elnatã
3389
יְרוּשָׁלִַם

de Jerusalém


E fez o que era mau aos olhos do SENHOR, conforme tudo quanto fizera seu pai. (ACF)

6213
עָשָׂה
H8799
Fez
7451
רַע

ele o que era mau
5869
עַיִן

perante
3068
יְהוָה

o SENHOR
6213
עָשָׂה
H8804
conforme tudo quanto fizera
1
אָב

seu pai


Naquele tempo subiram os servos de Nabucodonosor, rei de Babilônia, a Jerusalém; e a cidade foi cercada. (ACF)

6256
עֵת

Naquele tempo
5927
עָלָה
H8804
subiram
5650
עֶבֶד

os servos
5019
נְבוּ־כַדנֶאצַּר

de Nabucodonosor
4428
מֶלֶךְ

rei
894
בָּבֶל

da Babilônia
3389
יְרוּשָׁלִַם

a Jerusalém
5892
עִיר

e a cidade
935
בּוֹא
H8799
foi cercada
4692
מָצוֹר

-


Também veio Nabucodonosor, rei de Babilônia, contra a cidade, quando já os seus servos a estavam sitiando. (ACF)

5019
נְבוּ־כַדנֶאצַּר

Nabucodonosor
4428
מֶלֶךְ

rei
894
בָּבֶל

da Babilônia
935
בּוֹא
H8799
veio
5892
עִיר

à cidade
5650
עֶבֶד

quando os seus servos
6696
צוּר
H8802
a sitiavam


Então saiu Joaquim, rei de Judá, ao rei de Babilônia, ele, sua mãe, seus servos, seus príncipes e seus oficiais; e o rei de Babilônia o tomou preso, no ano oitavo do seu reinado. (ACF)

3318
יָצָא
H8799
Então, subiu
3078
יְהוֹיָכִין

Joaquim
4428
מֶלֶךְ

rei
3063
יְהוּדָה

de Judá
4428
מֶלֶךְ

a encontrar-se com o rei
894
בָּבֶל

da Babilônia
517
אֵם

ele, sua mãe
5650
עֶבֶד

seus servos
8269
שַׂר

seus príncipes
5631
סָרִיס

e seus oficiais
4428
מֶלֶךְ

e o rei
894
בָּבֶל

da Babilônia
8083
שְׁמֹנֶה

no oitavo
8141
שָׁנֶה

ano
4427
מָלַךְ
H8800
do seu reinado
3947
לָקחַ
H8799
o levou cativo


E tirou dali todos os tesouros da casa do SENHOR e os tesouros da casa do rei; e partiu todos os vasos de ouro, que fizera Salomão, rei de Israel, no templo do SENHOR, como o SENHOR tinha falado. (ACF)

3318
יָצָא
H8686
Levou
214
אוֹצָר

dali todos os tesouros
1004
בַּיִת

da Casa
3068
יְהוָה

do SENHOR
214
אוֹצָר

e os tesouros
1004
בַּיִת

da casa
4428
מֶלֶךְ

do rei
1696
דָּבַר
H8765
e, segundo tinha dito
3068
יְהוָה

o SENHOR
7112
קָצַץ
H8762
cortou em pedaços
3627
כְּלִי

todos os utensílios
2091
זָהָב

de ouro
6213
עָשָׂה
H8804
que fizera
8010
שְׁלֹמֹה

Salomão
4428
מֶלֶךְ

rei
3478
יִשׂרָ•אֵל

de Israel
1964
הֵיכָל

para o templo
3068
יְהוָה

do SENHOR


E transportou a toda a Jerusalém como também a todos os príncipes, e a todos os homens valorosos, dez mil presos, e a todos os artífices e ferreiros; ninguém ficou senão o povo pobre da terra. (ACF)

1540
גָּלָה
H8689
Transportou
1540
גָּלָה
H8802
-
3389
יְרוּשָׁלִַם

a toda a Jerusalém
8269
שַׂר

todos os príncipes
1368
גִּבּוֹר

todos os homens valentes
2428
חַיִל

-
2796
חָרָשׁ

todos os artífices
4525
מַסְגֵּר

e ferreiros
6235
עֶשֶׂר

ao todo dez
505
אֶלֶף

mil
7604
שָׁאַר
H8738
ninguém ficou
2108
זוּלָה

senão
5971
עַם

o povo
1803
דַּלָּה

pobre
776
אֶרֶץ

da terra


Assim transportou Joaquim à Babilônia; como também a mãe do rei, as mulheres do rei, os seus oficiais e os poderosos da terra levou presos de Jerusalém à Babilônia. (ACF)

1540
גָּלָה
H8686
Transferiu
3078
יְהוֹיָכִין

também a Joaquim
894
בָּבֶל

para a Babilônia
517
אֵם

a mãe
4428
מֶלֶךְ

do rei
802
אִשָּׁה

as mulheres
5631
סָרִיס

deste, seus oficiais
352
אַיִל
H8675
e os homens principais
193
אוּל

-
776
אֶרֶץ

da terra
3212
יָלַךְ
H8689
ele os levou
1473
גּוֹלָה

cativos
3389
יְרוּשָׁלִַם

de Jerusalém
894
בָּבֶל

à Babilônia


E todos os homens valentes, até sete mil, e artífices e ferreiros até mil, e todos os homens destros na guerra, a estes o rei de Babilônia levou presos para Babilônia. (ACF)

582
אֱנוֹשׁ

Todos os homens
2428
חַיִל

valentes
7651
שֶׁבַע

até sete
505
אֶלֶף

mil
2796
חָרָשׁ

e os artífices
4525
מַסְגֵּר

e ferreiros
505
אֶלֶף

até mil
1368
גִּבּוֹר

todos eles destros
6213
עָשָׂה
H8802
-
4421
מִלחָמָה

na guerra
935
בּוֹא
H8686
levou-os
4428
מֶלֶךְ

o rei
894
בָּבֶל

da Babilônia
1473
גּוֹלָה

cativos
894
בָּבֶל

para a Babilônia


E o rei de Babilônia estabeleceu a Matanias, seu tio, rei em seu lugar; e lhe mudou o nome para Zedequias. (ACF)

4428
מֶלֶךְ

O rei
894
בָּבֶל

da Babilônia
4427
מָלַךְ
H8686
estabeleceu rei
1730
דּוֹד

em lugar de Joaquim, ao tio paterno
4983
מַתַּניָה

deste, Matanias
5437
סָבַב
H8686
de quem mudou
8034
שֵׁם

o nome
6667
צִדקִיָה

para Zedequias


Tinha Zedequias vinte e um anos de idade quando começou a reinar, e reinou onze anos em Jerusalém; e era o nome de sua mãe Hamutal, filha de Jeremias, de Libna. (ACF)

6667
צִדקִיָה

Tinha Zedequias
1121
בֵּן

a idade
6242
עֶשׂרִים

de vinte
259
אֶחָד

e um
8141
שָׁנֶה

anos
4427
מָלַךְ
H8800
quando começou a reinar
4427
מָלַךְ
H8804
e reinou
259
אֶחָד

onze
6240
עָשָׂר

-
8141
שָׁנֶה

anos
3389
יְרוּשָׁלִַם

em Jerusalém
517
אֵם

Sua mãe
8034
שֵׁם

se chamava
2537
חֲמוּטַל

Hamutal
1323
בַּת

e era filha
3414
יִרמְיָה

de Jeremias
3841
לִבנָה

de Libna


E fez o que era mau aos olhos do SENHOR, conforme tudo quanto fizera Jeoiaquim. (ACF)

6213
עָשָׂה
H8799
Fez
7451
רַע

ele o que era mau
5869
עַיִן

perante
3068
יְהוָה

o SENHOR
6213
עָשָׂה
H8804
conforme tudo quanto fizera
3079
יְהוֹיָקִים

Joaquim


Porque assim sucedeu por causa da ira do SENHOR contra Jerusalém, e contra Judá, até os rejeitar de diante da sua presença; e Zedequias se rebelou contra o rei de Babilônia. (ACF)

639
אַף

Assim sucedeu por causa da ira
3068
יְהוָה

do SENHOR
3389
יְרוּשָׁלִַם

contra Jerusalém
3063
יְהוּדָה

e contra Judá
7993
שָׁלַךְ
H8689
a ponto de os rejeitar
6440
פָּנִים

de sua presença
6667
צִדקִיָה

Zedequias
4775
מָרַד
H8799
rebelou-se
4428
מֶלֶךְ

contra o rei
894
בָּבֶל

da Babilônia