Bíblia Interlinear |
| 27 ἀγαπητός Amados |
| 5026 ταύτη esta |
| 2235 ἤδη é, agora |
| 1208 δεύτερος a segunda |
| 1992 ἐπιστολή epístola |
| 5213 ὑμῖν que vos |
| 1125 γράφω G5719 escrevo |
| 1722 ἔν em |
| 3739 ὅς ambas |
| 1326 διεγείρω G5719 procuro despertar |
| 1722 ἔν com |
| 5280 ὑπόμνησις lembranças |
| 5216 ὑμῶν a vossa |
| 1271 διάνοια mente |
| 1506 εἰλικρινής esclarecida |
Para que vos lembreis das palavras que primeiramente foram ditas pelos santos profetas, e do nosso mandamento, como apóstolos do Senhor e Salvador. (ACF)
| 3415 μνάομαι G5683 para que vos recordeis |
| 4487 ῥήμα das palavras |
| 4280 προερέω G5772 que, anteriormente, foram ditas |
| 5259 ὑπό pelos |
| 40 ἅγιος santos |
| 4396 προφήτης profetas |
| 2532 καί bem como |
| 1785 ἐντολή do mandamento |
| 2962 κύριος do Senhor |
| 2532 καί e |
| 4990 σωτήρ Salvador |
| 2257 ἡμῶν ensinado pelos vossos |
| 652 ἀπόστολος apóstolos |
Sabendo primeiro isto, que nos últimos dias virão escarnecedores, andando segundo as suas próprias concupiscências, (ACF)
| 1097 γινώσκω G5723 tendo em conta |
| 5124 τοῦτο antes de tudo |
| 4412 πρῶτον - |
| 3754 ὅτι que |
| 1909 ἐπί nos |
| 2078 ἔσχατος últimos |
| 2250 ἡμέρα dias |
| 2064 ἔρχομαι G5695 virão |
| 1703 ἐμπαικτής escarnecedores |
| 4198 πορεύομαι G5740 com os seus escárnios, andando |
| 2596 κατά segundo |
| 848 αὑτοῦ as |
| 2398 ἴδιος próprias |
| 1939 ἐπιθυμία paixões |
E dizendo: Onde está a promessa da sua vinda? porque desde que os pais dormiram, todas as coisas permanecem como desde o princípio da criação. (ACF)
| 2532 καί e |
| 3004 λέγω G5723 dizendo |
| 4226 ποῦ Onde |
| 2076 ἐστί G5748 está |
| 1860 ἐπαγγελία a promessa |
| 846 αὐτός da sua |
| 3952 παρουσία vinda |
| 1063 γάρ Porque |
| 575 ἀπό desde que |
| 3739 ὅς - |
| 3962 πατήρ os pais |
| 2837 κοιμάω G5681 dormiram |
| 3956 πᾶς todas as coisas |
| 3779 οὕτω permanecem |
| 1265 διαμένω G5719 - |
| 575 ἀπό como desde |
| 746 ἀρχή o princípio |
| 2937 κτίσις da criação |
Eles voluntariamente ignoram isto, que pela palavra de Deus já desde a antiguidade existiram os céus, e a terra, que foi tirada da água e no meio da água subsiste. (ACF)
| 1063 γάρ Porque |
| 5124 τοῦτο - |
| 846 αὐτός - |
| 2309 θέλω G5723 deliberadamente |
| 2990 λανθάνω G5719 esquecem |
| 3754 ὅτι que |
| 1597 ἔκπαλαι de longo tempo |
| 2258 ἦν G5713 houve |
| 3772 οὐρανός céus |
| 2532 καί bem como |
| 1093 γῆ terra |
| 4921 συνιστάω G5761 a qual surgiu |
| 1537 ἐκ da |
| 5204 ὕδωρ água |
| 2532 καί e |
| 1223 διά através |
| 5204 ὕδωρ da água |
| 3056 λόγος pela palavra |
| 2316 θεός de Deus |
Pelas quais coisas pereceu o mundo de então, coberto com as águas do dilúvio, (ACF)
| 1223 διά pela |
| 3739 ὅς qual |
| 622 ἀπόλλυμι G5639 veio a perecer |
| 2889 κόσμος o mundo |
| 5119 τότε daquele tempo |
| 2626 κατακλύζω G5685 afogado |
| 5204 ὕδωρ em água |
Mas os céus e a terra que agora existem pela mesma palavra se reservam como tesouro, e se guardam para o fogo, até o dia do juízo, e da perdição dos homens ímpios. (ACF)
| 1161 δέ Ora |
| 3772 οὐρανός os céus |
| 3568 νῦν que agora |
| 2532 καί existem e |
| 1093 γῆ a terra |
| 846 αὐτός pela mesma |
| 3056 λόγος palavra |
| 1526 εἰσί G5748 têm |
| 2343 θησαυρίζω G5772 sido |
| 5083 τηρέω G5746 entesourados |
| 4442 πῦρ para fogo |
| 1519 εἰς estando reservados para |
| 2250 ἡμέρα o Dia |
| 2920 κρίσις do Juízo |
| 2532 καί e |
| 684 ἀπώλεια destruição |
| 444 ἄνθρωπος dos homens |
| 765 ἀσεβής ímpios |
Mas, amados, não ignoreis uma coisa, que um dia para o Senhor é como mil anos, e mil anos como um dia. (ACF)
| 1161 δέ Há, todavia |
| 27 ἀγαπητός uma coisa, amados |
| 3361 μή que não |
| 5209 ὑμᾶς - |
| 2990 λανθάνω G5720 deveis esquecer |
| 1520 εἷς que |
| 5124 τοῦτο - |
| 3754 ὅτι - |
| 3844 παρά para |
| 2962 κύριος o Senhor |
| 3391 μία um |
| 2250 ἡμέρα dia |
| 5613 ὡς é como |
| 5507 χίλιοι mil |
| 2094 ἔτος anos |
| 2532 καί e |
| 5507 χίλιοι mil |
| 2094 ἔτος anos |
| 5613 ὡς como |
| 3391 μία um |
| 2250 ἡμέρα dia |
O Senhor não retarda a sua promessa, ainda que alguns a têm por tardia; mas é longânimo para conosco, não querendo que alguns se percam, senão que todos venham a arrepender-se. (ACF)
| 3756 οὐ Não |
| 1019 βραδύνω G5719 retarda |
| 2962 κύριος o Senhor |
| 1860 ἐπαγγελία a sua promessa |
| 5613 ὡς como |
| 5100 τίς alguns |
| 2233 ἡγέομαι G5736 a julgam |
| 1022 βραδύτης demorada |
| 235 ἀλλά pelo contrário |
| 3114 μακροθυμέω G5719 ele é longânimo |
| 1519 εἰς para |
| 2248 ἡμᾶς convosco |
| 3361 μή não |
| 1014 βούλομαι G5740 querendo |
| 5100 τίς que nenhum |
| 622 ἀπόλλυμι G5641 pereça |
| 235 ἀλλά senão |
| 3956 πᾶς que todos |
| 5562 χωρέω G5658 cheguem |
| 1519 εἰς ao |
| 3341 μετάνοια arrependimento |
Mas o dia do Senhor virá como o ladrão de noite; no qual os céus passarão com grande estrondo, e os elementos, ardendo, se desfarão, e a terra, e as obras que nela há, se queimarão. (ACF)
| 2240 ἥκω G5692 Virá |
| 1161 δέ entretanto |
| 5613 ὡς como |
| 2812 κλέπτης ladrão |
| 1722 ἔν - |
| 3571 νύξ - |
| 2250 ἡμέρα o Dia |
| 2962 κύριος do Senhor |
| 1722 ἔν no |
| 3739 ὅς qual |
| 3772 οὐρανός os céus |
| 3928 παρέρχομαι G5695 passarão |
| 4500 ῥοιζηδόν com estrepitoso estrondo |
| 1161 δέ e |
| 4747 στοιχεῖον os elementos |
| 3089 λύω G5701 se desfarão |
| 2741 καυσόω G5746 abrasados |
| 2532 καί também |
| 1093 γῆ a terra |
| 2532 καί e |
| 2041 ἔργον as obras |
| 1722 ἔν que nela existem |
| 846 αὐτός - |
| 2618 κατακαίω G5691 serão atingidas |
Havendo, pois, de perecer todas estas coisas, que pessoas vos convém ser em santo trato, e piedade, (ACF)
| 3767 οὖν Visto que |
| 3956 πᾶς todas |
| 5130 τούτων essas coisas |
| 3089 λύω G5746 hão de ser assim desfeitas |
| 1163 δεῖ G5748 deveis |
| 5209 ὑμᾶς - |
| 5225 ὑπάρχω G5721 ser |
| 4217 ποταπός tais como |
| 1722 ἔν os que vivem em |
| 40 ἅγιος santo |
| 391 ἀναστροφή procedimento |
| 2532 καί e |
| 2150 εὐσέβεια piedade |
Aguardando, e apressando-vos para a vinda do dia de Deus, em que os céus, em fogo se desfarão, e os elementos, ardendo, se fundirão? (ACF)
| 4328 προσδοκάω G5723 esperando |
| 2532 καί e |
| 4692 σπεύδω G5723 apressando |
| 3952 παρουσία a vinda |
| 2250 ἡμέρα do Dia |
| 2316 θεός de Deus |
| 1223 διά por causa do |
| 3739 ὅς qual |
| 3772 οὐρανός os céus |
| 4448 πυρόω G5746 incendiados |
| 3089 λύω G5701 serão desfeitos |
| 2532 καί e |
| 4747 στοιχεῖον os elementos |
| 2741 καυσόω G5746 abrasados |
| 5080 τήκω G5743 se derreterão |
Mas nós, segundo a sua promessa, aguardamos novos céus e nova terra, em que habita a justiça. (ACF)
| 1161 δέ Nós, porém |
| 2596 κατά segundo |
| 846 αὐτός a sua |
| 1862 ἐπάγγελμα promessa |
| 4328 προσδοκάω G5719 esperamos |
| 2537 καινός novos |
| 3772 οὐρανός céus |
| 2532 καί e |
| 2537 καινός nova |
| 1093 γῆ terra |
| 1722 ἔν nos |
| 3739 ὅς quais |
| 2730 κατοικέω G5719 habita |
| 1343 δικαιοσύνη justiça |
Por isso, amados, aguardando estas coisas, procurai que dele sejais achados imaculados e irrepreensíveis em paz. (ACF)
| 1352 διό Por essa razão |
| 27 ἀγαπητός pois, amados |
| 4328 προσδοκάω G5723 esperando |
| 5023 ταῦτα estas coisas |
| 4704 σπουδάζω G5657 empenhai-vos |
| 2147 εὑρίσκω G5683 por serdes achados |
| 846 αὐτός por ele |
| 1722 ἔν em |
| 1515 εἰρήνη paz |
| 784 ἄσπιλος sem mácula |
| 2532 καί e |
| 298 ἀμώμητος irrepreensíveis |
E tende por salvação a longanimidade de nosso Senhor; como também o nosso amado irmão Paulo vos escreveu, segundo a sabedoria que lhe foi dada; (ACF)
| 2532 καί e |
| 2233 ἡγέομαι G5737 tende por |
| 4991 σωτηρία salvação |
| 3115 μακροθυμία a longanimidade |
| 2257 ἡμῶν de nosso |
| 2962 κύριος Senhor |
| 2531 καθώς como igualmente |
| 2257 ἡμῶν o nosso |
| 27 ἀγαπητός amado |
| 80 ἀδελφός irmão |
| 3972 Παῦλος Paulo |
| 5213 ὑμῖν vos |
| 1125 γράφω G5656 escreveu |
| 2596 κατά segundo |
| 4678 σοφία a sabedoria |
| 846 αὐτός que lhe |
| 1325 δίδωμι G5685 foi dada |
Falando disto, como em todas as suas epístolas, entre as quais há pontos difíceis de entender, que os indoutos e inconstantes torcem, e igualmente as outras Escrituras, para sua própria perdição. (ACF)
| 1722 ἔν ao falar acerca |
| 846 αὐτός destes |
| 4012 περί - |
| 5130 τούτων assuntos |
| 5613 ὡς como |
| 2532 καί de fato |
| 2980 λαλέω G5723 costuma fazer |
| 1722 ἔν em |
| 3956 πᾶς todas |
| 1992 ἐπιστολή as suas epístolas |
| 1722 ἔν nas |
| 3739 ὅς quais |
| 2076 ἐστί G5748 há |
| 5100 τίς certas coisas |
| 1425 δυσνόητος difíceis de entender |
| 3739 ὅς que |
| 261 ἀμαθής os ignorantes |
| 2532 καί e |
| 793 ἀστήρικτος instáveis |
| 4761 στρεβλόω G5719 deturpam |
| 5613 ὡς como |
| 2532 καί também |
| 3062 λοιποί deturpam as demais |
| 1124 γραφή Escrituras |
| 4314 πρός para |
| 848 αὑτοῦ a |
| 2398 ἴδιος própria |
| 684 ἀπώλεια destruição deles |
Vós, portanto, amados, sabendo isto de antemão, guardai-vos de que, pelo engano dos homens abomináveis, sejais juntamente arrebatados, e descaiais da vossa firmeza; (ACF)
| 5210 ὑμεῖς Vós |
| 3767 οὖν pois |
| 27 ἀγαπητός amados |
| 4267 προγινώσκω G5723 prevenidos como estais de antemão |
| 5442 φυλάσσω G5732 acautelai-vos |
| 3363 ἵνα μή não suceda que |
| 4879 συναπάγω G5685 arrastados |
| 4106 πλάνη pelo erro |
| 113 ἄθεσμος desses insubordinados |
| 1601 ἐκπίπτω G5632 descaiais da |
| 2398 ἴδιος vossa própria |
| 4740 στηριγμός firmeza |
Antes crescei na graça e conhecimento de nosso Senhor e Salvador, Jesus Cristo. A ele seja dada a glória, assim agora, como no dia da eternidade. Amém. (ACF)
| 1161 δέ antes |
| 837 αὐξάνω G5720 crescei |
| 1722 ἔν na |
| 5485 χάρις graça |
| 2532 καί e |
| 1108 γνῶσις no conhecimento |
| 2257 ἡμῶν de nosso |
| 2962 κύριος Senhor |
| 2532 καί e |
| 4990 σωτήρ Salvador |
| 2424 Ἰησοῦς Jesus |
| 5547 Χριστός Cristo |
| 846 αὐτός A ele |
| 1391 δόξα seja a glória |
| 2532 καί tanto |
| 3568 νῦν agora |
| 2532 καί como |
| 1519 εἰς no |
| 2250 ἡμέρα dia |
| 165 αἰών eterno |