A Bíblia On-line

Anúncios


A bíblia completa AT. NT


Bíblia Interlinear
2 Crônicas 35

Divrei ha-Yamim

Então Josias celebrou a páscoa ao SENHOR em Jerusalém; e mataram o cordeiro da páscoa no décimo quarto dia do primeiro mês.

2977
יֹאשִׁיָה

Josias
6213
עָשָׂה
H8799
celebrou
6453
פֶּסחַ

a Páscoa
3068
יְהוָה

ao SENHOR
3389
יְרוּשָׁלִַם

em Jerusalém
7819
שָׁחַט
H8799
e mataram
6453
פֶּסחַ

o cordeiro da Páscoa
702
אַרבַּע

no décimo quarto
6240
עָשָׂר

-
7223
רִאשׁוֹן

dia do primeiro
2320
חֹדֶשׁ

mês


E estabeleceu os sacerdotes nos seus cargos, e os animou ao ministério da casa do SENHOR. (ACF)

5975
עָמַד
H8686
Estabeleceu
3548
כֹּהֵן

os sacerdotes
4931
מִשׁמֶרֶת

nos seus cargos
2388
חָזַק
H8762
e os animou
5656
עֲבֹדָה

a servirem
1004
בַּיִת

na Casa
3068
יְהוָה

do SENHOR


E disse aos levitas que ensinavam a todo o Israel e estavam consagrados ao SENHOR: Ponde a arca sagrada na casa que edificou Salomão, filho de Davi, rei de Israel; não tereis mais esta carga aos ombros; agora servi ao SENHOR vosso Deus, e ao seu povo Israel. (ACF)

559
אָמַר
H8799
Disse
3881
לֵוִיִי

aos levitas
995
בִּין
H8688
que ensinavam
4000
מָבוֹן

-
3478
יִשׂרָ•אֵל

a todo o Israel
6918
קָדוֹשׁ

e estavam consagrados
3068
יְהוָה

ao SENHOR
5414
נָתַן
H8798
Ponde
727
אָרוֹן

a arca
6944
קֹדֶשׁ

sagrada
1004
בַּיִת

na casa
1129
בָּנָה
H8804
que edificou
8010
שְׁלֹמֹה

Salomão
1121
בֵּן

filho
1732
דָּוִד

de Davi
4428
מֶלֶךְ

rei
3478
יִשׂרָ•אֵל

de Israel
4853
מַשָּׂא

já não tereis esta carga
3802
כָּתֵף

aos ombros
5647
עָבַד
H8798
servi
3068
יְהוָה

pois, ao SENHOR
430
אֱלֹהִים

vosso Deus
5971
עַם

e ao seu povo
3478
יִשׂרָ•אֵל

de Israel


E preparai-vos segundo as vossas casas paternas e segundo as vossas turmas, conforme à prescrição de Davi, rei de Israel, e a de Salomão, seu filho. (ACF)

3559
כּוּן
H8685
Preparai-vos
3559
כּוּן
H8734
-
1004
בַּיִת

segundo as vossas famílias
1
אָב

-
4256
מַחֲלֹקֶת

segundo os vossos turnos
3791
כָּתָב

segundo a prescrição
1732
דָּוִד

de Davi
4428
מֶלֶךְ

rei
3478
יִשׂרָ•אֵל

de Israel
8010
שְׁלֹמֹה

e a de Salomão
1121
בֵּן

seu filho


E estai no santuário segundo as divisões das casas paternas de vossos irmãos, os filhos do povo; e haja para cada divisão uma parte de uma família de levitas. (ACF)

5975
עָמַד
H8798
Ministrai
6944
קֹדֶשׁ

no santuário
6391
פְּלֻגָּה

segundo os grupos
1004
בַּיִת

das famílias
1
אָב

-
251
אָח

de vossos irmãos
1121
בֵּן

os filhos
5971
עַם

do povo
2515
חֲלֻקָּה

e haja, para cada grupo, uma parte
1
אָב

das famílias
1004
בַּיִת

-
3881
לֵוִיִי

dos levitas


E imolai a páscoa, e santificai-vos, e preparai-a para vossos irmãos, fazendo conforme a palavra do SENHOR, dada pela mão de Moisés. (ACF)

7819
שָׁחַט
H8798
Imolai
6453
פֶּסחַ

o cordeiro da Páscoa
6942
קָדַשׁ
H8690
e santificai-vos
3559
כּוּן
H8685
e preparai-o
251
אָח

para vossos irmãos
6213
עָשָׂה
H8800
fazendo
1697
דָּבָר

segundo a palavra
3068
יְהוָה

do SENHOR
3027
יָד

dada por intermédio
4872
מֹשֶׁה

de Moisés


E ofereceu Josias, aos filhos do povo, cordeiros e cabritos do rebanho, todos para os sacrifícios da páscoa, em número de trinta mil, por todos os que ali se achavam, e de bois três mil; isto era da fazenda do rei. (ACF)

7311
רוּם
H8686
Ofereceu
2977
יֹאשִׁיָה

Josias
1121
בֵּן

a todo o povo
5971
עַם

-
6629
צֹאן

cordeiros
3532
כֶּבֶשׂ

e cabritos
1121
בֵּן

do rebanho
5795
עֵז

-
6453
פֶּסחַ

todos para os sacrifícios da Páscoa
4557
מִספָּר

em número
7970
שְׁלוֹשִׁים

de trinta
505
אֶלֶף

mil
4672
מָצָא
H8737
por todos que se achavam
1241
בָּקָר

ali; e, de bois
7969
שָׁלוֹשׁ

três
505
אֶלֶף

mil
7399
רְכוּשׁ

tudo isto era da fazenda
4428
מֶלֶךְ

do rei


Também apresentaram os seus príncipes ofertas voluntárias ao povo, aos sacerdotes e aos levitas: Hilquias, e Zacarias, e Jeiel, líderes da casa de Deus, deram aos sacerdotes para os sacrifícios da páscoa duas mil e seiscentas reses de gado miúdo, e trezentos bois. (ACF)

7311
רוּם
H8689
Também fizeram
8269
שַׂר

os seus príncipes
5071
נְדָבָה

ofertas voluntárias
5971
עַם

ao povo
3548
כֹּהֵן

aos sacerdotes
3881
לֵוִיִי

e aos levitas
2518
חִלקִיָה

Hilquias
2148
זְכַריָה

Zacarias
3171
יְחִיאֵל

e Jeiel
5057
נָגִיד

chefes
1004
בַּיִת

da Casa
430
אֱלֹהִים

de Deus
5414
נָתַן
H8804
deram
3548
כֹּהֵן

aos sacerdotes
6453
פֶּסחַ

para os sacrifícios da Páscoa
505
אֶלֶף

dois mil
8337
שֵׁשׁ

e seiscentos
3967
מֵאָה

-
7969
שָׁלוֹשׁ

cordeiros e cabritos e trezentos
3967
מֵאָה

-
1241
בָּקָר

bois


E Conanias, e Semaías, e Natanael, seus irmãos, como também Hasabias, e Jeiel, e Jozabade, chefe dos levitas, apresentaram aos levitas, para os sacrifícios da páscoa, cinco mil reses de gado miúdo, e quinhentos bois. (ACF)

3562
כּוֹנַניָהוּ

Conanias
8098
שְׁמַעיָה

Semaías
5417
נְתַנאֵל

e Natanael
251
אָח

seus irmãos
2811
חֲשַׁביָה

como também Hasabias
3273
יְעִיאֵל

Jeiel
3107
יוֹזָבָד

e Jozabade
8269
שַׂר

chefes
3881
לֵוִיִי

dos levitas
7311
רוּם
H8689
apresentaram
3881
לֵוִיִי

aos levitas
6453
פֶּסחַ

para os sacrifícios da Páscoa
2568
חָמֵשׁ

cinco
505
אֶלֶף

mil
2568
חָמֵשׁ

cordeiros e cabritos e quinhentos
3967
מֵאָה

-
1241
בָּקָר

bois


Assim se preparou o serviço, e puseram-se os sacerdotes nos seus postos, e os levitas nas suas turmas, conforme a ordem do rei, (ACF)

3559
כּוּן
H8735
Assim, se preparou
5656
עֲבֹדָה

o serviço
5975
עָמַד
H8799
e puseram-se
3548
כֹּהֵן

os sacerdotes
5977
עֹמֶד

nos seus lugares
3881
לֵוִיִי

e também os levitas
4256
מַחֲלֹקֶת

pelos seus turnos
4687
מִצוָה

segundo o mandado
4428
מֶלֶךְ

do rei


Então imolaram a páscoa; e os sacerdotes espargiram o sangue recebido das mãos dos levitas que esfolavam as reses. (ACF)

7819
שָׁחַט
H8799
Então, imolaram
6453
פֶּסחַ

o cordeiro da Páscoa
3548
כֹּהֵן

e os sacerdotes
2236
זָרַק
H8799
aspergiam
3027
יָד

o sangue recebido das mãos
3881
לֵוִיִי

dos levitas
6584
פָּשַׁט
H8688
que esfolavam


E puseram de parte os holocaustos para os darem aos filhos do povo, segundo as divisões das casas paternas, para o oferecerem ao SENHOR, como está escrito no livro de Moisés; e assim fizeram com os bois. (ACF)

5493
סוּר
H8686
Puseram de parte
5930
עֹלָה

o que era para os holocaustos
5414
נָתַן
H8800
e o deram
1121
בֵּן

ao povo
5971
עַם

-
4653
מִפלַגָּה

segundo os grupos
1004
בַּיִת

das famílias
1
אָב

-
7126
קָרַב
H8687
para que estes o oferecessem
3068
יְהוָה

ao SENHOR
3789
כָּתַב
H8803
como está escrito
5612
סֵפֶר

no Livro
4872
מֹשֶׁה

de Moisés
1241
בָּקָר

e assim fizeram com os bois


E assaram a páscoa no fogo, segundo o rito; e as ofertas sagradas cozeram em panelas, e em caldeirões e em sertãs; e prontamente as repartiram entre todo o povo. (ACF)

1310
בָּשַׁל
H8762
Assaram
6453
פֶּסחַ

o cordeiro da Páscoa
784
אֵשׁ

no fogo
4941
מִשׁפָּט

segundo o rito
6944
קֹדֶשׁ

as ofertas sagradas
1310
בָּשַׁל
H8765
cozeram
5518
סִיר

em panelas
1731
דּוּד

em caldeirões
6745
צֵלָחָה

e em assadeiras
7323
רוּץ
H8686
e os levitas as repartiram
1121
בֵּן

entre todo o povo
5971
עַם

-


Depois prepararam para si e para os sacerdotes; porque os sacerdotes, filhos de Arão, se ocuparam até à noite com o sacrifício dos holocaustos e da gordura; por isso os levitas prepararam para si e para os sacerdotes, filhos de Arão. (ACF)

310
אַחַר

Depois
3559
כּוּן
H8689
as prepararam
3548
כֹּהֵן

para si e para os sacerdotes
3548
כֹּהֵן

porque os sacerdotes
1121
בֵּן

filhos
175
אַהֲרֹן

de Arão
3915
לַיִל

se ocuparam, até à noite
5927
עָלָה
H8687
com o sacrifício
5930
עֹלָה

dos holocaustos
2459
חֶלֶב

e da gordura
3881
לֵוִיִי

por isso é que os levitas
3559
כּוּן
H8689
prepararam
3548
כֹּהֵן

para si e para os sacerdotes
1121
בֵּן

filhos
175
אַהֲרֹן

de Arão


E os cantores, filhos de Asafe, estavam no seu posto, segundo o mandado de Davi, e de Asafe, e de Hemã, e de Jedutum, vidente do rei, como também os porteiros a cada porta; não necessitaram de se desviarem do seu ministério; porquanto seus irmãos, os levitas, preparavam o necessário para eles. (ACF)

7891
שִׁיר
H8789
Os cantores
1121
בֵּן

filhos
623
אָסָף

de Asafe
4612
מַעֲמָד

estavam nos seus lugares
4687
מִצוָה

segundo o mandado
1732
דָּוִד

de Davi
623
אָסָף

e de Asafe
1968
הֵימָן

e de Hemã
3038
יְדוּתוּן

e de Jedutum
2374
חֹזֶה

vidente
4428
מֶלֶךְ

do rei
7778
שׁוֹעֵר

como também os porteiros
8179
שַׁעַר

a cada porta
5493
סוּר
H8800
não necessitaram de se desviarem
5656
עֲבֹדָה

do seu ministério
251
אָח

porquanto seus irmãos
3881
לֵוִיִי

os levitas
3559
כּוּן
H8689
preparavam


Assim se estabeleceu todo o serviço do SENHOR naquele dia, para celebrar a páscoa, e oferecer holocaustos sobre o altar do SENHOR, segundo a ordem do rei Josias. (ACF)

3559
כּוּן
H8735
Assim, se estabeleceu
5656
עֲבֹדָה

todo o serviço
3068
יְהוָה

do SENHOR
3117
יוֹם

naquele dia
6213
עָשָׂה
H8800
para celebrar
6453
פֶּסחַ

a Páscoa
5927
עָלָה
H8687
e oferecer
5930
עֹלָה

holocaustos
4196
מִזְבֵּחַ

sobre o altar
3068
יְהוָה

do SENHOR
4687
מִצוָה

segundo o mandado
4428
מֶלֶךְ

do rei
2977
יֹאשִׁיָה

Josias


E os filhos de Israel que ali se acharam celebraram a páscoa naquele tempo, e a festa dos pães ázimos, durante sete dias. (ACF)

1121
בֵּן

Os filhos
3478
יִשׂרָ•אֵל

de Israel
4672
מָצָא
H8737
que se acharam presentes
6213
עָשָׂה
H8799
celebraram
6453
פֶּסחַ

a Páscoa
6256
עֵת

naquele tempo
2282
חַג

e a Festa
4682
מַצָּה

dos Pães Asmos
7651
שֶׁבַע

por sete
3117
יוֹם

dias


Nunca, pois, se celebrou tal páscoa em Israel, desde os dias do profeta Samuel; nem nenhum rei de Israel celebrou tal páscoa como a que celebrou Josias com os sacerdotes, e levitas, e todo o Judá e Israel, que ali se acharam, e os habitantes de Jerusalém. (ACF)

6213
עָשָׂה
H8738
Nunca, pois, se celebrou
6453
פֶּסחַ

tal Páscoa
3478
יִשׂרָ•אֵל

em Israel
3117
יוֹם

desde os dias
5030
נָבִיא

do profeta
8050
שְׁמוּאֵל

Samuel
4428
מֶלֶךְ

e nenhum dos reis
3478
יִשׂרָ•אֵל

de Israel
6213
עָשָׂה
H8804
celebrou
6453
פֶּסחַ

tal Páscoa
3644
כְּמוֹ

como
6213
עָשָׂה
H8804
a que celebrou
2977
יֹאשִׁיָה

Josias
3548
כֹּהֵן

com os sacerdotes
3881
לֵוִיִי

e levitas
3063
יְהוּדָה

e todo o Judá
3478
יִשׂרָ•אֵל

e Israel
4672
מָצָא
H8737
que se acharam
3427
יָשַׁב
H8802
ali, e os habitantes
3389
יְרוּשָׁלִַם

de Jerusalém


No décimo oitavo ano do reinado de Josias se celebrou esta páscoa. (ACF)

8083
שְׁמֹנֶה

No décimo oitavo
6240
עָשָׂר

-
8141
שָׁנֶה

ano
4438
מַלְכוּת

do reinado
2977
יֹאשִׁיָה

de Josias
6213
עָשָׂה
H8738
se celebrou
6453
פֶּסחַ

esta Páscoa


Depois de tudo isto, havendo Josias já preparado o templo, subiu Neco, rei do Egito, para guerrear contra Carquemis, junto ao Eufrates; e Josias lhe saiu ao encontro. (ACF)

310
אַחַר

Depois
2977
יֹאשִׁיָה

de tudo isto, havendo Josias
3559
כּוּן
H8689
já restaurado
1004
בַּיִת

o templo
5927
עָלָה
H8804
subiu
5224
נְכוֹ

Neco
4428
מֶלֶךְ

rei
4714
מִצרַיִם

do Egito
3898
לָחַם
H8736
para guerrear
3751
כַּרְכְּמִישׁ

contra Carquemis
6578
פְּרָת

junto ao Eufrates
2977
יֹאשִׁיָה

Josias
3318
יָצָא
H8799
saiu
7125
קִראָה
H8800
de encontro


Então ele lhe mandou mensageiros, dizendo: Que tenho eu contigo, rei de Judá? Não é contra ti que venho hoje, mas contra a casa que me faz guerra; e disse Deus que me apressasse; guarda-te de te opores a Deus, que é comigo, para que ele não te destrua. (ACF)

7971
שָׁלחַ
H8799
Então, Neco lhe mandou
4397
מַלאָךְ

mensageiros
559
אָמַר
H8800
dizendo
4428
מֶלֶךְ

Que tenho eu contigo, rei
3063
יְהוּדָה

de Judá
3117
יוֹם

Não vou contra ti hoje
1004
בַּיִת

mas contra a casa
4421
מִלחָמָה

que me faz guerra
559
אָמַר
H8799
e disse
430
אֱלֹהִים

Deus
926
בָּהַל
H8763
que me apressasse
2308
חָדַל
H8798
cuida de não te opores
430
אֱלֹהִים

a Deus
7843
שָׁחַת
H8686
que é comigo, para que ele não te destrua


Porém Josias não virou dele o seu rosto, antes se disfarçou, para pelejar contra ele; e não deu ouvidos às palavras de Neco, que saíram da boca de Deus; antes veio pelejar no vale de Megido. (ACF)

2977
יֹאשִׁיָה

Porém Josias
5437
סָבַב
H8689
não tornou
6440
פָּנִים

atrás
2664
חָפַשׂ
H8694
antes, se disfarçou
3898
לָחַם
H8736
para pelejar
8085
שָׁמַע
H8804
contra ele e, não dando ouvidos
1697
דָּבָר

às palavras
5224
נְכוֹ

que Neco
6310
פֶּה

lhe falara da parte
430
אֱלֹהִים

de Deus
935
בּוֹא
H8799
saiu
3898
לָחַם
H8736
a pelejar
1237
בִּקעָה

no vale
4023
מְגִדּוֹן

de Megido


E os flecheiros atiraram contra o rei Josias. Então o rei disse a seus servos: Tirai-me daqui, porque estou gravemente ferido. (ACF)

3384
יָרָה
H8802
Os flecheiros
3384
יָרָה
H8686
atiraram
4428
מֶלֶךְ

contra o rei
2977
יֹאשִׁיָה

Josias
4428
מֶלֶךְ

então, o rei
559
אָמַר
H8799
disse
5650
עֶבֶד

a seus servos
5674
עָבַר
H8685
Tirai-me
3966
מְאֹד

daqui, porque estou gravemente
2470
חָלָה
H8717
ferido


E seus servos o tiraram do carro, e o levaram no segundo carro que tinha, e o trouxeram a Jerusalém; e morreu, e o sepultaram nos sepulcros de seus pais; e todo o Judá e Jerusalém prantearam a Josias. (ACF)

5650
עֶבֶד

Seus servos
5674
עָבַר
H8686
o tiraram
4818
מֶרְכָּבָה

do carro
7392
רָכַב
H8686
levaram-no
4932
מִשׁנֶה

para o segundo
7393
רֶכֶב

carro
3212
יָלַךְ
H8686
que tinha e o transportaram
3389
יְרוּשָׁלִַם

a Jerusalém
4191
מוּת
H8799
ele morreu
6912
קָבַר
H8735
e o sepultaram
6913
קֶבֶר

nos sepulcros
1
אָב

de seus pais
3063
יְהוּדָה

Todo o Judá
3389
יְרוּשָׁלִַם

e Jerusalém
56
אָבַל
H8693
prantearam
2977
יֹאשִׁיָה

Josias


E Jeremias fez uma lamentação sobre Josias; e todos os cantores e cantoras, nas suas lamentações, têm falado de Josias, até ao dia de hoje; porque as estabeleceram por estatuto em Israel; e eis que estão escritas nas lamentações. (ACF)

3414
יִרמְיָה

Jeremias
6969
קוּן
H8787
compôs uma lamentação
2977
יֹאשִׁיָה

sobre Josias
7891
שִׁיר
H8802
e todos os cantores
7891
שִׁיר
H8802
e cantoras
7015
קִינָה

nas suas lamentações
559
אָמַר
H8799
se têm referido
2977
יֹאשִׁיָה

a Josias
3117
יוֹם

até ao dia de hoje
5414
נָתַן
H8799
porque as deram
2706
חֹק

por prática
3478
יִשׂרָ•אֵל

em Israel
3789
כָּתַב
H8803
e estão escritas
7015
קִינָה

no Livro de Lamentações


Quanto ao mais dos atos de Josias, e as suas boas obras, conforme o que está escrito na lei do SENHOR, (ACF)

1697
דָּבָר

Quanto aos atos
2977
יֹאשִׁיָה

de Josias
2617
חֵסֵד

e às suas beneficências
3789
כָּתַב
H8803
segundo está escrito
8451
תּוֹרָה

na Lei
3068
יְהוָה

do SENHOR


E os seus atos, tanto os primeiros como os últimos, eis que estão escritos no livro dos reis de Israel e de Judá. (ACF)

1697
דָּבָר

e aos mais atos
7223
רִאשׁוֹן

tanto os primeiros
314
אַחֲרוֹן

como os últimos
3789
כָּתַב
H8803
eis que estão escritos
5612
סֵפֶר

no Livro
4428
מֶלֶךְ

da História dos Reis
3478
יִשׂרָ•אֵל

de Israel
3063
יְהוּדָה

e de Judá