Bíblia Interlinear |
| 5971 עַם O povo |
| 776 אֶרֶץ da terra |
| 3947 לָקחַ H8799 tomou |
| 3059 יְהוֹאָחָז a Jeoacaz |
| 1121 בֵּן filho |
| 2977 יֹאשִׁיָה de Josias |
| 4427 מָלַךְ H8686 e o fez rei |
| 1 אָב em lugar de seu pai |
| 3389 יְרוּשָׁלִַם em Jerusalém |
Tinha Jeoacaz a idade de vinte e três anos, quando começou a reinar; e três meses reinou em Jerusalém,
| 3099 יוֹאָחָז Tinha Jeoacaz |
| 6242 עֶשׂרִים vinte |
| 7969 שָׁלוֹשׁ e três |
| 8141 שָׁנֶה anos |
| 1121 בֵּן de idade |
| 4427 מָלַךְ H8800 quando começou a reinar |
| 4427 מָלַךְ H8804 e reinou |
| 7969 שָׁלוֹשׁ três |
| 2320 חֹדֶשׁ meses |
| 3389 יְרוּשָׁלִַם em Jerusalém |
Porque o rei do Egito o depós em Jerusalém, e condenou a terra à contribuição de cem talentos de prata e um talento de ouro.
| 4428 מֶלֶךְ porque o rei |
| 4714 מִצרַיִם do Egito |
| 5493 סוּר H8686 o depôs |
| 3389 יְרוּשָׁלִַם em Jerusalém |
| 6064 עָנַשׁ H8799 e impôs |
| 776 אֶרֶץ à terra |
| 3967 מֵאָה a pena de cem |
| 3603 כִּכָּר talentos |
| 3701 כֶּסֶף de prata |
| 3603 כִּכָּר e um |
| 2091 זָהָב de ouro |
E o rei do Egito pós a Eliaquim, irmão de Jeoacaz, rei sobre Judá e Jerusalém, e mudou-lhe o nome em Jeoiaquim; mas a seu irmão Jeoacaz tomou Neco, e levou-o para o Egito.
| 4428 מֶלֶךְ O rei |
| 4714 מִצרַיִם do Egito |
| 471 אֶליָקִים constituiu a Eliaquim |
| 251 אָח irmão |
| 4427 מָלַךְ H8686 de Jeoacaz, rei |
| 3063 יְהוּדָה sobre Judá |
| 3389 יְרוּשָׁלִַם e Jerusalém |
| 5437 סָבַב H8686 e lhe mudou |
| 8034 שֵׁם o nome |
| 3079 יְהוֹיָקִים para Jeoaquim |
| 251 אָח mas ao irmão |
| 3099 יוֹאָחָז Jeoacaz |
| 3947 לָקחַ H8804 tomou |
| 5224 נְכוֹ Neco |
| 935 בּוֹא H8686 e o levou |
| 4714 מִצרַיִם para o Egito |
Tinha Jeoiaquim vinte e cinco anos de idade, quando começou a reinar, e reinou onze anos em Jerusalém; e fez o que era mau aos olhos do SENHOR seu Deus.
| 3079 יְהוֹיָקִים Tinha Jeoaquim |
| 1121 בֵּן a idade |
| 6242 עֶשׂרִים de vinte |
| 2568 חָמֵשׁ e cinco |
| 8141 שָׁנֶה anos |
| 4427 מָלַךְ H8800 quando começou a reinar |
| 4427 מָלַךְ H8804 e reinou |
| 259 אֶחָד onze |
| 6240 עָשָׂר - |
| 8141 שָׁנֶה anos |
| 3389 יְרוּשָׁלִַם em Jerusalém |
| 6213 עָשָׂה H8799 Fez |
| 7451 רַע ele o que era mau |
| 5869 עַיִן perante |
| 3068 יְהוָה o SENHOR |
| 430 אֱלֹהִים seu Deus |
Subiu, pois, contra ele Nabucodonosor, rei de Babilônia, e o amarrou com cadeias, para o levar a Babilônia.
| 5927 עָלָה H8804 Subiu |
| 5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּר pois, contra ele Nabucodonosor |
| 4428 מֶלֶךְ rei |
| 894 בָּבֶל da Babilônia |
| 631 אָסַר H8799 e o amarrou |
| 5178 נְחֹשֶׁת com duas cadeias de bronze |
| 3212 יָלַךְ H8687 para o levar |
| 894 בָּבֶל à Babilônia |
Também alguns dos vasos da casa do SENHOR levou Nabucodonosor a Babilônia, e pô-los no seu templo em Babilônia.
| 3627 כְּלִי Também alguns dos utensílios |
| 1004 בַּיִת da Casa |
| 3068 יְהוָה do SENHOR |
| 935 בּוֹא H8689 levou |
| 5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּר Nabucodonosor |
| 894 בָּבֶל para a Babilônia |
| 5414 נָתַן H8799 onde os pôs |
| 1964 הֵיכָל no seu templo |
Quanto ao mais dos atos de Jeoiaquim, e as abominações que fez, e o mais que se achou nele, eis que estão escritos no livro dos reis de Israel e de Judá; e Joaquim, seu filho, reinou em seu lugar.
| 3499 יֶתֶר Quanto aos mais |
| 1697 דָּבָר atos |
| 3079 יְהוֹיָקִים de Jeoaquim |
| 8441 תּוֹעֵבַה e às abominações |
| 6213 עָשָׂה H8804 que cometeu |
| 4672 מָצָא H8737 e ao mais que se achou |
| 3789 כָּתַב H8803 nele, eis que estão escritos |
| 5612 סֵפֶר no Livro |
| 4428 מֶלֶךְ da História dos Reis |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
| 3063 יְהוּדָה e de Judá |
| 3078 יְהוֹיָכִין e Joaquim |
| 1121 בֵּן seu filho |
| 4427 מָלַךְ H8799 reinou |
Tinha Joaquim a idade de oito anos, quando começou a reinar; e reinou três meses e dez dias em Jerusalém; e fez o que era mau aos olhos do SENHOR.
| 3078 יְהוֹיָכִין Tinha Joaquim |
| 8083 שְׁמֹנֶה dezoito |
| 8141 שָׁנֶה anos |
| 1121 בֵּן - |
| 4427 מָלַךְ H8800 quando começou a reinar |
| 4427 מָלַךְ H8804 e reinou |
| 7969 שָׁלוֹשׁ três |
| 2320 חֹדֶשׁ meses |
| 6235 עֶשֶׂר e dez |
| 3117 יוֹם dias |
| 3389 יְרוּשָׁלִַם em Jerusalém |
| 6213 עָשָׂה H8799 Fez |
| 7451 רַע ele o que era mau |
| 5869 עַיִן perante |
| 3068 יְהוָה o SENHOR |
E no decurso de um ano enviou o rei Nabucodonosor, e mandou trazê-lo a Babilônia, com os mais preciosos vasos da casa do SENHOR; e pós a Zedequias, seu irmão, rei sobre Judá e Jerusalém.
| 8666 תְּשׁוּבָה Na primavera |
| 8141 שָׁנֶה do ano |
| 7971 שָׁלחַ H8804 mandou |
| 4428 מֶלֶךְ o rei |
| 5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּר Nabucodonosor |
| 935 בּוֹא H8686 levá-lo |
| 894 בָּבֶל à Babilônia |
| 2532 חֶמְדָּה com os mais preciosos |
| 3627 כְּלִי utensílios |
| 1004 בַּיִת da Casa |
| 3068 יְהוָה do SENHOR |
| 6667 צִדקִיָה e estabeleceu a Zedequias |
| 251 אָח seu irmão |
| 4427 מָלַךְ H8686 rei |
| 3063 יְהוּדָה sobre Judá |
| 3389 יְרוּשָׁלִַם e Jerusalém |
Tinha Zedequias a idade de vinte e cinco anos, quando começou a reinar; e onze anos reinou em Jerusalém.
| 6667 צִדקִיָה Tinha Zedequias |
| 1121 בֵּן a idade |
| 6242 עֶשׂרִים de vinte |
| 259 אֶחָד e um |
| 8141 שָׁנֶה anos |
| 4427 מָלַךְ H8800 quando começou a reinar |
| 4427 מָלַךְ H8804 e reinou |
| 259 אֶחָד onze |
| 6240 עָשָׂר - |
| 8141 שָׁנֶה anos |
| 3389 יְרוּשָׁלִַם em Jerusalém |
E fez o que era mau aos olhos do SENHOR seu Deus; nem se humilhou perante o profeta Jeremias, que falava da parte do SENHOR.
| 6213 עָשָׂה H8799 Fez |
| 7451 רַע o que era mau |
| 5869 עַיִן perante |
| 3068 יְהוָה o SENHOR |
| 430 אֱלֹהִים seu Deus |
| 3665 כָּנַע H8738 e não se humilhou |
| 6440 פָּנִים perante |
| 5030 נָבִיא o profeta |
| 3414 יִרמְיָה Jeremias |
| 6310 פֶּה que falava da parte |
| 3068 יְהוָה do SENHOR |
Além disto, também se rebelou contra o rei Nabucodonosor, que o tinha ajuramentado por Deus. Mas endureceu a sua cerviz, e tanto se obstinou no seu coração, que não se converteu ao SENHOR Deus de Israel.
| 4775 מָרַד H8804 Rebelou-se |
| 4428 מֶלֶךְ também contra o rei |
| 5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּר Nabucodonosor |
| 7650 שָׁבַע H8689 que o tinha ajuramentado |
| 430 אֱלֹהִים por Deus |
| 7185 קָשָׁה H8686 mas endureceu |
| 6203 עֹרֶף a sua cerviz |
| 553 אָמַץ H8762 e tanto se obstinou |
| 3824 לֵבָב no seu coração |
| 7725 שׁוּב H8800 que não voltou |
| 3068 יְהוָה ao SENHOR |
| 430 אֱלֹהִים Deus |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
Também todos os chefes dos sacerdotes e o povo aumentavam de mais em mais as transgressões, segundo todas as abominações dos gentios; e contaminaram a casa do SENHOR, que ele tinha santificado em Jerusalém.
| 8269 שַׂר Também todos os chefes |
| 3548 כֹּהֵן dos sacerdotes |
| 5971 עַם e o povo |
| 4604 מַעַל aumentavam mais |
| 7235 רָבָה H8689 e mais |
| 4603 מָעַל H8800 as transgressões |
| 8441 תּוֹעֵבַה segundo todas as abominações |
| 1471 גּוֹי dos gentios |
| 2930 טָמֵא H8762 e contaminaram |
| 1004 בַּיִת a casa |
| 3068 יְהוָה que o SENHOR |
| 6942 קָדַשׁ H8689 tinha santificado |
| 3389 יְרוּשָׁלִַם em Jerusalém |
E o SENHOR Deus de seus pais, falou-lhes constantemente por intermédio dos mensageiros, porque se compadeceu do seu povo e da sua habitação.
| 3068 יְהוָה O SENHOR |
| 430 אֱלֹהִים Deus |
| 1 אָב de seus pais |
| 7925 שָׁכַם H8687 começando de madrugada |
| 7971 שָׁלחַ H8799 falou-lhes |
| 3027 יָד por intermédio |
| 4397 מַלאָךְ dos seus mensageiros |
| 2550 חָמַל H8804 porque se compadecera |
| 5971 עַם do seu povo |
| 4583 מָעוֹן e da sua própria morada |
Eles, porém, zombaram dos mensageiros de Deus, e desprezaram as suas palavras, e mofaram dos seus profetas; até que o furor do SENHOR tanto subiu contra o seu povo, que mais nenhum remédio houve.
| 3931 לָעַב H8688 Eles, porém, zombavam |
| 4397 מַלאָךְ dos mensageiros |
| 959 בָּזָה H8802 desprezavam |
| 1697 דָּבָר as palavras |
| 430 אֱלֹהִים de Deus |
| 8591 תָּעַע H8700 e mofavam |
| 5030 נָבִיא dos seus profetas |
| 5927 עָלָה H8800 até que subiu |
| 2534 חֵמָה a ira |
| 3068 יְהוָה do SENHOR |
| 5971 עַם contra o seu povo |
| 4832 מַרפֵּא e não houve remédio |
Porque fez subir contra eles o rei dos caldeus, o qual matou os seus jovens à espada, na casa do seu santuário, e não teve piedade nem dos jovens, nem das donzelas, nem dos velhos, nem dos decrépitos; a todos entregou na sua mão.
| 5927 עָלָה H8686 Por isso, o SENHOR fez subir |
| 4428 מֶלֶךְ contra ele o rei |
| 3778 כַּשׂדִּי dos caldeus |
| 2026 הָרַג H8799 o qual matou |
| 970 בָּחוּר os seus jovens |
| 2719 חֶרֶב à espada |
| 1004 בַּיִת na casa |
| 4720 מִקְדָּשׁ do seu santuário |
| 2550 חָמַל H8804 e não teve piedade |
| 970 בָּחוּר nem dos jovens |
| 1330 בְּתוּלָה nem das donzelas |
| 2205 זָקֵן nem dos velhos |
| 3486 יָשֵׁשׁ nem dos mais avançados em idade |
| 5414 נָתַן H8804 a todos os deu |
| 3027 יָד nas suas mãos |
E todos os vasos da casa de Deus, grandes e pequenos, os tesouros da casa do SENHOR, e os tesouros do rei e dos seus príncipes, tudo levou para Babilônia.
| 3627 כְּלִי Todos os utensílios |
| 1004 בַּיִת da Casa |
| 430 אֱלֹהִים de Deus |
| 1419 גָּדוֹל grandes |
| 6996 קָטָן e pequenos |
| 214 אוֹצָר os tesouros |
| 1004 בַּיִת da Casa |
| 3068 יְהוָה do SENHOR |
| 214 אוֹצָר e os tesouros |
| 4428 מֶלֶךְ do rei |
| 8269 שַׂר e dos seus príncipes |
| 935 בּוֹא H8689 tudo levou |
| 894 בָּבֶל ele para a Babilônia |
E queimaram a casa de Deus, e derrubaram os muros de Jerusalém, e todos os seus palácios queimaram a fogo, destruindo também todos os seus preciosos vasos.
| 8313 שָׂרַף H8799 Queimaram |
| 1004 בַּיִת a Casa |
| 430 אֱלֹהִים de Deus |
| 5422 נָתַץ H8762 e derribaram |
| 2346 חוֹמָה os muros |
| 3389 יְרוּשָׁלִַם de Jerusalém |
| 759 אַרמוֹן todos os seus palácios |
| 8313 שָׂרַף H8804 queimaram |
| 784 אֵשׁ - |
| 7843 שָׁחַת H8687 destruindo |
| 4261 מַחמָד também todos os seus preciosos |
| 3627 כְּלִי objetos |
E os que escaparam da espada levou para Babilônia; e fizeram-se servos dele e de seus filhos, até ao tempo do reino da Pérsia.
| 7611 שְׁאֵרִית Os que escaparam |
| 2719 חֶרֶב da espada |
| 1540 גָּלָה H8686 a esses levou |
| 894 בָּבֶל ele para a Babilônia |
| 5650 עֶבֶד onde se tornaram seus servos |
| 1121 בֵּן e de seus filhos |
| 4427 מָלַךְ H8800 até ao tempo |
| 4438 מַלְכוּת do reino |
| 6539 פָּרַס da Pérsia |
Para que se cumprisse a palavra do SENHOR, pela boca de Jeremias, até que a terra se agradasse dos seus sábados; todos os dias da assolação repousou, até que os setenta anos se cumpriram.
| 4390 מָלֵא H8763 para que se cumprisse |
| 1697 דָּבָר a palavra |
| 3068 יְהוָה do SENHOR |
| 6310 פֶּה por boca |
| 3414 יִרמְיָה de Jeremias |
| 776 אֶרֶץ até que a terra |
| 7521 רָצָה H8804 se agradasse |
| 7676 שַׁבָּת dos seus sábados |
| 3117 יוֹם todos os dias |
| 8074 שָׁמֵם H8715 da desolação |
| 7673 שָׁבַת H8804 repousou |
| 7657 שִׁבעִים até que os setenta |
| 8141 שָׁנֶה anos |
| 4390 מָלֵא H8763 se cumpriram |
Porém, no primeiro ano de Ciro, rei da Pérsia (para que se cumprisse a palavra do SENHOR pela boca de Jeremias), despertou o SENHOR o espírito de Ciro, rei da Pérsia, o qual fez passar pregão por todo o seu reino, como também por escrito, dizendo:
| 259 אֶחָד Porém, no primeiro |
| 8141 שָׁנֶה ano |
| 3566 כּוֹרֶשׁ de Ciro |
| 4428 מֶלֶךְ rei |
| 6539 פָּרַס da Pérsia |
| 3615 כָּלָה H8800 para que se cumprisse |
| 1697 דָּבָר a palavra |
| 3068 יְהוָה do SENHOR |
| 6310 פֶּה por boca |
| 3414 יִרמְיָה de Jeremias |
| 5782 עוּר H8689 despertou |
| 3068 יְהוָה o SENHOR |
| 7307 רוּחַ o espírito |
| 3566 כּוֹרֶשׁ de Ciro |
| 4428 מֶלֶךְ rei |
| 6539 פָּרַס da Pérsia |
| 5674 עָבַר H8686 o qual fez passar |
| 6963 קוֹל pregão |
| 4438 מַלְכוּת por todo o seu reino |
| 4385 מִכְתָּב como também por escrito |
| 559 אָמַר H8800 dizendo |
Assim diz Ciro, rei da Pérsia: O SENHOR Deus dos céus me deu todos os reinos da terra, e me encarregou de lhe edificar uma casa em Jerusalém, que está em Judá. Quem há entre vós, de todo o seu povo, o SENHOR seu Deus seja com ele, e suba.
| 559 אָמַר H8804 Assim diz |
| 3566 כּוֹרֶשׁ Ciro |
| 4428 מֶלֶךְ rei |
| 6539 פָּרַס da Pérsia |
| 3068 יְהוָה O SENHOR |
| 430 אֱלֹהִים Deus |
| 8064 שָׁמַיִם dos céus |
| 5414 נָתַן H8804 me deu |
| 4467 מַמלָכָה todos os reinos |
| 776 אֶרֶץ da terra |
| 6485 פָּקַד H8804 e me encarregou |
| 1129 בָּנָה H8800 de lhe edificar |
| 1004 בַּיִת uma casa |
| 3389 יְרוּשָׁלִַם em Jerusalém |
| 3063 יְהוּדָה que está em Judá |
| 5971 עַם quem entre vós é de todo o seu povo |
| 5927 עָלָה H8799 que suba |
| 3068 יְהוָה e o SENHOR |
| 430 אֱלֹהִים seu Deus |