A Bíblia On-line

Anúncios


A bíblia completa AT. NT


Bíblia Interlinear
1 Samuel 29

Shmuel

E ajuntaram os filisteus todos os seus exércitos em Afeque; e acamparam-se os israelitas junto à fonte que está em Jizreel.

6908
קָבַץ
H8799
Ajuntaram
6430
פְּלִשְׁתִּי

os filisteus
4264
מַחֲנֶה

todos os seus exércitos
663
אֲפֵק

em Afeca
2583
חָנָה
H8802
e acamparam-se
3478
יִשׂרָ•אֵל

os israelitas
5869
עַיִן

junto à fonte
3157
יִזרְעֵאל

que está em Jezreel


E os príncipes dos filisteus se foram para lá com centenas e com milhares; porém Davi e os seus homens iam com Aquis na retaguarda. (ACF)

5633
סֶרֶן

Os príncipes
6430
פְּלִשְׁתִּי

dos filisteus
5674
עָבַר
H8802
se foram
3967
מֵאָה

para lá com centenas
505
אֶלֶף

e com milhares
1732
דָּוִד

e Davi
582
אֱנוֹשׁ

e seus homens
5674
עָבַר
H8802
iam
397
אָכִישׁ

com Aquis
314
אַחֲרוֹן

na retaguarda


Disseram então os príncipes dos filisteus: Que fazem aqui estes hebreus? E disse Aquis aos príncipes dos filisteus: Não é este Davi, o servo de Saul, rei de Israel, que esteve comigo há alguns dias ou anos? Coisa nenhuma achei nele desde o dia em que se revoltou, até ao dia de hoje. (ACF)

559
אָמַר
H8799
Disseram
8269
שַׂר

então, os príncipes
6430
פְּלִשְׁתִּי

dos filisteus
5680
עִברִי

Estes hebreus
559
אָמַר
H8799
que fazem aqui? Respondeu
397
אָכִישׁ

Aquis
8269
שַׂר

aos príncipes
6430
פְּלִשְׁתִּי

dos filisteus
1732
דָּוִד

Não é este Davi
5650
עֶבֶד

o servo
7586
שָׁאוּל

de Saul
4428
מֶלֶךְ

rei
3478
יִשׂרָ•אֵל

de Israel
3117
יוֹם

que esteve comigo há muitos dias
8141
שָׁנֶה

ou anos
3972
מְאוּמָה

E coisa nenhuma
4672
מָצָא
H8804
achei
3117
יוֹם

contra ele desde o dia
5307
נָפַל
H8800
em que, tendo desertado
3117
יוֹם

passou para mim, até ao dia de hoje


Porém os príncipes dos filisteus muito se indignaram contra ele; e disseram-lhe os príncipes dos filisteus: Faze voltar este homem, para que torne ao lugar em que tu o puseste, e não desça conosco à batalha, para que não se torne nosso adversário na batalha; pois, com que poderia este agradar a seu senhor? Porventura não seria com as cabeças destes homens? (ACF)

8269
שַׂר

Porém os príncipes
6430
פְּלִשְׁתִּי

dos filisteus
7107
קָצַף
H8799
muito se indignaram
559
אָמַר
H8799
contra ele; e lhe disseram
7725
שׁוּב
H8685
Faze voltar
376
אִישׁ

este homem
7725
שׁוּב
H8799
para que torne
4725
מָקוֹם

ao lugar
6485
פָּקַד
H8689
que lhe designaste
3381
יָרַד
H8799
e não desça
4421
מִלחָמָה

conosco à batalha
7854
שָׂטָן

para que não se faça nosso adversário
4421
מִלחָמָה

no combate
7521
רָצָה
H8691
pois de que outro modo se reconciliaria
113
אָדוֹן

como o seu senhor
7218
רֹאשׁ

Não seria, porventura, com as cabeças
582
אֱנוֹשׁ

destes homens


Não é este aquele Davi, de quem uns aos outros cantaram nas danças, dizendo: Saul feriu os seus milhares, porém Davi os seus dez milhares? (ACF)

1732
דָּוִד

Não é este aquele Davi
6030
עָנָה
H8799
de quem uns aos outros respondiam
4246
מְחוֹלָה

nas danças
559
אָמַר
H8800
dizendo
7586
שָׁאוּל

Saul
5221
נָכָה
H8689
feriu
505
אֶלֶף

os seus milhares
1732
דָּוִד

porém Davi
7233
רְבָבָה

os seus dez milhares


Então Aquis chamou a Davi e disse-lhe: Vive o SENHOR, que tu és reto, e que a tua entrada e a tua saída comigo no arraial é boa aos meus olhos; porque nenhum mal em ti achei, desde o dia em que a mim vieste, até ao dia de hoje; porém aos olhos dos príncipes não agradas. (ACF)

397
אָכִישׁ

Então, Aquis
7121
קָרָא
H8799
chamou
1732
דָּוִד

a Davi
559
אָמַר
H8799
e lhe disse
2416
חַי

Tão certo como vive
3068
יְהוָה

o SENHOR
3477
יָשָׁר

tu és reto
5869
עַיִן

e me parece
2896
טוֹב

bem
3318
יָצָא
H8800
que tomes parte
935
בּוֹא
H8800
-
4264
מַחֲנֶה

comigo nesta campanha
7451
רַע

porque nenhum mal
4672
מָצָא
H8804
tenho achado
3117
יוֹם

em ti, desde o dia
935
בּוֹא
H8800
em que passaste
3117
יוֹם

para mim até ao dia de hoje
5633
סֶרֶן

porém aos príncipes
5869
עַיִן

não
2896
טוֹב

agradas


Volta, pois, agora, e vai em paz; para que não faças mal aos olhos dos príncipes dos filisteus. (ACF)

7725
שׁוּב
H8798
Volta
3212
יָלַךְ
H8798
pois, agora, e volta
7965
שָׁלוֹם

em paz
6213
עָשָׂה
H8799
para que não desagrades
7451
רַע

-
5869
עַיִן

-
5633
סֶרֶן

aos príncipes
6430
פְּלִשְׁתִּי

dos filisteus


Então Davi disse a Aquis: Por quê? Que fiz? Ou que achaste no teu servo, desde o dia em que estive diante de ti, até ao dia de hoje, para que não vá e peleje contra os inimigos do rei, meu senhor? (ACF)

1732
דָּוִד

Então, Davi
559
אָמַר
H8799
disse
397
אָכִישׁ

a Aquis
6213
עָשָׂה
H8804
Porém que fiz
4672
מָצָא
H8804
eu? Ou que achaste
5650
עֶבֶד

no teu servo
3117
יוֹם

desde o dia
6440
פָּנִים

em que entrei para o teu
3117
יוֹם

serviço até hoje
935
בּוֹא
H8799
para que não vá
3898
לָחַם
H8738
pelejar
341
אֹיֵב
H8802
contra os inimigos
4428
מֶלֶךְ

do rei
113
אָדוֹן

meu senhor


Respondeu, porém, Aquis, e disse a Davi: Bem o sei; e que na verdade aos meus olhos és bom como um anjo de Deus; porém disseram os príncipes dos filisteus: Não suba este conosco à batalha. (ACF)

6030
עָנָה
H8799
Respondeu
397
אָכִישׁ

porém, Aquis
559
אָמַר
H8799
e disse
1732
דָּוִד

a Davi
2896
טוֹב

Bem
3045
יָדַע
H8804
o sei
5869
עַיִן

e que, na verdade, aos meus olhos
4397
מַלאָךְ

és bom como um anjo
430
אֱלֹהִים

de Deus
8269
שַׂר

porém os príncipes
6430
פְּלִשְׁתִּי

dos filisteus
559
אָמַר
H8804
disseram
5927
עָלָה
H8799
Não suba
4421
מִלחָמָה

este conosco à batalha


Agora, pois, amanhã de madrugada levanta-te com os servos de teu senhor, que têm vindo contigo; e, levantando-vos pela manhã, de madrugada, e havendo luz, parti. (ACF)

7925
שָׁכַם
H8685
Levanta-te
1242
בֹּקֶר

pois, amanhã
5650
עֶבֶד

de madrugada com os teus servos
113
אָדוֹן

que vieram contigo
935
בּוֹא
H8804
e, levantando-vos
7925
שָׁכַם
H8689
logo que haja luz
1242
בֹּקֶר

-
215
אוֹר
H8804
-
3212
יָלַךְ
H8798
parti


Então Davi de madrugada se levantou, ele e os seus homens, para partirem pela manhã, e voltarem à terra dos filisteus; e os filisteus subiram a Jizreel. (ACF)

1732
דָּוִד

Então, Davi
1242
בֹּקֶר

de madrugada
7925
שָׁכַם
H8686
se levantou
582
אֱנוֹשׁ

ele e os seus homens
3212
יָלַךְ
H8800
para partirem
7725
שׁוּב
H8800
e voltarem
776
אֶרֶץ

à terra
6430
פְּלִשְׁתִּי

dos filisteus
6430
פְּלִשְׁתִּי

Os filisteus
5927
עָלָה
H8804
porém, subiram
3157
יִזרְעֵאל

a Jezreel