A Bíblia On-line

Anúncios


A bíblia completa AT. NT


Bíblia Interlinear
1 Reis 7

Melakim

Porém a sua casa edificou Salomão em treze anos; e acabou toda a sua casa.

1129
בָּנָה
H8804
Edificou
8010
שְׁלֹמֹה

Salomão
1004
בַּיִת

os seus palácios
7969
שָׁלוֹשׁ

levando treze
6240
עָשָׂר

-
8141
שָׁנֶה

anos
1004
בַּיִת

para os
3615
כָּלָה
H8762
concluir


Também edificou a casa do bosque do Líbano de cem côvados de comprimento, e de cinqüenta côvados de largura, e de trinta côvados de altura, sobre quatro ordens de colunas de cedro, e vigas de cedro sobre as colunas. (ACF)

1129
בָּנָה
H8799
Edificou
1004
בַּיִת

a Casa
3293
יַעַר

do Bosque
3844
לְבָנוֹן

do Líbano
3967
מֵאָה

de cem
520
אַמָּה

côvados
753
אֹרֶךְ

de comprimento
2572
חֲמִשִּׁים

cinquenta
7341
רֹחַב

de largura
7970
שְׁלוֹשִׁים

e trinta
6967
קוֹמָה

de altura
702
אַרבַּע

sobre quatro
2905
טוּר

ordens
5982
עַמּוּד

de colunas
730
אֶרֶז

de cedro
3773
כָּרֻתָה

e vigas
730
אֶרֶז

de cedro
5982
עַמּוּד

sobre as colunas


E por cima estava coberta de cedro sobre as vigas, que estavam sobre quarenta e cinco colunas, quinze em cada ordem. (ACF)

5603
סָפַן
H8803
A cobertura
730
אֶרֶז

era de cedro
4605
מַעַל

abrangendo
6763
צֵלָע

as câmaras laterais
705
אַרְבָּעִים

em número de quarenta
2568
חָמֵשׁ

e cinco
6240
עָשָׂר

quinze
2905
טוּר

em cada andar
5982
עַמּוּד

as quais repousavam sobre colunas


E havia três ordens de janelas; e uma janela estava defronte da outra janela, em três ordens. (ACF)

8261
שָׁקֻף

Havia janelas
7969
שָׁלוֹשׁ

em três
2905
טוּר

ordens
4237
מֶחֱזָה

e janela
4237
מֶחֱזָה

oposta a janela
7969
שָׁלוֹשׁ

em três
6471
פַּעַם

fileiras


Também todas as portas e ombreiras quadradas eram de uma mesma vista; e uma janela estava defronte da outra, em três ordens. (ACF)

6607
פֶּתחַ

Todas as portas
8260
שֶׁקֶף

e janelas
7251
רָבַע
H8803
eram quadradas
4237
מֶחֱזָה

e janela
4136
מוּל

oposta
4237
מֶחֱזָה

a janela
7969
שָׁלוֹשׁ

em três
6471
פַּעַם

fileiras


Depois fez um pórtico de colunas de cinqüenta côvados de comprimento e de trinta côvados de largura; e o pórtico estava defronte delas, e as colunas com as grossas vigas defronte delas. (ACF)

6213
עָשָׂה
H8804
Depois, fez
197
אוּלָם

o Salão
5982
עַמּוּד

das Colunas
2572
חֲמִשִּׁים

de cinquenta
520
אַמָּה

côvados
753
אֹרֶךְ

de comprimento
7970
שְׁלוֹשִׁים

e trinta
7341
רֹחַב

de largura
197
אוּלָם

e havia um pórtico
5982
עַמּוּד

de colunas
6440
פָּנִים

defronte
5646
עָב

dele, um baldaquino


Também fez o pórtico para o trono onde julgava, isto é, o pórtico do juízo, que estava revestido de cedro de soalho a soalho. (ACF)

6213
עָשָׂה
H8804
Também fez
197
אוּלָם

a Sala
3678
כִּסֵּא

do Trono
8199
שָׁפַט
H8799
onde julgava
197
אוּלָם

a saber, a Sala
4941
מִשׁפָּט

do Julgamento
5603
סָפַן
H8803
coberta
730
אֶרֶז

de cedro
7172
קַרקַע

desde o soalho
7172
קַרקַע

até ao teto


E em sua casa, em que morava, havia outro pátio, por dentro do pórtico, de obra semelhante à deste; também para a filha de Faraó, que Salomão tomara por mulher, fez uma casa semelhante àquele pórtico. (ACF)

1004
בַּיִת

A sua casa
3427
יָשַׁב
H8799
em que moraria
312
אַחֵר

fê-la noutro
2691
חָצֵר

pátio
1004
בַּיִת

atrás
197
אוּלָם

da Sala do Trono
4639
מַעֲשֶׂה

de obra
1323
בַּת

semelhante a esta; também para a filha
6547
פַּרעֹה

de Faraó
3947
לָקחַ
H8804
que tomara
6213
עָשָׂה
H8799
por mulher, fez
8010
שְׁלֹמֹה

Salomão
1004
בַּיִת

uma casa
197
אוּלָם

semelhante à Sala do Trono


Todas estas coisas eram de pedras de grande valor, cortadas à medida, serradas à serra por dentro e por fora; e isto desde o fundamento até às beiras do teto, e por fora até ao grande pátio. (ACF)

68
אֶבֶן

Todas estas construções eram de pedras
3368
יָקָר

de valor
1496
גָּזִית

cortadas
4060
מִדָּה

à medida
1641
גָּרַר
H8775
serradas
1004
בַּיִת

para o lado de dentro
2351
חוּץ

e para o de fora
4527
מַסַּד

e isto desde o fundamento
2947
טֵפחַ

até às beiras do teto
2351
חוּץ

e por fora
2691
חָצֵר

até ao átrio
1419
גָּדוֹל

maior


Também estava fundado sobre pedras finas, pedras grandes; sobre pedras de dez côvados e pedras de oito côvados. (ACF)

3245
יָסַד
H8794
O fundamento
68
אֶבֶן

era de pedras
3368
יָקָר

de valor
68
אֶבֶן

pedras
1419
גָּדוֹל

grandes
68
אֶבֶן

pedras
6235
עֶשֶׂר

de dez
520
אַמָּה

côvados
68
אֶבֶן

e pedras
8083
שְׁמֹנֶה

de oito
520
אַמָּה

côvados


E em cima delas pedras de grande valor, lavradas segundo as medidas, e madeira de cedro. (ACF)

4605
מַעַל

por cima
68
אֶבֶן

delas, pedras
3368
יָקָר

de valor
1496
גָּזִית

cortadas
4060
מִדָּה

segundo as medidas
730
אֶרֶז

e cedros


Havia três ordens de pedras lavradas, com uma ordem de vigas de cedro; assim era também o pátio interior da casa do SENHOR e o pórtico daquela casa. (ACF)

5439
סָבִיב

Ao redor
1419
גָּדוֹל

do grande
2691
חָצֵר

átrio
7969
שָׁלוֹשׁ

havia três
2905
טוּר

ordens
1496
גָּזִית

de pedras cortadas
2905
טוּר

e uma ordem
3773
כָּרֻתָה

de vigas
730
אֶרֶז

de cedro
2691
חָצֵר

assim era também o átrio
6442
פְּנִימִי

interior
1004
בַּיִת

da Casa
3068
יְהוָה

do SENHOR
197
אוּלָם

e o pórtico
1004
בַּיִת

daquela casa


E enviou o rei Salomão um mensageiro e mandou trazer a Hirão de Tiro. (ACF)

7971
שָׁלחַ
H8799
Enviou
4428
מֶלֶךְ

o rei
8010
שְׁלֹמֹה

Salomão
6865
צֹר

mensageiros que de Tiro
3947
לָקחַ
H8799
trouxessem
2438
חִירָם

Hirão


Era ele filho de uma mulher viúva, da tribo de Naftali, e fora seu pai um homem de Tiro, que trabalhava em cobre; e era cheio de sabedoria, e de entendimento, e de ciência para fazer toda a obra de cobre; este veio ao rei Salomão, e fez toda a sua obra. (ACF)

1121
בֵּן

Era este filho
802
אִשָּׁה

de uma mulher
490
אַלמָנָה

viúva
4294
מַטֶּה

da tribo
5321
נַפְתָּלִי

de Naftali
1
אָב

e fora seu pai
376
אִישׁ

um homem
6876
צֹרִי

de Tiro
2790
חָרַשׁ
H8802
que trabalhava
5178
נְחֹשֶׁת

em bronze
4390
מָלֵא
H8735
Hirão era cheio
2451
חָכמָה

de sabedoria
8394
תָּבוּן

e de entendimento
1847
דַּעַת

e de ciência
6213
עָשָׂה
H8800
para fazer
4399
מְלָאכָה

toda obra
5178
נְחֹשֶׁת

de bronze
935
בּוֹא
H8799
Veio
4428
מֶלֶךְ

ter com o rei
8010
שְׁלֹמֹה

Salomão
6213
עָשָׂה
H8799
e fez
4399
מְלָאכָה

toda a sua obra


E formou duas colunas de cobre; a altura de cada coluna era de dezoito côvados, e um fio de doze côvados cercava cada uma das colunas. (ACF)

6696
צוּר
H8799
Formou
8147
שְׁנַיִם

duas
5982
עַמּוּד

colunas
5178
נְחֹשֶׁת

de bronze
6967
קוֹמָה

a altura
5982
עַמּוּד

de cada uma
259
אֶחָד

-
8083
שְׁמֹנֶה

era de dezoito
6240
עָשָׂר

-
520
אַמָּה

côvados
2339
חוּט

e um fio
8147
שְׁנַיִם

de doze
6240
עָשָׂר

-
520
אַמָּה

côvados
8145
שֵׁנִי

era a medida
5437
סָבַב
H8799
de sua circunferência


Também fez dois capitéis de fundição de cobre para pór sobre as cabeças das colunas; de cinco côvados era a altura de um capitel, e de cinco côvados a altura do outro capitel. (ACF)

6213
עָשָׂה
H8804
Também fez
8147
שְׁנַיִם

dois
3805
כֹּתֶרֶת

capitéis
3332
יָצַק
H8716
de fundição
5178
נְחֹשֶׁת

de bronze
5414
נָתַן
H8800
para pôr
7218
רֹאשׁ

sobre o alto
5982
עַמּוּד

das colunas
2568
חָמֵשׁ

de cinco
520
אַמָּה

côvados
6967
קוֹמָה

era a altura
259
אֶחָד

de cada um
3805
כֹּתֶרֶת

deles


As redes eram de malhas, as ligas de obra de cadeia para os capitéis que estavam sobre a cabeça das colunas, sete para um capitel e sete para o outro capitel. (ACF)

7639
שְׂבָכָה

Havia obra
4639
מַעֲשֶׂה

-
7638
שָׂבָךְ

de rede
1434
גְּדִל

e ornamentos torcidos
4639
מַעֲשֶׂה

em forma
8333
שַׁרְשְׁרָה

de cadeia
3805
כֹּתֶרֶת

para os capitéis
7218
רֹאשׁ

que estavam sobre o alto
5982
עַמּוּד

das colunas
7651
שֶׁבַע

sete
259
אֶחָד

para um
3805
כֹּתֶרֶת

capitel
7651
שֶׁבַע

e sete
8145
שֵׁנִי

para o outro
3805
כֹּתֶרֶת

-


Assim fez as colunas, juntamente com duas fileiras em redor sobre uma rede, para cobrir os capitéis que estavam sobre a cabeça das romãs, assim também fez com o outro capitel. (ACF)

6213
עָשָׂה
H8799
Fez
7416
רִמּוֹן

também romãs
8147
שְׁנַיִם

em duas
2905
טוּר

fileiras
5439
סָבִיב

por cima
259
אֶחָד

de uma
7639
שְׂבָכָה

das obras de rede
3680
כָּסָה
H8763
para cobrir
3805
כֹּתֶרֶת

o capitel
7218
רֹאשׁ

no alto
5982
עַמּוּד

da coluna
6213
עָשָׂה
H8804
o mesmo fez
8145
שֵׁנִי

com o outro
3805
כֹּתֶרֶת

capitel


E os capitéis que estavam sobre a cabeça das colunas eram de obra de lírios no pórtico, de quatro côvados. (ACF)

3805
כֹּתֶרֶת

Os capitéis
7218
רֹאשׁ

que estavam no alto
5982
עַמּוּד

das colunas
4639
מַעֲשֶׂה

eram de obra
7799
שׁוּשַׁן

de lírios
197
אוּלָם

como na Sala do Trono
702
אַרבַּע

e de quatro
520
אַמָּה

côvados


Os capitéis, pois, sobre as duas colunas estavam também defronte, em cima da parte globular que estava junto à rede; e duzentas romãs, em fileiras em redor, estavam também sobre o outro capitel. (ACF)

5980
עֻמָּה

Perto
990
בֶּטֶן

do bojo
5676
עֵבֶר

próximo
7639
שְׂבָכָה

à obra de rede
3805
כֹּתֶרֶת

os capitéis
4605
מַעַל

que estavam no alto
8147
שְׁנַיִם

das duas
5982
עַמּוּד

colunas
3967
מֵאָה

tinham duzentas
7416
רִמּוֹן

romãs
2905
טוּר

dispostas em fileiras
5439
סָבִיב

em redor
8145
שֵׁנִי

sobre um e outro
3805
כֹּתֶרֶת

capitel


Depois levantou as colunas no pórtico do templo; e levantando a coluna direita, pôs-lhe o nome de Jaquim; e levantando a coluna esquerda, pôs-lhe o nome de Boaz. (ACF)

6965
קוּם
H8686
Depois, levantou
5982
עַמּוּד

as colunas
197
אוּלָם

no pórtico
1964
הֵיכָל

do templo
6965
קוּם
H8686
tendo levantado
5982
עַמּוּד

a coluna
3233
יְמָנִי

direita
7121
קָרָא
H8799
chamou-lhe
3199
יָכִין

Jaquim
6965
קוּם
H8686
e, tendo levantado
5982
עַמּוּד

a coluna
8042
שְׂמָאלִי

esquerda
7121
קָרָא
H8799
chamou-lhe
1162
בֹּעַז

Boaz


E sobre a cabeça das colunas estava a obra de lírios; e assim se acabou a obra das colunas. (ACF)

7218
רֹאשׁ

No alto
5982
עַמּוּד

das colunas
4639
מַעֲשֶׂה

estava a obra
7799
שׁוּשַׁן

de lírios
8552
תָּמַם
H8799
E, assim, se acabou
4399
מְלָאכָה

a obra
5982
עַמּוּד

das colunas


Fez mais o mar de fundição, de dez côvados de uma borda até à outra borda, perfeitamente redondo, e de cinco côvados de alto; e um cordão de trinta côvados o cingia em redor. (ACF)

6213
עָשָׂה
H8799
Fez
3220
יָם

também o mar
3332
יָצַק
H8716
de fundição
5696
עָגֹל

redondo
5439
סָבִיב

-
6235
עֶשֶׂר

de dez
520
אַמָּה

côvados
8193
שָׂפָה

de uma borda
8193
שָׂפָה

até à outra borda
2568
חָמֵשׁ

e de cinco
6967
קוֹמָה

de altura
6957
קַו
H8675
e um fio
6961
קָוֶה

-
7970
שְׁלוֹשִׁים

de trinta
520
אַמָּה

côvados
5437
סָבַב
H8799
era a medida de sua circunferência
5439
סָבִיב

-


E por baixo da sua borda em redor havia botões que o cingiam; por dez côvados cercavam aquele mar em redor; duas ordens destes botões foram fundidas quando o mar foi fundido. (ACF)

8193
שָׂפָה

Por baixo da sua borda
5439
סָבִיב

em redor
6497
פֶּקַע

havia colocíntidas
5437
סָבַב
H8802
-
6235
עֶשֶׂר

dez
520
אַמָּה

em cada côvado
3333
יְצֻקָה

estavam
8147
שְׁנַיִם

em duas
2905
טוּר

fileiras
5362
נָקַף
H8688
fundidas
3332
יָצַק
H8803
quando se fundiu
3220
יָם

o mar


E firmava-se sobre doze bois, três que olhavam para o norte, e três que olhavam para o ocidente, e três que olhavam para o sul, e três que olhavam para o oriente; e o mar estava em cima deles, e todas as suas partes posteriores para o lado de dentro. (ACF)

5975
עָמַד
H8802
Assentava-se
8147
שְׁנַיִם

o mar sobre doze
6240
עָשָׂר

-
1241
בָּקָר

bois
7969
שָׁלוֹשׁ

três
6437
פָּנָה
H8802
olhavam
6828
צָפוֹן

para o norte
7969
שָׁלוֹשׁ

três
3220
יָם

para o ocidente
7969
שָׁלוֹשׁ

três
5045
נֶגֶב

para o sul
7969
שָׁלוֹשׁ

e três
4217
מִזרָח

para o oriente
3220
יָם

o mar
4605
מַעַל

apoiava-se sobre
268
אָחוֹר

eles, cujas partes
1004
בַּיִת

posteriores convergiam para dentro


E a grossura era de um palmo, e a sua borda era como a de um copo, como de flor de lírios; ele levava dois mil batos. (ACF)

2947
טֵפחַ

A grossura
5672
עֲבִי

-
8193
שָׂפָה

dele era de quatro dedos, e a sua borda
8193
שָׂפָה

como borda
3563
כּוֹס

de copo
6525
פֶּרחַ

como flor
7799
שׁוּשַׁן

de lírios
3557
כּוּל
H8686
comportava
505
אֶלֶף

dois mil
1324
בַּת

batos


Fez também as dez bases de cobre; o comprimento de uma base de quatro côvados, e de quatro côvados a sua largura, e três côvados a sua altura. (ACF)

6213
עָשָׂה
H8799
Fez
5178
נְחֹשֶׁת

também de bronze
6235
עֶשֶׂר

dez
4350
מְכוֹנָה

suportes
259
אֶחָד

cada um
4350
מְכוֹנָה

-
702
אַרבַּע

media quatro
520
אַמָּה

côvados
753
אֹרֶךְ

de comprimento
702
אַרבַּע

quatro
7341
רֹחַב

de largura
7969
שָׁלוֹשׁ

e três
6967
קוֹמָה

de altura


E esta era a obra das bases; tinham cintas, e as cintas estavam entre as molduras. (ACF)

4526
מִסְגֶּרֶת

e eram do seguinte modo: tinham painéis
4526
מִסְגֶּרֶת

que
7948
שָׁלָב

estavam entre molduras


E sobre as cintas que estavam entre as molduras havia leões, bois, e querubins, e sobre as molduras uma base por cima; e debaixo dos leões e dos bois junturas de obra estendida. (ACF)

4526
מִסְגֶּרֶת

nos
7948
שָׁלָב

-
738
אֲרִי

quais havia leões
1241
בָּקָר

bois
3742
כְּרוּב

e querubins
7948
שָׁלָב

nas molduras
4605
מַעַל

de cima
3653
כֵּן

e de baixo
738
אֲרִי

dos leões
1241
בָּקָר

e dos bois
3914
לֹיָה

havia festões
4174
מוֹרָד

pendentes
4639
מַעֲשֶׂה

-


E uma base tinha quatro rodas de metal, e lâminas de cobre; e os seus quatro cantos tinham suportes; debaixo da pia estavam estes suportes fundidos, do lado de cada uma das junturas. (ACF)

259
אֶחָד

Tinha cada
4350
מְכוֹנָה

suporte
702
אַרבַּע

quatro
212
אוֹפָן

rodas
5178
נְחֹשֶׁת

de bronze
5633
סֶרֶן

e eixos
5178
נְחֹשֶׁת

de bronze
702
אַרבַּע

os seus quatro
6471
פַּעַם

pés
3802
כָּתֵף

tinham apoios
3595
כִּיוֹר

debaixo da pia
3802
כָּתֵף

apoios
3332
יָצַק
H8803
fundidos
5676
עֵבֶר

e ao lado
376
אִישׁ

de cada
3914
לֹיָה

um havia festões


E a boca da pia estava dentro da coroa, e de um côvado por cima; e era a sua boca redonda segundo a obra da base, de côvado e meio; e também sobre a sua boca havia entalhes, e as suas cintas eram quadradas, não redondas. (ACF)

6310
פֶּה

A boca
1004
בַּיִת

dos suportes
3805
כֹּתֶרֶת

estava dentro de uma guarnição
520
אַמָּה

que media um côvado
4605
מַעַל

de altura
6310
פֶּה

a boca
5696
עָגֹל

era redonda
4639
מַעֲשֶׂה

como a obra
3653
כֵּן

de um pedestal
520
אַמָּה

e tinha o diâmetro de um côvado
2677
חֵצִי

e meio
6310
פֶּה

Também nela
4734
מִקלַעַת

havia entalhes
4526
מִסְגֶּרֶת

e os seus painéis
7251
רָבַע
H8794
eram quadrados
5696
עָגֹל

não redondos


E as quatro rodas estavam debaixo das cintas, e os eixos das rodas na base; e era a altura de cada roda de côvado e meio. (ACF)

702
אַרבַּע

As quatro
212
אוֹפָן

rodas
8478
תַּחַת

estavam debaixo
4526
מִסְגֶּרֶת

dos painéis
3027
יָד

e os eixos
212
אוֹפָן

das rodas
4350
מְכוֹנָה

formavam uma peça com o suporte
259
אֶחָד

cada
212
אוֹפָן

roda
520
אַמָּה

era de um
520
אַמָּה

côvado
2677
חֵצִי

e meio
6967
קוֹמָה

de altura


E era a obra das rodas como a obra da roda de carro; seus eixos, e suas cambas e seus cubos, e seus raios, todos eram fundidos. (ACF)

212
אוֹפָן

As rodas
4639
מַעֲשֶׂה

eram como as
4818
מֶרְכָּבָה

de um carro
3027
יָד

seus eixos
1354
גַּב

suas cambas
2839
חִשֻּׁק

seus raios
2840
חִשֻּׁר

e seus cubos
3332
יָצַק
H8716
todos eram fundidos


E havia quatro suportes aos quatro cantos de cada base; seus suportes saíam da base. (ACF)

702
אַרבַּע

Havia quatro
3802
כָּתֵף

apoios
702
אַרבַּע

aos quatro
6438
פִּנָּה

cantos
259
אֶחָד

de cada
4350
מְכוֹנָה

suporte
3802
כָּתֵף

que com este
4350
מְכוֹנָה

formavam uma peça


E no alto de cada base havia uma peça redonda de meio côvado de altura; também sobre o alto de cada base havia asas e cintas, que saíam delas. (ACF)

7218
רֹאשׁ

No alto
4350
מְכוֹנָה

de cada suporte
5696
עָגֹל

havia um cilindro
5439
סָבִיב

-
2677
חֵצִי

de meio
520
אַמָּה

côvado
6967
קוֹמָה

de altura
7218
רֹאשׁ

também, no alto
4350
מְכוֹנָה

de cada suporte
3027
יָד

os apoios
4526
מִסְגֶּרֶת

e painéis


E nas placas de seus esteios e nas suas cintas lavrou querubins, leões, e palmas, segundo o espaço de cada uma, e outros adornos em redor. (ACF)

3871
לוּחַ

Na superfície
3027
יָד

dos seus apoios
4526
מִסְגֶּרֶת

e dos seus painéis
6605
פָּתחַ
H8762
gravou
3742
כְּרוּב

querubins
738
אֲרִי

leões
8561
תִּמֹּר

e palmeiras
4626
מַעַר

segundo o espaço
376
אִישׁ

de cada um
3914
לֹיָה

com festões
5439
סָבִיב

ao redor


Conforme a esta fez as dez bases; todas tinham uma mesma fundição, uma mesma medida, e um mesmo entalhe. (ACF)

6213
עָשָׂה
H8804
Deste modo, fez
6235
עֶשֶׂר

os dez
4350
מְכוֹנָה

suportes
259
אֶחָד

todos tinham a mesma
4165
מוּצָק

fundição
259
אֶחָד

o mesmo
4060
מִדָּה

tamanho
259
אֶחָד

e o mesmo
7095
קֶצֶב

entalhe


Também fez dez pias de cobre; em cada pia cabiam quarenta batos, e cada pia era de quatro côvados, e sobre cada uma das dez bases estava uma pia. (ACF)

6213
עָשָׂה
H8799
Também fez
6235
עֶשֶׂר

dez
3595
כִּיוֹר

pias
5178
נְחֹשֶׁת

de bronze
259
אֶחָד

em cada
3595
כִּיוֹר

uma
3557
כּוּל
H8686
cabiam
705
אַרְבָּעִים

quarenta
1324
בַּת

batos
259
אֶחָד

e cada
3595
כִּיוֹר

uma
702
אַרבַּע

era de quatro
520
אַמָּה

côvados
259
אֶחָד

sobre cada um
6235
עֶשֶׂר

dos dez
4350
מְכוֹנָה

suportes
259
אֶחָד

estava uma
3595
כִּיוֹר

pia


E pós cinco bases à direita da casa, e cinco à esquerda da casa; porém o mar pós ao lado direito da casa para o lado do oriente, da parte do sul. (ACF)

5414
נָתַן
H8799
Pôs
2568
חָמֵשׁ

cinco
4350
מְכוֹנָה

suportes
3225
יָמִין

à direita
1004
בַּיִת

da casa
2568
חָמֵשׁ

e cinco
8040
שְׂמֹאול

à esquerda
3220
יָם

porém o mar
5414
נָתַן
H8804
pôs
3802
כָּתֵף

ao lado
3233
יְמָנִי

direito
1004
בַּיִת

da casa
6924
קֶדֶם

para o lado sudeste
4136
מוּל

-
5045
נֶגֶב

-


Depois fez Hirão as pias, e as pás, e as bacias; e acabou Hirão de fazer toda a obra que fez para o rei Salomão, para a casa do SENHOR. (ACF)

6213
עָשָׂה
H8799
Depois, fez
2438
חִירָם

Hirão
3595
כִּיוֹר

os caldeirões
3257
יָע

e as pás
4219
מִזרָק

e as bacias
6213
עָשָׂה
H8800
Assim, terminou
2438
חִירָם

ele
3615
כָּלָה
H8762
de fazer
4399
מְלָאכָה

toda a obra
4428
מֶלֶךְ

para o rei
8010
שְׁלֹמֹה

Salomão
1004
בַּיִת

para a Casa
3068
יְהוָה

do SENHOR


A saber: as duas colunas, e os globos dos capitéis que estavam sobre a cabeça das duas colunas; e as duas redes, para cobrir os dois globos dos capitéis que estavam sobre a cabeça das colunas. (ACF)

8147
שְׁנַיִם

as duas
5982
עַמּוּד

colunas
1543
גֻּלָּה

os dois globos
3805
כֹּתֶרֶת

dos capitéis
7218
רֹאשׁ

que estavam no alto
8147
שְׁנַיִם

das duas
5982
עַמּוּד

colunas
8147
שְׁנַיִם

as duas
7639
שְׂבָכָה

redes
3680
כָּסָה
H8763
para cobrir
8147
שְׁנַיִם

os dois
1543
גֻּלָּה

globos
3805
כֹּתֶרֶת

dos capitéis
7218
רֹאשׁ

que estavam ao alto
5982
עַמּוּד

das colunas


E as quatrocentas romãs para as duas redes, a saber: duas carreiras de romãs para cada rede, para cobrirem os dois globos dos capitéis que estavam em cima das colunas. (ACF)

702
אַרבַּע

as quatrocentas
3967
מֵאָה

-
7416
רִמּוֹן

romãs
8147
שְׁנַיִם

para as duas
7639
שְׂבָכָה

redes
8147
שְׁנַיִם

isto é, duas
2905
טוּר

fileiras
7416
רִמּוֹן

de romãs
259
אֶחָד

para cada
7639
שְׂבָכָה

rede
3680
כָּסָה
H8763
para cobrirem
8147
שְׁנַיִם

os dois
1543
גֻּלָּה

globos
3805
כֹּתֶרֶת

dos capitéis
6440
פָּנִים

que estavam no alto
5982
עַמּוּד

das colunas


Juntamente com as dez bases, e as dez pias sobre as bases; (ACF)

6235
עֶשֶׂר

os dez
4350
מְכוֹנָה

suportes
6235
עֶשֶׂר

e as dez
3595
כִּיוֹר

pias
4350
מְכוֹנָה

sobre eles


Como também um mar, e os doze bois debaixo daquele mar; (ACF)

3220
יָם

o mar
8147
שְׁנַיִם

com os doze
6240
עָשָׂר

-
1241
בָּקָר

bois


E os caldeirões, e as pás, e as bacias, e todos estes objetos que fez Hirão para o rei Salomão, para a casa do SENHOR, todos eram de cobre polido. (ACF)

5518
סִיר

os caldeirões
3257
יָע

as pás
4219
מִזרָק

as bacias
3627
כְּלִי

e todos estes utensílios
6213
עָשָׂה
H8804
que fez
2438
חִירָם

Hirão
4428
מֶלֶךְ

para o rei
8010
שְׁלֹמֹה

Salomão
1004
בַּיִת

para a Casa
3068
יְהוָה

do SENHOR
5178
נְחֹשֶׁת

todos eram de bronze
4178
מוֹרָט
H8794
polido


Na planície do Jordão, o rei os fundiu em terra barrenta; entre Sucote e Zaretã. (ACF)

3603
כִּכָּר

Na planície
3383
יַרְדֵּן

do Jordão
4428
מֶלֶךְ

o rei
3332
יָצַק
H8804
os fez fundir
127
אֲדָמָה

em terra
4568
מַעֲבֶה

barrenta
5523
סֻכּוֹת

entre Sucote
6891
צָרְתָן

e Zaretã


E deixou Salomão de pesar todos os objetos, pelo seu excessivo número; nem se averiguou o peso do cobre. (ACF)

3240
יָנחַ
H8686
Deixou
8010
שְׁלֹמֹה

Salomão
3627
כְּלִי

de pesar todos os utensílios
3966
מְאֹד

pelo seu excessivo
3966
מְאֹד

-
7230
רֹב

número
2713
חָקַר
H8738
não se verificando
4948
מִשׁקָל

pois, o peso
5178
נְחֹשֶׁת

do seu bronze


Também fez Salomão todos os objetos que convinham à casa do SENHOR; o altar de ouro, e a mesa de ouro, sobre a qual estavam os pães da proposição. (ACF)

6213
עָשָׂה
H8799
Também fez
8010
שְׁלֹמֹה

Salomão
3627
כְּלִי

todos os utensílios
1004
בַּיִת

do Santo Lugar
3068
יְהוָה

do SENHOR
4196
מִזְבֵּחַ

o altar
2091
זָהָב

de ouro
7979
שֻׁלחָן

e a mesa
2091
זָהָב

de ouro
3899
לֶחֶם

sobre a qual estavam os pães da proposição
6440
פָּנִים

-


E os castiçais, cinco à direita e cinco à esquerda, diante do oráculo, de ouro finíssimo; e as flores, e as lâmpadas, e os espevitadores, também de ouro. (ACF)

4501
מְנוֹרָה

os castiçais
2091
זָהָב

de ouro
5462
סָגַר
H8803
finíssimo
2568
חָמֵשׁ

cinco
3225
יָמִין

à direita
2568
חָמֵשׁ

e cinco
8040
שְׂמֹאול

à esquerda
6440
פָּנִים

diante
1687
דְּבִיר

do Santo dos Santos
6525
פֶּרחַ

as flores
5216
נִיר

as lâmpadas
4457
מֶלקָח

e as espevitadeiras
2091
זָהָב

também de ouro


Como também os vasos, e os apagadores, e as bacias, e as colheres, e os perfumadores, de ouro finíssimo; e as dobradiças para as portas da casa interior para o lugar santíssimo, e as das portas da casa do templo, também de ouro. (ACF)

5592
סַף

também as taças
4212
מְזַמְּרָה

as espevitadeiras
4219
מִזרָק

as bacias
3709
כַּף

os recipientes para incenso
4289
מַחְתָּה

e os braseiros
2091
זָהָב

de ouro
5462
סָגַר
H8803
finíssimo
6596
פֹּת

as dobradiças
1817
דֶּלֶת

para as portas
1004
בַּיִת

da casa
6442
פְּנִימִי

interior
6944
קֹדֶשׁ

para o Santo
6944
קֹדֶשׁ

dos Santos
1817
דֶּלֶת

e as das portas
1004
בַּיִת

do Santo Lugar
1964
הֵיכָל

do templo
2091
זָהָב

também de ouro


Assim se acabou toda a obra que fez o rei Salomão para a casa do SENHOR; então trouxe Salomão as coisas que seu pai Davi havia consagrado; a prata, e o ouro, e os objetos pós entre os tesouros da casa do SENHOR. (ACF)

7999
שָׁלַם
H8799
Assim, se acabou
4399
מְלָאכָה

toda a obra
6213
עָשָׂה
H8804
que fez
4428
מֶלֶךְ

o rei
8010
שְׁלֹמֹה

Salomão
1004
בַּיִת

para a Casa
3068
יְהוָה

do SENHOR
935
בּוֹא
H8686
então, trouxe
8010
שְׁלֹמֹה

Salomão
1732
דָּוִד

as coisas que Davi
1
אָב

seu pai
6944
קֹדֶשׁ

havia dedicado
3701
כֶּסֶף

a prata
2091
זָהָב

o ouro
3627
כְּלִי

e os utensílios
5414
נָתַן
H8804
ele os pôs
214
אוֹצָר

entre os tesouros
1004
בַּיִת

da Casa
3068
יְהוָה

do SENHOR