A Bíblia On-line

Anúncios


A bíblia completa AT. NT


Bíblia Interlinear
1 Coríntios 13

Korinthíous A'

Ainda que eu falasse as línguas dos homens e dos anjos, e não tivesse amor, seria como o metal que soa ou como o sino que tine.

1437
ἐάν

Ainda que
2980
λαλέω
G5725
eu fale
1100
γλῶσσα

as línguas
444
ἄνθρωπος

dos homens
2532
καί

e
32
ἄγγελος

dos anjos
1161
δέ

se
3361
μή

não
2192
ἔχω
G5725
tiver
26
ἀγάπη

amor
1096
γίνομαι
G5754
serei
5475
χαλκός

como o bronze
2278
ἠχέω
G5723
que soa
2228


ou
2950
κύμβαλον

como o címbalo
214
ἀλαλάζω
G5723
que retine


E ainda que tivesse o dom de profecia, e conhecesse todos os mistérios e toda a ciência, e ainda que tivesse toda a fé, de maneira tal que transportasse os montes, e não tivesse amor, nada seria. (ACF)

2532
καί

Ainda
1437
ἐάν

que
2192
ἔχω
G5725
eu tenha
4394
προφητεία

o dom de profetizar
2532
καί

e
1492
εἴδω
G5762
conheça
3956
πᾶς

todos
3466
μυστήριον

os mistérios
2532
καί

e
3956
πᾶς

toda
1108
γνῶσις

a ciência
2532
καί

ainda
1437
ἐάν

que
2192
ἔχω
G5725
eu tenha
3956
πᾶς

tamanha
4102
πίστις

5620
ὥστε

a ponto
3179
μεθίστημι
G5721
de transportar
3735
ὄρος

montes
1161
δέ

se
3361
μή

não
2192
ἔχω
G5725
tiver
26
ἀγάπη

amor
3762
οὐδείς

nada
1510
εἰμί
G5748
serei


E ainda que distribuísse toda a minha fortuna para sustento dos pobres, e ainda que entregasse o meu corpo para ser queimado, e não tivesse amor, nada disso me aproveitaria. (ACF)

2532
καί

E
1437
ἐάν

ainda que
5595
ψωμίζω
G5661
eu distribua
3956
πᾶς

todos
3450
μοῦ

os meus
5224
ὑπάρχοντα
G5723
bens
2532
καί

entre os pobres e
1437
ἐάν

ainda que
3860
παραδίδωμι
G5632
entregue
3450
μοῦ

o meu
4983
σῶμα

próprio corpo
2443
ἵνα

para
2545
καίω
G5703
ser queimado
1161
δέ

se
3361
μή

não
2192
ἔχω
G5725
tiver
26
ἀγάπη

amor
3762
οὐδείς

nada
5623
ὠφελέω
G5743
disso me aproveitará


O amor é sofredor, é benigno; o amor não é invejoso; o amor não trata com leviandade, não se ensoberbece. (ACF)

26
ἀγάπη

O amor
3114
μακροθυμέω
G5719
é paciente
5541
χρηστεύομαι
G5736
é benigno
26
ἀγάπη

o amor
3756
οὐ

não
2206
ζηλόω
G5719
arde em ciúmes
3756
οὐ

não
4068
περπερεύομαι
G5736
se ufana
3756
οὐ

não
5448
φυσιόω
G5743
se ensoberbece


Não se porta com indecência, não busca os seus interesses, não se irrita, não suspeita mal; (ACF)

3756
οὐ

não
807
ἀσχημονέω
G5719
se conduz inconvenientemente
3756
οὐ

não
2212
ζητέω
G5719
procura
1438
ἑαυτού

os seus interesses
3756
οὐ

não
3947
παροξύνω
G5743
se exaspera
3756
οὐ

não
3049
λογίζομαι
G5736
se ressente
2556
κακός

do mal


Não folga com a injustiça, mas folga com a verdade; (ACF)

3756
οὐ

não
5463
χαίρω
G5719
se alegra
1909
ἐπί

com
93
ἀδικία

a injustiça
1161
δέ

mas
4796
συγχαίρω
G5719
regozija-se
225
ἀλήθεια

com a verdade


Tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta. (ACF)

3956
πᾶς

tudo
4722
στέγω
G5719
sofre
3956
πᾶς

tudo
4100
πιστεύω
G5719
crê
3956
πᾶς

tudo
1679
ἐλπίζω
G5719
espera
3956
πᾶς

tudo
5278
ὑπομένω
G5719
suporta


O amor nunca falha; mas havendo profecias, serão aniquiladas; havendo línguas, cessarão; havendo ciência, desaparecerá; (ACF)

26
ἀγάπη

O amor
3763
οὐδέποτε

jamais
1601
ἐκπίπτω
G5719
acaba
1161
δέ

mas
1535
εἴτε

havendo
4394
προφητεία

profecias
2673
καταργέω
G5701
desaparecerão
1535
εἴτε

havendo
1100
γλῶσσα

línguas
3973
παύω
G5695
cessarão
1535
εἴτε

havendo
1108
γνῶσις

ciência
2673
καταργέω
G5701
passará


Porque, em parte, conhecemos, e em parte profetizamos; (ACF)

1063
γάρ

porque
1537
ἐκ

em
3313
μέρος

parte
1097
γινώσκω
G5719
conhecemos
2532
καί

e
1537
ἐκ

em
3313
μέρος

parte
4395
προφητεύω
G5719
profetizamos


Mas, quando vier o que é perfeito, então o que o é em parte será aniquilado. (ACF)

3752
ὅταν

Quando
1161
δέ

porém
2064
ἔρχομαι
G5632
vier
5046
τέλειος

o que é perfeito
5119
τότε

então
1537
ἐκ

o que é em
3313
μέρος

parte
2673
καταργέω
G5701
será aniquilado


Quando eu era menino, falava como menino, sentia como menino, discorria como menino, mas, logo que cheguei a ser homem, acabei com as coisas de menino. (ACF)

3753
ὅτε

Quando
2252
ἤμην
G5713
eu era
3516
νήπιος

menino
2980
λαλέω
G5707
falava
5613
ὡς

como
3516
νήπιος

menino
5426
φρονέω
G5707
sentia
5613
ὡς

como
3516
νήπιος

menino
3049
λογίζομαι
G5711
pensava
5613
ὡς

como
3516
νήπιος

menino
3753
ὅτε

quando
1161
δέ

-
1096
γίνομαι
G5754
cheguei a ser
435
ἀνήρ

homem
2673
καταργέω
G5758
desisti
3516
νήπιος

das coisas próprias de menino


Porque agora vemos por espelho em enigma, mas então veremos face a face; agora conheço em parte, mas então conhecerei como também sou conhecido. (ACF)

1063
γάρ

Porque
737
ἄρτι

agora
991
βλέπω
G5719
vemos
1223
διά

como em
2072
ἔσοπτρον

espelho
1722
ἔν

obscuramente
135
αἴνιγμα

-
5119
τότε

então
1161
δέ

-
4383
πρόσωπον

veremos face
4314
πρός

a
4383
πρόσωπον

face
737
ἄρτι

Agora
1097
γινώσκω
G5719
conheço
1537
ἐκ

em
3313
μέρος

parte
5119
τότε

então
1161
δέ

-
1921
ἐπιγινώσκω
G5695
conhecerei
2531
καθώς

como
2532
καί

também
1921
ἐπιγινώσκω
G5681
sou conhecido


Agora, pois, permanecem a fé, a esperança e o amor, estes três, mas o maior destes é o amor. (ACF)

3570
νυνί

Agora
1161
δέ

pois
3306
μένω
G5719
permanecem
4102
πίστις

a fé
1680
ἐλπίς

a esperança
26
ἀγάπη

e o amor
5023
ταῦτα

estes
5140
τρεῖς

três
1161
δέ

porém
3187
μείζων

o maior
5130
τούτων

destes
26
ἀγάπη

é o amor