လုကာ 1:10 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း10 ထိုသို့ နံ့သာပေါင်းမီးရှို့ပူဇော်သည့်အချိန်တွင် လူအစုအဝေးအပေါင်းတို့သည် အပြင်၌ဆုတောင်းနေကြ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Common Language Bible10 ထိုသို့မီးရှို့ပူဇော်နေချိန်၌ကိုးကွယ်ဝတ်ပြု သူလူအပေါင်းတို့သည် အပြင်မှာဆုတောင်း လျက်နေကြ၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။Garrad Bible10 တင် ရှို့ သည့် အ ချိန် နာ ရီ တွင် လူ ပ ရိ သတ် ရှိ သ မျှ သည် ပြင် က ဆု တောင်း လျက် ရှိ နေ ကြ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible10 ထိုသို့နံ့သာပေါင်းကို မီးရှို့သည်အချိန်တွင်၊ လူအများအပေါင်းတို့သည် ပြင်၌ဆုတောင်းလျက် နေကြ၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း10 ထိုသို့ အမွှေးနံ့သာကို မီးရှို့ပူဇော်နေစဉ် ဝတ်ပြုကိုးကွယ်ရန် စုရုံးရောက်ရှိလာကြသော လူအပေါင်းတို့သည် အပြင်ဘက်၌ ဆုတောင်းနေကြ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။မြန်မာ10 ထိုသို့နံ့သာပေါင်းကို မီးရှို့သည်အချိန်တွင်၊ လူအများအပေါင်းတို့သည် ပြင်၌ဆုတောင်းလျက် နေကြ၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |