ဆီးရီးယားတပ်တို့ချီလာသောအခါ ဧလိရှဲက ထာဝရဘုရားထံ “ဤလူတို့ကို ဒဏ်ခတ်တော်မူပါ။ မျက်စိကွယ်စေတော်မူပါ”ဟု ဆုတောင်း၏။ ဧလိရှဲဆုတောင်းသည့်အတိုင်း ထာဝရဘုရားသည် ထိုသူတို့ကို ဒဏ်ခတ်၍ မျက်စိကွယ်စေတော်မူ၏။
၄ ရာ 6:19 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ထိုအခါ ဧလိရှဲက သူတို့အား “ဤလမ်းမဟုတ်ပါ။ ဤမြို့လည်း မဟုတ်ပါ။ ငါ့နောက်လိုက်ခဲ့ကြ။ သင်တို့ရှာနေသောသူထံ ငါခေါ်သွားပေးမည်”ဟု ဆိုကာ သူတို့ကို ရှမာရိမြို့သို့ ခေါ်သွားလေ၏။ Common Language Bible ထိုအခါဧလိရှဲသည်သူတို့ထံသို့သွားပြီး လျှင်``သင်တို့လမ်းမှားနေကြသည်။ ဤမြို့သည် သင်တို့ရှာသောမြို့မဟုတ်။ ငါ့နောက်သို့လိုက် ခဲ့ကြလော့။ သင်တို့အလိုရှိသူထံသို့ငါပို့ ဆောင်ပေးမည်'' ဟုဆို၏။ ထိုနောက်ထိုသူတို့ အားရှမာရိမြို့သို့ခေါ်ဆောင်သွားလေသည်။ Garrad Bible ဧ လိ ရှဲ က၊ ဤ လမ်း၊ ဤ မြို့ မ ဟုတ်။ သင် တို့ ရှာ သော သူ ရှိ ရာ ငါ ပို့ မည်။ လိုက် ကြ လော့ ဟု ဆို လျက် ရှ မာ ရိ မြို့ သို့ ပို့ လေ ၏။ Judson Bible ဧလိရှဲကလည်း၊ ဤလမ်းမဟုတ်။ ဤမြို့လည်းမဟုတ်။ ငါ့နောက်သို့ လိုက်ကြ။ သင်တို့ရှာသောသူရှိရာသို့ ငါပို့မည်ဟုဆိုလျက် ရှမာရိမြို့သို့ ပို့လေ၏။ |
ဆီးရီးယားတပ်တို့ချီလာသောအခါ ဧလိရှဲက ထာဝရဘုရားထံ “ဤလူတို့ကို ဒဏ်ခတ်တော်မူပါ။ မျက်စိကွယ်စေတော်မူပါ”ဟု ဆုတောင်း၏။ ဧလိရှဲဆုတောင်းသည့်အတိုင်း ထာဝရဘုရားသည် ထိုသူတို့ကို ဒဏ်ခတ်၍ မျက်စိကွယ်စေတော်မူ၏။
ရှမာရိမြို့သို့ရောက်သွားသောအခါ ဧလိရှဲက “အို ထာဝရဘုရား၊ သူတို့ပြန်မြင်ရဖို့ သူတို့၏မျက်စိကိုဖွင့်ပေးတော်မူပါ”ဟု ဆုတောင်းလျှင် ထာဝရဘုရားက သူတို့၏မျက်စိကိုဖွင့်ပေးတော်မူသဖြင့် သူတို့သည် ရှမာရိမြို့လယ်သို့ ရောက်နေသည်ကို တွေ့ရလေ၏။
ထို့နောက် ယေရှုက တပည့်တော်တို့အား“မည်သူမဆို ငါ့နောက်သို့လိုက်လိုလျှင် မိမိကိုယ်ကိုငြင်းပယ်ပြီး မိမိ၏လက်ဝါးကပ်တိုင်ကိုထမ်းလျက် ငါ့နောက်သို့လိုက်ရမည်။
ထို့နောက် ကိုယ်တော်သည် တပည့်တော်များနှင့်တကွ လူထုပရိသတ်ကိုခေါ်၍“မည်သူမဆို ငါ့နောက်သို့လိုက်လိုလျှင် မိမိကိုယ်ကိုငြင်းပယ်ပြီး မိမိ၏လက်ဝါးကပ်တိုင်ကိုထမ်းလျက် ငါ့နောက်သို့လိုက်ရမည်။
သို့သော် သူတို့၏မျက်စိသည် ကာဆီးထားခြင်းခံရသဖြင့် သူတို့သည် ကိုယ်တော်ကိုမမှတ်မိကြချေ။
ထို့နောက် လူအပေါင်းတို့အား“မည်သူမဆို ငါ့နောက်သို့လိုက်လိုလျှင် မိမိကိုယ်ကိုငြင်းပယ်ပြီး မိမိ၏လက်ဝါးကပ်တိုင်ကို နေ့စဉ်ထမ်းလျက် ငါ့နောက်သို့လိုက်ရမည်။