အစာရေစာ စားသောက်ပြီးသောအခါ သူ့အားပြန်ခေါ်လာသောပရောဖက်က သူ့အတွက် မြည်းကိုကုန်းနှီးတင်ပေးပြီး
၃ ရာ 13:24 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း သူပြန်သွားရာ လမ်းတွင် ခြင်္သေ့နှင့်တိုး၍ သူ့ကိုကိုက်သတ်သဖြင့် သူ၏အလောင်းသည် လမ်းပေါ်တွင်လဲနေ၏။ အလောင်းဘေးတွင် မြည်းနှင့်ခြင်္သေ့တို့ ရပ်နေကြ၏။ Common Language Bible ယုဒပရောဖက်သည်မြည်းကိုစီး၍ထွက်လာ ရာလမ်းတွင် ခြင်္သေ့ကိုက်၍သေလေ၏။- Garrad Bible ခ ရီး အ ကြား တွင် တွေ့ သော ခြင်္သေ့ ကိုက် သတ် ပြီး လျှင် လဲ၍ နေ သော အ လောင်း အ နီး၊ ခြင်္သေ့ နှင့် မြည်း ပါ ရပ် နေ ကြ ၏။ Judson Bible လမ်းမှာ ခြင်္သေ့တွေ့၍သတ်၏။ အသေကောင်သည် လမ်း၌လဲ၍၊ မြည်းနှင့်ခြင်္သေ့သည် အနားမှာရပ်နေ၏။ |
အစာရေစာ စားသောက်ပြီးသောအခါ သူ့အားပြန်ခေါ်လာသောပရောဖက်က သူ့အတွက် မြည်းကိုကုန်းနှီးတင်ပေးပြီး
ထို့ကြောင့် ပရောဖက်က “သင်သည် ထာဝရဘုရား၏စကားတော်ကို နားမထောင်သောကြောင့် ငါ့ထံမှပြန်သွားလျှင် ခြင်္သေ့သည် သင့်ကို ကိုက်သတ်လိမ့်မည်”ဟု ဆို၏။ ဆိုသည့်အတိုင်းပင် ထိုသူထွက်သွား၍ ခြင်္သေ့နှင့်တိုးသဖြင့် သူ့ကို ကိုက်သတ်လေ၏။
ဧလိရှဲက သူတို့ကိုလှည့်ကြည့်ပြီး ထာဝရဘုရား၏နာမ၌ ကျိန်ဆဲသဖြင့် တောထဲမှဝံမနှစ်ကောင်ထွက်လာ၍ လူငယ်လေးဆယ့်နှစ်ယောက်ကို ကိုက်ဖြတ်လေ၏။
ပျင်းရိသောသူက “အပြင်ဘက်၌ ခြင်္သေ့ရှိ၏။ ငါသည် လမ်းမပေါ်တွင် ကိုက်သတ်ခံရလိမ့်မည်”ဟု ဆိုတတ်၏။
ပျင်းရိသောသူက “လမ်းပေါ်၌ ခြင်္သေ့ကြီးရှိ၏။ လမ်းမ၌ ခြင်္သေ့ရှိ၏”ဟု ဆိုတတ်၏။
လူသည် ခြင်္သေ့ထံမှပြေးလွတ်သော်လည်း ဝက်ဝံနှင့် ပက်ပင်းတိုးသကဲ့သို့လည်းကောင်း၊ အိမ်ထဲသို့ဝင်၍ နံရံကို လက်နှင့်ထောက်လိုက်စဉ် မြွေကိုက်ခံရသကဲ့သို့လည်းကောင်း ဖြစ်လိမ့်မည်။
မြည်းသည် ငါ့ကိုမြင်သဖြင့် သုံးကြိမ်တိုင်တိုင် ငါ့ထံမှလွှဲရှောင်ခဲ့၏။ ထိုသို့ ငါ့ထံမှမလွှဲရှောင်ခဲ့လျှင် အကယ်စင်စစ် မြည်းကိုအသက်ချမ်းသာခွင့်ပေးပြီး သင့်ကိုငါကွပ်မျက်ပြီ”ဟု ဆိုလေ၏။