ထို့ကြောင့် လူသည် မိသားစုထဲမှ မိမိ၏ညီအစ်ကိုကို ကိုင်ဆွဲပြီး “သင်၌ အဝတ်အစားရှိသေး၏။ ငါတို့ကို ဦးဆောင်ပေးပါ။ ဤအပျက်အစီးများကို သင်အုပ်စိုးပါ”ဟု ဆိုလိမ့်မည်။
၁ ရာ 21:3 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း အရှင်၌ မည်သည့်အရာရှိသနည်း။ အကျွန်ုပ်အား မုန့်ငါးလုံး၊ သို့မဟုတ် ရှိသည့်အရာကို ပေးပါလော့”ဟု ဆို၏။ Common Language Bible ယခုကိုယ်တော်၏ထံတွင်ရိက္ခာမည်မျှရှိ ပါသနည်း။ အကျွန်ုပ်အားမုန့်ငါးလုံးသို့ မဟုတ်ကိုယ်တော့်ထံ၌ရှိသောအစား အစာတစ်စုံတစ်ခုကိုပေးပါ'' ဟုတောင်း၏။ Garrad Bible ကိုယ် တော် မှာ ယ ခု မည် သည့် အ စာ ရှိ ပါ သ နည်း။ မုန့် ငါး လုံး ပေး တော် မူ ပါ။ မ ရှိ လျှင် တစ် စုံ တစ် ခု ကို ပေး ပါ ဟု တောင်း သည့် ကာ လ၊ ငါ မှာ သီး သန့် ထား သော မုန့် မှ တစ် ပါး အ ခြား မုန့် မ ရှိ။ Judson Bible သို့ဖြစ်၍ ကိုယ်တော်လက်၌ရှိသော မုန့်ငါးလုံးကိုသော်လည်းကောင်း၊ တွေ့သမျှကိုသော်လည်းကောင်း၊ ကျွန်ုပ်လက်သို့အပ်ပေးပါဟု ယဇ်ပုရောဟိတ် အဟိမလက်အားတောင်း၏။ |
ထို့ကြောင့် လူသည် မိသားစုထဲမှ မိမိ၏ညီအစ်ကိုကို ကိုင်ဆွဲပြီး “သင်၌ အဝတ်အစားရှိသေး၏။ ငါတို့ကို ဦးဆောင်ပေးပါ။ ဤအပျက်အစီးများကို သင်အုပ်စိုးပါ”ဟု ဆိုလိမ့်မည်။
ဤလူတို့သာ ငါ့လက်အောက်သို့ရောက်လျှင် ငါသည် အဘိမလက်ကိုဖယ်ရှားပစ်မည်”ဟု ဆိုပြီး အဘိမလက်အားလည်း “သင်၏စစ်တပ်ကိုအင်အားဖြည့်ပြီး ထွက်ခဲ့လော့”ဟု စိန်ခေါ်လေ၏။
ဒါဝိဒ်က ယဇ်ပုရောဟိတ်အဟိမလက်အား “ရှင်ဘုရင်သည် အကျွန်ုပ်ကို အမှုတစ်ခုစေခိုင်းလိုက်ပါ၏။ ရှင်ဘုရင်က ‘သင့်ကို ငါစေခိုင်းသောအမှု၊ သင့်ကို မိန့်မှာသောအမှုတို့ကို မည်သူ့ကိုမျှ မသိစေရ’ဟု မိန့်မှာထားပါ၏။ ငယ်သားတို့နှင့် တစ်နေရာတွင် အကျွန်ုပ်ချိန်းချက်ထားပါ၏။
ယဇ်ပုရောဟိတ်ကလည်း ဒါဝိဒ်အား “ငါ၌ ရိုးရိုးမုန့်မရှိ။ သန့်ရှင်းသောမုန့်သာ ရှိသည်ဖြစ်၍ သင့်ငယ်သားတို့သည် မိန်းမကိုရှောင်လျှင် စားနိုင်သည်”ဟု ပြောပြ၏။