မြင်းစီးသူရဲတို့၊ မြင်းများကို ကကြိုးဆင်ကြ၊ စီးကြ။ နေရာယူကြ။ သံခမောက်ဆောင်းကြ။ လှံတို့ကို သွေးကြ။ သံချပ်အင်္ကျီတို့ကို ဝတ်ဆင်ကြ။
၁ ရာ 17:5 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း သူသည် ခေါင်းတွင် ကြေးနီသံခမောက်ဆောင်းထား၍ သံချပ်အင်္ကျီကို ဝတ်ထား၏။ ထိုသံချပ်အင်္ကျီ၏အလေးချိန်မှာ ကြေးနီရှယ်ကယ်ငါးထောင်ခန့်ရှိ၏။ Common Language Bible တစ်ရာနှစ်ဆယ့်ငါးပေါင်ခန့်လေးသောကြေးဝါ သံချပ်အင်္ကျီကိုဝတ်ဆင်ကာကြေးဝါခမောက် ကိုဆောင်းထား၏။- Garrad Bible ကြေး မောက် ရူ ကို ဆောင်း လျက် ခွက် ငါး ဆယ် စီး ကြေး ရင် အုပ် ကို ဆင် ယင် လျက် Judson Bible သူသည် ခေါင်းပေါ်မှာ ကြေးဝါခမောက်လုံးကိုဆောင်း၍ အခွက်ငါးဆယ် အချိန်ရှိသော ကြေးဝါချပ်အင်္ကျီကို ဝတ်၏။ |
မြင်းစီးသူရဲတို့၊ မြင်းများကို ကကြိုးဆင်ကြ၊ စီးကြ။ နေရာယူကြ။ သံခမောက်ဆောင်းကြ။ လှံတို့ကို သွေးကြ။ သံချပ်အင်္ကျီတို့ကို ဝတ်ဆင်ကြ။
ကယ်တင်ခြင်းသံခမောက်နှင့် ဘုရားသခင်၏နှုတ်ကပတ်တော်တည်းဟူသော ဝိညာဉ်တော်ဓားကိုလည်း ယူကြလော့။
ဖိလိတ္တိတပ်စခန်းဘက်မှ ဂေါလျတ်ဟုအမည်ရှိ၍ အရပ်ခြောက်တောင်တစ်ထွာရှိသော ဂါသမြို့သား လူစွမ်းကောင်းတစ်ဦး ထွက်လာ၏။
သူ၏ခြေထောက်တွင်လည်း ကြေးနီညို့သကျည်းကာပါရှိပြီး ပခုံးတွင်လည်း ကြေးနီလှံရှည် လွယ်ထား၏။