နဿလိနယ်၊ အာရှာနယ်နှင့် မနာရှေနယ်တစ်လျှောက်လုံးမှ အစ္စရေးအမျိုးသားတို့ စုစည်းကြပြီး မိဒျန်လူမျိုးတို့ကို လိုက်ကြ၏။
၁ ရာ 14:22 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ဧဖရိမ်တောင်ပေါ်ဒေသ၌ ပုန်းအောင်းနေသော အစ္စရေးအမျိုးသားအပေါင်းတို့သည်လည်း ဖိလိတ္တိလူမျိုးတို့ ထွက်ပြေးနေရကြောင်းကို ကြားသိလျှင် တိုက်ပွဲတွင်ပါဝင်လာကြပြီး သူတို့အား လိုက်လံတိုက်ခိုက်လေ၏။ Common Language Bible ဧဖရိမ်တောင်ကုန်းများတွင်ပုန်းအောင်းနေ ကြသောသူတို့သည် ဖိလိတ္တိအမျိုးသားတို့ ထွက်ပြေးကြကြောင်းကိုကြားလျှင်လိုက် လံတိုက်ခိုက်ကြ၏။- Garrad Bible ဧ ဖ ရိမ် ခင် တန်း တွင် ပုန်း အောင်း၍ နေ သော ဣ သ ရေ လ လူ အ ပေါင်း တို့ လည်း ဖိ လိ တ္တိ ရဲ မက် တို့ ပြေး ကြောင်း ကြား လျှင် ထက် ကြပ် လိုက် လံ တိုက် ခိုက် ကြ ကုန် ၏။ Judson Bible ဧဖရိမ်တောင်၌ ပုန်းရှောင်၍နေသော ဣသရေလလူအပေါင်းတို့သည်လည်း၊ ဖိလိတ္တိလူပြေးကြောင်းကို ကြားသောအခါ စစ်ချီ၍ ကျပ်ကျပ်လိုက်ကြ၏။ |
နဿလိနယ်၊ အာရှာနယ်နှင့် မနာရှေနယ်တစ်လျှောက်လုံးမှ အစ္စရေးအမျိုးသားတို့ စုစည်းကြပြီး မိဒျန်လူမျိုးတို့ကို လိုက်ကြ၏။
အစ္စရေးအမျိုးသားတို့သည် မိမိတို့၏စစ်သည် အပြင်းအထန်နှိမ်နင်းခံရ၍ ဒုက္ခရောက်နေသည်ကို သိမြင်လေ၏။ စစ်သည်တို့သည် လိုဏ်ဂူ၊ ဆူးချုံတော၊ ကျောက်ဆောင်၊ မြေတွင်းနှင့် လိုဏ်ခေါင်းများထဲ၌ ပုန်းအောင်းနေကြရလေ၏။
သူတို့နှစ်ဦးစလုံးသည် ဖိလိတ္တိကင်းတပ်ရှေ့တွင် လူရိပ်ပြလေ၏။ ဖိလိတ္တိလူမျိုးတို့ကလည်း “ကြည့်ပါ။ ဟေဗြဲလူမျိုးတို့သည် ပုန်းခိုရာတွင်းထဲမှ ထွက်လာကြပြီ”ဟု ဆိုပြီးလျှင်
အစ္စရေးအမျိုးသားများ ထွက်ပြေးကြရကြောင်း၊ ရှောလုမင်းကြီးနှင့်သားတော်များလည်း ကျဆုံးပြီဖြစ်ကြောင်းကို ချိုင့်ဝှမ်းလွင်ပြင်တစ်ဖက်ခြမ်းနှင့် ဂျော်ဒန်မြစ်တစ်ဖက်ကမ်းတို့၌နေသော အစ္စရေးအမျိုးသားတို့ သိမြင်လျှင် သူတို့သည်လည်း မြို့ရွာများကို စွန့်၍ထွက်ပြေးကြ၏။ ထိုအခါ ဖိလိတ္တိလူမျိုးတို့သည် ထိုမြို့ရွာတို့တွင် ဝင်ရောက်နေထိုင်ကြလေ၏။