သူတို့သည် ဂျေရုဆလင်မြို့၏ဘုရားသခင်ကို လူ့လက်ဖြင့်လုပ်သောအရာများဖြစ်သည့် မြေကြီးပေါ်ရှိလူမျိုးတို့၏ဘုရားများနှင့်တူသည်ဟု ကဲ့ရဲ့ပြောဆိုကြ၏။
ဟေရှာယ 44:16 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း သစ်တစ်ပိုင်းကို မီးရှို့၏။ ထိုသစ်တစ်ပိုင်းအပေါ်၌ပင် အသားကိုကင်၏။ အသားကင်ကို ဝစွာစား၏။ မီးလှုံ၍ ‘အယ်၊ ငါနွေးပြီ။ မီးကိုတွေ့ပြီ’ဟု ဆိုတတ်၏။ Common Language Bible သူသည်သစ်သားအချို့ဖြင့်မီးကိုမွှေးပြီး လျှင် အမဲသားကိုကင်၍စားကာရောင့်ရဲ လျက်နေတတ်၏။ သူသည်မီးလှုံလျက်နေ ရင်း``ယခုငါသည်ပူနွေး၍လာလေပြီ။ ဤမီးသည်အလွန်နှစ်သက်ဖွယ်ကောင်း ပါသည်တကား'' ဟုဆိုတတ်၏။- Garrad Bible ထက် ဝက် ကို ထင်း အ ဖြစ် မီး ဆိုက်၍ အ မဲ သား ကို ကင် ပြီး လျှင် ဝ စွာ စား လျက် မီး လှုံ ရာ အဲ၊ ငါ သည် မီး ကို တွေ့၍၊ အ ချမ်း လုံ ပြီ ဟူ၍ လည်း ကောင်း၊ Judson Bible ထိုသစ်သားတစ်ပိုင်းနှင့် မီးမွှေးတတ်၏။ တစ်ပိုင်းနှင့် အမဲသားကိုချက်၍ စားတတ်၏။ ဖုတ်ကင်ပြီးမှ ဝစွာစားတတ်၏။ တစ်ဖန် မီးလှုံ၍ အယ်၊ ငါနွေးပြီ။ မီးကိုတွေ့ပြီဟု ဆိုတတ်၏။ |
သူတို့သည် ဂျေရုဆလင်မြို့၏ဘုရားသခင်ကို လူ့လက်ဖြင့်လုပ်သောအရာများဖြစ်သည့် မြေကြီးပေါ်ရှိလူမျိုးတို့၏ဘုရားများနှင့်တူသည်ဟု ကဲ့ရဲ့ပြောဆိုကြ၏။
သူသည် မြေပေါ်တွင် ဥပြီး ထိုဥတို့အနွေးဓာတ်ရရှိစေရန် မြေမှုန့်တွင် ထားခဲ့တတ်၏။
လူသည် ထိုအပင်တို့ကို ထင်းအဖြစ်သုံး၏။ တစ်ပိုင်းကိုယူ၍ မီးလှုံ၏။ မီးမွှေး၍လည်း မုန့်ဖုတ်တတ်၏။ ဘုရားရုပ်တုကိုလည်း ပြုလုပ်၍ ကိုးကွယ်တတ်၏။ ရုပ်တုဆင်းတုထုလုပ်၍ ပျပ်ဝပ်တတ်၏။
သူသည် ကျန်တစ်ပိုင်းဖြင့် သူ၏ဘုရားဖြစ်သော ရုပ်တုဆင်းတုကို ထုလုပ်တတ်၏။ ထိုရုပ်တုကို ပျပ်ဝပ်ကိုးကွယ်လျက် ‘ကိုယ်တော်သည် အကျွန်ုပ်၏ဘုရားဖြစ်ပါ၏။ အကျွန်ုပ်ကို ကယ်တင်တော်မူပါ’ဟု ဆုတောင်းတတ်၏။
ကြည့်ရှုလော့။ သူတို့သည် ရိုးပြတ်ကဲ့သို့ဖြစ်၍ မီးလောင်ကျွမ်းခြင်းခံရမည်။ မီးတောက်မီးလျှံမှ မိမိကိုယ်မိမိ မကယ်နိုင်ကြ။ အနွေးဓာတ်ရဖို့မီးခဲ၊ ထိုင်လှုံစရာမီးအဖြစ်ပင် ကျန်မည်မဟုတ်။