မိမိ၏ကောင်းကင်တမန်တို့ကို လေကဲ့သို့လည်းကောင်း၊ မိမိ၏အမှုကိုထမ်းဆောင်သောသူတို့အား လောင်ကျွမ်းသောမီးကဲ့သို့လည်းကောင်း ဖြစ်စေတော်မူ၏။
ထွက်မြောက် 37:7 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ကရုဏာတော်ပလ္လင်၏အစွန်းနှစ်ဖက်၌ ခေရုဗိမ်နှစ်ပါးကို ရွှေဖြင့်ထုလုပ်၏။ Common Language Bible သေတ္တာအဖုံးအစွန်းတစ်ဘက်စီပေါ်တွင်၊ ရွှေ စင်ဖြင့်ခေရုဗိမ်ရုပ်နှစ်ရုပ်ကိုထုလုပ်၏။ ခေ ရုဗိမ်ရုပ်များကိုလည်းသေတ္တာတော်အဖုံး နှင့်တစ်သားတည်းရှိအောင်ပြုလုပ်၏။- Garrad Bible ရွှေ ခေ ရု ဗ နှစ် ပါး ကို ပ လ္လင် တော် စွန်း နှစ် ဘက်၌ ထု၍၊ Judson Bible ရွှေခေရုဗိမ်နှစ်ပါးကိုလည်း၊ သေတ္တာအဖုံးတွင် အလျားတစ်ဖက်တစ်ချက်၌ ထုလုပ်လေ၏။ |
မိမိ၏ကောင်းကင်တမန်တို့ကို လေကဲ့သို့လည်းကောင်း၊ မိမိ၏အမှုကိုထမ်းဆောင်သောသူတို့အား လောင်ကျွမ်းသောမီးကဲ့သို့လည်းကောင်း ဖြစ်စေတော်မူ၏။
အစ္စရေး၏သိုးထိန်းဖြစ်တော်မူ၍ ယောသပ်ကို သိုးအုပ်ကဲ့သို့ပို့ဆောင်တော်မူသောအရှင်၊ စူးစိုက်နားထောင်တော်မူပါ။ ခေရုဗိမ်တို့အလယ်၌ စံပယ်တော်မူသောအရှင်၊ ရောင်ခြည်တော်ကိုလွှတ်တော်မူပါ။
အလျားနှစ်တောင့်ထွာ၊ အနံတစ်တောင့်ထွာရှိသော ကရုဏာတော်ပလ္လင်ကိုလည်း ရွှေစင်ဖြင့်လုပ်၏။
ခေရုဗိမ်တစ်ပါးကို အစွန်းတစ်ဖက်၌လည်းကောင်း၊ ကျန်ခေရုဗိမ်တစ်ပါးကို အခြားအစွန်းတစ်ဖက်၌လည်းကောင်း ခေရုဗိမ်တို့ကို ကရုဏာတော်ပလ္လင်နှင့်တစ်သားတည်းဖြစ်အောင် ပလ္လင်၏အစွန်းနှစ်ဖက်တွင် ထုလုပ်ထား၏။
ကိုယ်တော်သည် ပိတ်ချောထည်ဝတ်ထားသူအား “ခေရုဗိမ်အောက် ဘီးများကြားသို့ဝင်၍ ခေရုဗိမ်အလယ်ရှိမီးခဲကို လက်နှင့်အပြည့်ယူပြီးလျှင် မြို့ပေါ်ကြဲချလော့”ဟု မိန့်တော်မူရာ ထိုသူလည်း ဝင်သွားသည်ကို ငါတွေ့ရ၏။