တဆေးမဲ့မုန့်၊ ဆီနှင့်ရောသောတဆေးမဲ့မုန့်ဝိုင်း၊ ဆီနှင့်လူးသောတဆေးမဲ့မုန့်ကြွပ်တို့ကို အကောင်းဆုံးဂျုံမှုန့်ဖြင့်လုပ်ပြီးလျှင်
ထွက်မြောက် 29:3 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း တောင်းတစ်လုံးထဲ၌ထည့်၍ ထိုတောင်းထဲရှိမုန့်များနှင့်အတူ နွားထီးတစ်ကောင်နှင့်သိုးထီးနှစ်ကောင်ကို ယူဆောင်ခဲ့ရမည်။ Common Language Bible ထိုမုန့်များကိုတောင်းတစ်လုံးတွင်ထည့် လော့။ နွားနှင့်သိုးနှစ်ကောင်ကိုယဇ်ပူဇော် သောအခါ၊ မုန့်များကိုပါငါ့အားပူဇော် လော့။ Garrad Bible တောင်း တစ် လုံး၌ ထည့် ပြီး မှ နွား တစ် ကောင်၊ သိုး နှစ် ကောင် နှင့် အ တူ တင် သွင်း လော့။ Judson Bible ထိုမုန့်များကို တောင်းတစ်လုံးထဲ၌ထည့်ပြီးမှ၊ နွားတစ်ကောင်၊ သိုးနှစ်ကောင်နှင့်တကွ ဆောင်ခဲ့ရမည်။ |
တဆေးမဲ့မုန့်၊ ဆီနှင့်ရောသောတဆေးမဲ့မုန့်ဝိုင်း၊ ဆီနှင့်လူးသောတဆေးမဲ့မုန့်ကြွပ်တို့ကို အကောင်းဆုံးဂျုံမှုန့်ဖြင့်လုပ်ပြီးလျှင်
အာရုန်နှင့်သူ၏သားတို့ကိုလည်း တွေ့ဆုံစည်းဝေးရာတဲတော်အဝင်ဝသို့ ခေါ်လာ၍ သူတို့ကို ရေဖြင့် ဆေးကြောရမည်။
“အာရုန်နှင့်သူ၏သားများ၊ အဝတ်တန်ဆာများ၊ ဘိသိက်ဆီ၊ အပြစ်ဖြေရာယဇ်ဖြစ်သောနွားထီးတစ်ကောင်၊ သိုးထီးနှစ်ကောင်၊ တဆေးမဲ့မုန့်တောင်းကို ယူဆောင်လာပြီး
ထာဝရဘုရားရှေ့တော်ရှိ တဆေးမဲ့မုန့်တောင်းထဲမှ တဆေးမဲ့မုန့်ဝိုင်းတစ်ခု၊ ဆီရောသောမုန့်ကွင်းတစ်ခုနှင့် မုန့်ကြွပ်တစ်ခု စသည်တို့ကိုယူ၍ အဆီနှင့်ယာဘက်ပေါင်ပေါ်၌ တင်၏။
ထို့နောက် မောရှေက အာရုန်နှင့်သူ၏သားတို့အား “အသားကို တွေ့ဆုံစည်းဝေးရာတဲတော်အဝင်ဝ၌ ပြုတ်ကြလော့။ ‘အာရုန်နှင့်သူ၏သားတို့သည် ထိုအသားကိုစားရမည်’ဟု မိန့်မှာထားတော်မူသည်နှင့်အညီ သင်တို့သည် ထိုအသားကို အရိုက်အရာခန့်အပ်ခြင်းဆိုင်ရာတောင်းထဲရှိမုန့်နှင့်အတူ ထိုနေရာ၌ စားရမည်။
မိတ်သဟာယယဇ်အဖြစ် သိုးထီးကို တဆေးမဲ့မုန့်တောင်းနှင့်အတူ ထာဝရဘုရားအား ပူဇော်ရမည်။ ယဇ်ပုရောဟိတ်သည် ဘောဇဉ်ပူဇော်သက္ကာနှင့် သွန်းလောင်းရာပူဇော်သက္ကာတို့ကိုလည်း ပူဇော်ရမည်။