နှင်းကွဲပြီးမှ တောကန္တာရ၏မြေမျက်နှာပြင်ပေါ်တွင် မြေပေါ်မှသေးငယ်သောနှင်းခဲသဖွယ် အချပ်အလွှာကလေးများကိုတွေ့ရ၏။
ထွက်မြောက် 16:31 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း အစ္စရေးအမျိုးသားတို့သည် ထိုမုန့်၏အမည်ကို မန္နဟုခေါ်ကြ၏။ နံနံစေ့နှင့်တူပြီး အဖြူရောင်ဖြစ်၏။ အရသာကား ပျားရည်ပါသောမုန့်ကြွပ်ပြားနှင့်တူ၏။ Common Language Bible ဣသရေလအမျိုးသားတို့က ထိုစားစရာ ကိုမန္နမုန့်ဟူ၍နာမည်မှည့်ခေါ်ကြ၏။ ထို မုန့်သည်နံနံစေ့နှင့်တူ၏။ အရောင်ဖြူ၍ ပျားရည်နှင့်လုပ်သောမုန့်ချပ်ကဲ့သို့အရ သာရှိ၏။- Garrad Bible ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား ချင်း တို့ သည် ထို မုန့် ကို မ န္န ဟု ခေါ် ဝေါ် ကြ၏။ နံ နံ စေ့ နှင့် တူ၍ ဖြူ သော အ ရောင် ရှိ လျက် ပျား မုန့် ချပ် အ ရ သာ နှင့် တူ ၏။ Judson Bible ဣသရေလအမျိုးသားတို့သည် ထိုစားစရာကို မန္နဟုခေါ်ဝေါ်ကြ၏။ နံနံစေ့ကဲ့သို့ဖြစ်၍ ဖြူသောအဆင်းရှိ၏။ ပျားရည်နှင့်ရောသောမုန့်ကြွပ်နှင့် အရသာတူ၏။ |
နှင်းကွဲပြီးမှ တောကန္တာရ၏မြေမျက်နှာပြင်ပေါ်တွင် မြေပေါ်မှသေးငယ်သောနှင်းခဲသဖွယ် အချပ်အလွှာကလေးများကိုတွေ့ရ၏။
ထိုအရာကို အစ္စရေးအမျိုးသားတို့တွေ့မြင်သောအခါ မည်သည့်အရာဖြစ်သည်ကိုမသိသောကြောင့် “မည်သည့်အရာနည်း”ဟု အချင်းချင်းမေးမြန်းကြ၏။ ထိုအခါ မောရှေက “ဤအရာသည် သင်တို့ စားဖို့ ထာဝရဘုရားပေးတော်မူသောမုန့်ဖြစ်၏။
မောရှေက “ထာဝရဘုရားသည် သင်တို့ကို အီဂျစ်ပြည်မှ ထုတ်ဆောင်လာသောအခါ တောကန္တာရထဲ၌ သင်တို့အား ကျွေးမွေးခဲ့သောမုန့်ကို သင်တို့၏မျိုးဆက်အစဉ်အဆက်သိမြင်နိုင်ရန် သူတို့အတွက် ထိုမုန့်ကို တစ်ဩမဲအပြည့် သိမ်းထားရမည်။ ဤသည်ကား ထာဝရဘုရားမိန့်မှာတော်မူသောအရာဖြစ်သည်”ဟု ဆိုပြီး
“ယောက်ျားများအလယ်တွင် အကျွန်ုပ်ချစ်သူသည် တောသစ်ပင်တို့အလယ်မှ ပန်းသီးပင်ကဲ့သို့ ဖြစ်ပါ၏။ သူ့အရိပ်၌ ခိုနားရသည်ကို အကျွန်ုပ်အလွန်နှစ်သက်ပါ၏။ သူ့အသီးသည်လည်း အကျွန်ုပ်အဖို့ အလွန်ချိုမြိန်၍ အရသာရှိပါ၏။
သင့်ဘိုးဘေးတို့မသိသောမန္နမုန့်ဖြင့် တောကန္တာရ၌ သင့်ကိုကျွေးမွေးတော်မူသောအရှင်၊ နောက်ဆုံး၌ သင့်ကိုကောင်းစားစေမည့်အကြောင်း သင့်ကိုနှိမ့်ချခြင်းဖြင့် စမ်းသပ်တော်မူခဲ့သောအရှင်ဖြစ်တော်မူသည့် သင်၏ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရားကို သင်မေ့လျော့လိမ့်မည်။
လူသည် မုန့်အားဖြင့်သာ အသက်ရှင်သည်မဟုတ်ဘဲ ထာဝရဘုရား၏နှုတ်တော်ထွက်စကားရှိသမျှအားဖြင့် အသက်ရှင်သည်ကို သင်သိမြင်မည့်အကြောင်း ကိုယ်တော်သည် သင့်ကိုနှိမ့်ချလျက် ငတ်မွတ်စေပြီး သင်မသိ၊ သင်၏ဘိုးဘေးတို့လည်းမသိသော မန္နမုန့်ဖြင့် သင့်အားကျွေးမွေးတော်မူခဲ့၏။