စစ်တိုက်ရမည့်နေ့အတွက် မြင်းကိုပြင်ဆင်ထားသော်လည်း အောင်ပွဲသည် ထာဝရဘုရားနှင့်ဆိုင်၏။
ထွက်မြောက် 15:19 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ဖာရောမင်းကြီး၏မြင်းများနှင့်အတူ စစ်ရထားများ၊ မြင်းစီးသူရဲများသည် ပင်လယ်ထဲသို့ဝင်ကြသောအခါ ထာဝရဘုရားသည် ပင်လယ်ရေကို သူတို့အပေါ်သို့ ပြန်စီးလာစေတော်မူ၏။ အစ္စရေးအမျိုးသားတို့မူကား ပင်လယ်ထဲ၌ ခြောက်သွေ့သောမြေပေါ်တွင် လျှောက်သွားရ၏။ Common Language Bible ဖာရောဘုရင်၏မြင်းတပ်နှင့်ရထားတပ်တို့ သည် ပင်လယ်ထဲသို့ဆင်းသက်ကြသောအခါ ထာဝရဘုရားသည်ရေကိုပြန်စီးစေသဖြင့် ရေသည်သူတို့ကိုဖုံးလွှမ်းလေ၏။ ဣသရေလ အမျိုးသားတို့မူကား ခြောက်သွေ့သောမြေ ပေါ်မှာလျှောက်၍ပင်လယ်ကိုဖြတ်သွား ကြ၏။ Garrad Bible အ သို့ ဆို သော် ဖာ ရော မင်း၏ စစ် မြင်း၊ စစ် ရ ထား၊ မြင်း စီး သူ ရဲ များ တို့ သည် ပင် လယ် ထဲ သို့ ဝင် ရာ၊ သူ တို့ အ ပေါ် သို့ ပင် လယ် ရေ ကို ထာ ဝ ရ ဘု ရား စီး ပြန် စေ တော် မူ၏။ ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား တို့ မူ ကား ပင် လယ် အ လယ် တွင် ကြည်း ကြောင်း လျှောက် သွား ရ ကြ၏။ Judson Bible အကြောင်းမူကား၊ ဖာရောဘုရင်၏မြင်းများ၊ ရထားများ၊ မြင်းစီးသူရဲများတို့သည် ပင်လယ်ထဲသို့ဝင်၍၊ ထာဝရဘုရားသည် သူတို့အပေါ်မှာ ပင်လယ်ရေကိုလွှမ်းမိုးစေတော်မူ၏။ ဣသရေလအမျိုးသားတို့မူကား၊ ပင်လယ်အလယ်၌ မြေပေါ်မှာလျှောက်သွားကြ၏။ |
စစ်တိုက်ရမည့်နေ့အတွက် မြင်းကိုပြင်ဆင်ထားသော်လည်း အောင်ပွဲသည် ထာဝရဘုရားနှင့်ဆိုင်၏။
ရထားနှင့် မြင်း၊ စစ်သည်နှင့်အင်အားကြီးမားသောသူတို့ကို ထုတ်ဆောင်၍ သူတို့ကို မထနိုင်အောင် အတူတကွလဲစေပြီး မီးစာကိုငြှိမ်းသကဲ့သို့ ငြိမ်းသွားစေတော်မူသော ထာဝရဘုရားက
အစ္စရေးအမျိုးသားတို့သည် ယုံကြည်ခြင်းအားဖြင့် ပင်လယ်နီကို ခြောက်သွေ့သောမြေကဲ့သို့ဖြတ်သွားကြ၏။ ထိုနည်းတူပြုရန် ကြံစည်အားထုတ်သောအီဂျစ်အမျိုးသားတို့သည် နစ်မြုပ်ကြကုန်၏။
သင်တို့၏ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရားသည် ပင်လယ်နီကို ငါတို့ကူးပြီးသည်အထိ ငါတို့မျက်စိရှေ့၌ ပင်လယ်ရေကိုခန်းခြောက်စေခဲ့သည့်နည်းတူ ထိုဘုရားသခင်ထာဝရဘုရားသည်ပင် ဂျော်ဒန်မြစ်ကို သင်တို့ကူးပြီးသည်အထိ သင်တို့မျက်စိရှေ့၌ ဂျော်ဒန်မြစ်ရေကိုခန်းခြောက်စေတော်မူခဲ့သည်မှာ