လေအာက “ငါသည် ငါ၏ကျွန်မကို ငါ့ယောက်ျားအားပေးသောကြောင့် ဘုရားသခင်သည် ငါ့အားအဖိုးအခကိုပေးတော်မူပြီ”ဟု ဆိုလျက် ထိုသား၏အမည်ကို ဣသခါ ဟုမှည့်ခေါ်လေ၏။
တရားဟော 33:18 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ဇာဗုလုန်အမျိုးကိုကား၊ အို ဇာဗုလုန်အမျိုး၊ သင်ကုန်သွယ်သွားရာ၌ ဝမ်းမြောက်လော့။ အို ဣသခါအမျိုး၊ တဲ၌နေလျက် ဝမ်းမြောက်လော့။ Common Language Bible ဇာဗုလုန်နှင့်ဣသခါအနွယ်ကိုရည်သန်၍ ဤသို့ဖွဲ့ဆိုလေသည်။ ``ဇာဗုလုန်အနွယ်သည်ပင်လယ်ခရီးဖြင့် ရောင်းဝယ်ဖောက်ကား၍စီးပွားတိုးတက်ပါစေ။ ဣသခါအနွယ်သည်မိမိတို့နယ်မြေအတွင်း၌ ဥစ္စာပစ္စည်းကြွယ်ဝပါစေ။ Garrad Bible ဇာ ဗု လုန့် အ နွယ် ကို ရည်၍ ဖွဲ့ ဆို သည် မှာ အို ဇာ ဗု လုန်၊ ဖောက် ကား မှု ကြောင့်လည်း ကောင်း၊ အို ဣ သ ခါ၊ နေ ထိုင် မှု ကြောင့်လည်း ကောင်း၊ ရွှင် လန်း ကြ လော့။ Judson Bible ဇာဗုလုန်အမျိုးကိုကား၊ အိုဇာဗုလုန်အမျိုး၊ ထွက်သွားရာအမှု၌ ဝမ်းမြောက်လော့။ အိုဣသခါအမျိုး၊ မိမိတဲ၌နေလျက် ဝမ်းမြောက်လော့။ |
လေအာက “ငါသည် ငါ၏ကျွန်မကို ငါ့ယောက်ျားအားပေးသောကြောင့် ဘုရားသခင်သည် ငါ့အားအဖိုးအခကိုပေးတော်မူပြီ”ဟု ဆိုလျက် ထိုသား၏အမည်ကို ဣသခါ ဟုမှည့်ခေါ်လေ၏။
သူတို့၏နယ်နိမိတ်သည် အနောက်ဘက် မရာလမြို့သို့တက်သွားပြီး ဒဗ္ဗရှက်မြို့သို့ရောက်၏။ ထိုမှ ယောကနမ်မြို့မျက်နှာချင်းဆိုင်ရှိ ချောင်းအထိရောက်၏။
အို ဗင်္ယာမိန်၊ အာမလက်ပြည်၌ အခြေချနေထိုင်သော ဧဖရိမ်အမျိုးတို့သည် သင်၏လူတို့နှင့်အတူ သင့်နောက်သို့လိုက်ကြပြီ။ မာခိရအမျိုးထဲမှ ခေါင်းဆောင်များဆင်းလာကြပြီ။ ဇာဗုလုန်အမျိုးထဲမှ စစ်သူကြီးများ ဆင်းလာကြပြီ။