ငါတို့၏ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရားသည် သူ့ကို ငါတို့ထံအပ်တော်မူသဖြင့် ငါတို့သည် သူမှစ၍ သူ့သားများနှင့်တကွ သူ့လူအပေါင်းတို့ကို လုပ်ကြံလေ၏။
တရားဟော 31:4 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ထာဝရဘုရားသည် အာမောရိလူမျိုးတို့၏ဘုရင်ရှိဟုန်မင်းကြီး၊ ဩဃမင်းကြီးနှင့် သူတို့၏ပြည်ကို ဖျက်ဆီးတော်မူသကဲ့သို့ ထိုလူမျိုးတို့ကို ပြုတော်မူမည်။ Common Language Bible ထာဝရဘုရားသည်အာမောရိဘုရင်များ ဖြစ်သော ရှိဟုန်နှင့်သြဃတို့ကိုနှိမ်နင်း၍ သူ တို့၏ပြည်ကိုဖျက်ဆီးသည့်နည်းတူ ထိုပြည် တွင်နေထိုင်သောလူမျိုးတို့ကိုသုတ်သင် ပယ်ရှင်းတော်မူလိမ့်မည်။- Garrad Bible ပယ် ရှား တော် မူ သော အာ မော ရိ ပြည့် ရှင် ရှိ ဟုန် မင်း၊ သြ ဃ မင်း တို့၌ ပြည် နိုင် ငံ ပါ၊ စီ ရင် တော် မူ ခဲ့ သည့် နည်း တူ၊ ထို လူ မျိုး ခြား တို့ အား စီ ရင် လျက် Judson Bible ထာဝရဘုရားသည်လည်း၊ အာမောရိရှင်ဘုရင် ရှိဟုန်နှင့် ဩဃတို့၌လည်းကောင်း၊ ဖျက်ဆီးတော်မူသော သူတို့ပြည်၌လည်းကောင်း ပြုသကဲ့သို့၊ ထိုပြည်သား အမျိုးမျိုးတို့၌ ပြုတော်မူလိမ့်မည်။ |
ငါတို့၏ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရားသည် သူ့ကို ငါတို့ထံအပ်တော်မူသဖြင့် ငါတို့သည် သူမှစ၍ သူ့သားများနှင့်တကွ သူ့လူအပေါင်းတို့ကို လုပ်ကြံလေ၏။
ထိုအချိန်၌ ငါက ယောရှုအား ‘သင်တို့၏ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရားသည် ဤရှင်ဘုရင်နှစ်ပါးအား ပြုတော်မူခဲ့သည့်အမှုရှိသမျှကို သင့်မျက်စိဖြင့်မြင်ရပြီ။ ထာဝရဘုရားသည် သင်ကူးသွားမည့်နိုင်ငံရှိသမျှကို ထိုနည်းတူ ပြုတော်မူလိမ့်မည်။
သင်၏ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရားသည် သင့်ရှေ့မှကူးသွားတော်မူမည်။ ထိုလူမျိုးတို့ကို သင့်ရှေ့မှ ဖျက်ဆီးတော်မူသဖြင့် သင်သည် သူတို့ကိုနှင်ထုတ်လိမ့်မည်။ ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူသည့်အတိုင်း ယောရှုသည်လည်း သင်တို့ရှေ့မှကူးသွားမည်။
ထာဝရဘုရားသည် သူတို့ကို သင်တို့၌အပ်တော်မူမည်ဖြစ်၍ ငါမှာကြားသောပညတ်တော်ရှိသမျှအတိုင်း သူတို့ကိုပြုရမည်။
သင့်လက်သို့ သင်၏ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရားအပ်တော်မူသည့် လူမျိုးအပေါင်းတို့ကိုဖျက်ဆီးရမည်။ ထိုသူတို့ကို မသနားရ။ သူတို့၏ဘုရားများကို ဝတ်မပြုရ။ ဝတ်ပြုလျှင် သင့်အတွက် ထောင်ချောက်သဖွယ်ဖြစ်လိမ့်မည်။
သင်တို့၏ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရားသည် ထိုလူမျိုးတို့ကို သင်တို့လက်သို့ အပ်တော်မူသောအခါ သူတို့ကို တိုက်ခိုက်၍ အကုန်အစင်ဖျက်ဆီးပစ်ရမည်။ သူတို့နှင့် ပဋိညာဉ်မဖွဲ့ရ။ သူတို့ကို မသနားရ။
သင်တို့၏ဓားအားဖြင့်မဟုတ်၊ လေးအားဖြင့်လည်းမဟုတ်။ ငါသည် ပျားတူများကို သင်တို့ရှေ့မှ စေလွှတ်၍ အာမောရိလူမျိုးတို့ရှင်ဘုရင်နှစ်ပါးကို သင်တို့ရှေ့မှနှင်ထုတ်၏။