တောလည် 6:19 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း နာဇရိလူဖြစ်ခြင်းနှင့်ဆိုင်သော သူ၏ခေါင်းကိုရိတ်ပြီးနောက် ယဇ်ပုရောဟိတ်သည် ပြုတ်ထားသောသိုးထီးပခုံးနှင့် တောင်းထဲမှ တဆေးမဲ့မုန့်ဝိုင်းတစ်ခု၊ တဆေးမဲ့မုန့်ကြွပ်တစ်ခုကို ယူ၍ သူ၏လက်ထဲသို့ ထည့်ရမည်။ Common Language Bible ထိုနောက်ယဇ်ပုရောဟိတ်သည်ပြုတ်ပြီး သောသိုးပခုံးသားနှင့်တကွ မုန့်တောင်းထဲ မှမုန့်တစ်လုံး၊ မုန့်ပြားတစ်ပြားကို နာဇရိ ဂိုဏ်းဝင်၏လက်ထဲသို့ထည့်ရမည်။- Garrad Bible ပ ရော ဟိတ် လည်း ပြုတ် ပြီး သိုး ထီး လက်၊ တောင်း ရှိ တ ဆေး မဲ့ မုန့် ပေါက် တစ် လုံး၊ မုန့် ချပ် တစ် ချပ် များ ကို ယူ၍ သီး ခြား ခြင်း ဆိုင် ရာ ဦး ဆံ ရိတ် ပြီး သူ၊ ပ ရ ဗိုဇ် ဂိုဏ်း သား လက် ပေါ် တွင် တင် ထား ပြီး နောက်၊ Judson Bible ခြားနားသောဦးဆံကိုရိတ်ပြီးမှ၊ ယဇ်ပုရောဟိတ်သည် ပြုတ်သော ဆိတ်ပခုံးတစ်ဖက်၊ တောင်းထဲက တဆေးမဲ့မုန့်ပြားတစ်ပြား၊ တဆေးမဲ့မုန့်ကြွပ်တစ်ချပ်ကိုယူ၍ နာဇရိလူလက်၌ထည့်ပြီးလျှင်၊ |
ထိုသူသည် ထာဝရဘုရားအဖို့ မီးဖြင့်ပူဇော်သောယဇ်ကို မိမိလက်ဖြင့်ယူဆောင်လာရမည်။ အဆီနှင့်တကွရင်ပုံကို ယူဆောင်လာ၍ ရင်ပုံကို ချီလွှဲရာပူဇော်သက္ကာအဖြစ် ထာဝရဘုရားရှေ့တော်၌ ချီလွှဲရမည်။
ထို့နောက် ထိုအရာအားလုံးကို အာရုန်နှင့် သူ့သားတို့၏လက်ထဲသို့ ထည့်ပေး၍ ၎င်းတို့ကို ထာဝရဘုရားရှေ့တော်၌ ချီလွှဲရာပူဇော်သက္ကာအဖြစ် ချီလွှဲကြ၏။
ထို့နောက် မောရှေက အာရုန်နှင့်သူ၏သားတို့အား “အသားကို တွေ့ဆုံစည်းဝေးရာတဲတော်အဝင်ဝ၌ ပြုတ်ကြလော့။ ‘အာရုန်နှင့်သူ၏သားတို့သည် ထိုအသားကိုစားရမည်’ဟု မိန့်မှာထားတော်မူသည်နှင့်အညီ သင်တို့သည် ထိုအသားကို အရိုက်အရာခန့်အပ်ခြင်းဆိုင်ရာတောင်းထဲရှိမုန့်နှင့်အတူ ထိုနေရာ၌ စားရမည်။
“အစ္စရေးအမျိုးသားတို့ကို ဆင့်ဆိုလော့။ ယောက်ျားဖြစ်စေ၊ မိန်းမဖြစ်စေ နာဇရိလူအဖြစ် ထာဝရဘုရားအတွက် မိမိကိုယ်မိမိ သီးခြားထားရန် ကတိသစ္စာပြုလိုလျှင်
ထိုနည်းတူ အဆီကို မီးမရှို့မီ ယဇ်ပုရောဟိတ်၏ငယ်သားသည် ရောက်လာ၍ ယဇ်ပူဇော်သောသူအား “ယဇ်ပုရောဟိတ်ကင်စားဖို့ အသားကိုပေးပါ။ ပြုတ်ထားသောအသားကို သူမယူပါ၊ အသားစိမ်းကိုသာယူမည်”ဟု ဆိုတတ်၏။