သေခြင်း၏နှောင်ကြိုးတို့သည် ငါ့ကိုရစ်ပတ်၍ မရဏာနိုင်ငံ၏ပြင်းပြသောဝေဒနာတို့သည် ငါ့အပေါ်ကျရောက်ကြ၏။ ငါသည် ဆင်းရဲဒုက္ခနှင့်ဝမ်းနည်းခြင်းကိုတွေ့ကြုံရ၏။
ဆာလံ 88:17 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ၎င်းတို့သည် ရေကဲ့သို့ အကျွန်ုပ်ကို တစ်နေ့လုံးဝိုင်းထား၍ အဘက်ဘက်မှ အကျွန်ုပ်ကို ဝန်းရံကြပါ၏။ Common Language Bible ယင်းတို့သည်မြစ်ရေလျှံသကဲ့သို့တစ်နေ့လုံး ကျွန်တော်မျိုးအားဝိုင်းရံလျက်ရှိပါ၏။ အဘက်ဘက်မှနေ၍ကျွန်တော်မျိုးအနီးသို့ ချဉ်းကပ်လာကြပါ၏။ Garrad Bible တစ် ပြိုင် နက် ဝန်း ရံ ကြ ပါ၏။ Judson Bible ရေကဲ့သို့ အစဉ်မပြတ်ဝိုင်း၍ တညီတညွတ်တည်း ဝန်းရံကြပါ၏။ |
သေခြင်း၏နှောင်ကြိုးတို့သည် ငါ့ကိုရစ်ပတ်၍ မရဏာနိုင်ငံ၏ပြင်းပြသောဝေဒနာတို့သည် ငါ့အပေါ်ကျရောက်ကြ၏။ ငါသည် ဆင်းရဲဒုက္ခနှင့်ဝမ်းနည်းခြင်းကိုတွေ့ကြုံရ၏။
ရေသည် ငါတို့ကိုလွှမ်းမိုးလျက် ရေစီးကြောင်းသည် ငါတို့၏စိတ်ဝိညာဉ်ကို ဖြတ်ကျော်သွားခဲ့ပေလိမ့်မည်။
အမှန်စင်စစ် ခွေးများသည် အကျွန်ုပ်ကိုဝိုင်းထားကြပြီး ဆိုးညစ်သောအမှုကိုပြုသောလူတစ်စုသည် အကျွန်ုပ်ကိုဝိုင်းရံထားကြပါ၏။ သူတို့သည် အကျွန်ုပ်၏ခြေနှင့်အကျွန်ုပ်၏လက်ကို ထိုးဖောက်ကြပါ၏။
ကိုယ်တော်၏ရေတံခွန်တို့မြည်ဟည်းသံဖြင့် နက်ရှိုင်းရာအရပ်သည် နက်ရှိုင်းရာအရပ်ကိုဟစ်ခေါ်ပါ၏။ ကိုယ်တော်၏လှိုင်းလုံးများနှင့် လှိုင်းတံပိုးအပေါင်းတို့သည် အကျွန်ုပ်အပေါ်လွှမ်းမိုးသွားကြပါ၏။
ယုဒအကြီးအကဲတို့သည် နယ်နိမိတ်မှတ်တိုင်ကိုရွှေ့ပစ်သူများနှင့်တူ၏။ ထို့ကြောင့် ရေကိုသွန်ချသကဲ့သို့ သူတို့အပေါ်ငါ့အမျက်ကို သွန်ချမည်။