တစ်ဖန် ဘုရားသခင်က “ငါနှင့် သင်တို့ကြား၌လည်းကောင်း၊ သင်တို့နှင့်အတူရှိသော သက်ရှိသတ္တဝါအပေါင်းတို့ကြား၌လည်းကောင်း ခေတ်ကာလအစဉ်အဆက် ငါပြုသောပဋိညာဉ်၏အမှတ်လက္ခဏာမှာ ဤသို့ဖြစ်၏။
ကမ္ဘာဦး 9:17 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ထို့နောက် ဘုရားသခင်က “ဤသည်ကား ငါနှင့် မြေကြီးပေါ်ရှိသတ္တဝါအပေါင်းတို့ကြား၌ ငါတည်စေသောပဋိညာဉ်၏အမှတ်လက္ခဏာဖြစ်၏”ဟု နောဧအား မိန့်တော်မူ၏။ Common Language Bible ဤသည်ကားကမ္ဘာမြေကြီးပေါ်ရှိသတ္တဝါအပေါင်းတို့နှင့် ငါပြုသောကတိတော်၏လက္ခဏာသက်သေဖြစ်၏'' ဟုမိန့်တော်မူ၏။ Garrad Bible ဘု ရား သ ခင် က လည်း ထို အ ရာ ကား၊ ငါ နှင့် မြေ ကြီး ပေါ် ရှိ သ တ္တ ဝါ အ ပေါင်း တို့ စပ် ကြား မှာ ငါ ဖွဲ့ ခဲ့ သော ပ ဋိ ညာဥ် ၏ အ မှတ် သ ညာ ဖြစ် သ တည်း ဟု နော ဧ အား မိန့် တော် မူ ၏။ Judson Bible ဤသည်ကား၊ ငါနှင့်မြေကြီးပေါ်မှာရှိသော သတ္တဝါအပေါင်းတို့၏စပ်ကြားမှာ၊ ငါအမြဲဖွဲ့သော ပဋိညာဉ်၏ လက္ခဏာသက်သေဖြစ်သတည်းဟု၊ နောဧကို ဘုရားသခင်မိန့်တော်မူ၏။ |
တစ်ဖန် ဘုရားသခင်က “ငါနှင့် သင်တို့ကြား၌လည်းကောင်း၊ သင်တို့နှင့်အတူရှိသော သက်ရှိသတ္တဝါအပေါင်းတို့ကြား၌လည်းကောင်း ခေတ်ကာလအစဉ်အဆက် ငါပြုသောပဋိညာဉ်၏အမှတ်လက္ခဏာမှာ ဤသို့ဖြစ်၏။
မိုးတိမ်၌ သက်တံပေါ်လာသောအခါ ထိုသက်တံကိုငါကြည့်၍ ဘုရားသခင်နှင့် မြေကြီးပေါ်ရှိ သတ္တဝါအမျိုးမျိုးတည်းဟူသော သက်ရှိသတ္တဝါအပေါင်းတို့ကြား၌ ငါပြုသော ထာဝရပဋိညာဉ်ကို ငါအောက်မေ့မည်”ဟု မိန့်တော်မူ၏။
သင်္ဘောထဲမှထွက်လာသော နောဧ၏သားများမှာ ရှေမ၊ ဟာမ၊ ယာဖက် တို့ဖြစ်ကြ၏။ ဟာမသည် ခါနာန်၏ဖခင်ဖြစ်၏။
“ကြည့်ရှုလော့။ ငါသည် သင်တို့၌လည်းကောင်း၊ နောင်လာမည့် သင်တို့၏သားစဉ်မြေးဆက်တို့၌လည်းကောင်း၊