ထိုအရပ်၌ရှိသော လူတို့သည် ယေရှုကို မှတ်မိကြသောအခါ ထိုနယ်တစ်ခွင်လုံးသို့ သတင်းလွှင့်၍ ဖျားနာသူများကို ကိုယ်တော်ထံသို့ ခေါ်ဆောင်လာကြ၏။
လုကာ 24:31 - ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း ထိုအခါ သူတို့၏မျက်စိများ ပွင့်၍ ယေရှုဖြစ်ကြောင်း သိကြရ၏။ ထိုစဉ် ယေရှုသည် သူတို့၏မြင်ကွင်းမှ ကွယ်ပျောက်သွားတော်မူ၏။ Common Language Bible ထိုအခါ၌သူတို့သည်မျက်စိပွင့်လာကြ သဖြင့်ကိုယ်တော်မှန်းသိကြလေသည်။ သို့ရာ တွင်ကိုယ်တော်သည်သူတို့၏မျက်မှောက်မှ ကွယ်ပျောက်သွားလေသည်။- Garrad Bible စ က္ခု ပြေ သ ဖြင့် ကိုယ် တော် မှန်း သိ ကြ၏။ Judson Bible သူတို့သည် မျက်စိပွင့်လင်း၍ ကိုယ်တော်ဖြစ်သည်ကို သိကြ၏။ ထိုအခါ ကိုယ်တော်သည် ကွယ်တော်မူ၏။- မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ထိုစဉ် သူတို့၏မျက်စိသည်ပွင့်လာ၍ ကိုယ်တော်ဖြစ်ကြောင်းသိကြ၏။ ထိုအခါ ကိုယ်တော်သည် သူတို့၏မြင်ကွင်းမှ ပျောက်ကွယ်သွားလေ၏။ မြန်မာ သူတို့သည် မျက်စိပွင့်လင်း၍ ကိုယ်တော်ဖြစ်သည်ကို သိကြ၏။ ထိုအခါ ကိုယ်တော်သည် ကွယ်တော်မူ၏။- |
ထိုအရပ်၌ရှိသော လူတို့သည် ယေရှုကို မှတ်မိကြသောအခါ ထိုနယ်တစ်ခွင်လုံးသို့ သတင်းလွှင့်၍ ဖျားနာသူများကို ကိုယ်တော်ထံသို့ ခေါ်ဆောင်လာကြ၏။
သို့သော်လည်း သူတို့၏မျက်စိများကို ဘုရားသခင်ဖုံးကွယ်ထားသောကြောင့် ယေရှုကို မမှတ်မိကြပေ။
ထိုအခါ သူတို့သည် ယေရှုကို ပေါက်ရန် ကျောက်ခဲများကို ကောက်ကြ၏။ သို့သော် ယေရှုသည် တိမ်းရှောင်၍ ဗိမာန်တော်မှ ထွက်ကြွတော်မူ၏။