ထိုအခါ ဘုရင်သည် အမျက်ထွက်၍ သူ၏တပ်ကို စစ်ချီစေပြီး ထိုလူသတ်သမားများကို သတ်ကာ သူတို့၏မြို့ကို မီးရှို့စေ၏။
လုကာ 19:27 - ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း ထို့ပြင် ငါ၏အုပ်ချုပ်မှုကို မလိုလားသောရန်သူများကို ဤနေရာသို့ ခေါ်လာ၍ ငါ့ရှေ့တွင် သတ်ကြလော့’ ဟု ဆိုလေ၏” ဟူ၍ မိန့်တော်မူ၏။ Common Language Bible ထိုမှတစ်ပါးငါ၏အအုပ်အချုပ်ကိုမခံ လိုသောငါ၏ရန်သူများအားခေါ်၍ ငါ၏ရှေ့ မှောက်တွင်ကွပ်မျက်လော့' ဟုစီရင်တော်မူသည်'' ဟုမိန့်တော်မူ၏။ Garrad Bible ၎င်း ပြင် ငါ့ ကို မင်း မ ပြု စေ လို သော ထို ရန် သူ တော် ကို ဆွဲ ငင် ပြီး လျှင် ရှေ့ တော် တွင် ကွပ် မျက် ကြ လော့ ဟူ၍ ထုတ် ဆင့် သည် ဟု မိန့် တော် မူ၏။ Judson Bible ထိုမှတစ်ပါး ငါ၏အအုပ်အချုပ်ကို မခံလိုသော ငါ့ရန်သူတို့ကို ခေါ်ခဲ့ကြ။ ငါ့ရှေ့မှာသတ်ကြဟု စီရင်တော်မူသည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။ မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ထိုမှတစ်ပါး ငါအုပ်ချုပ်ရန်အလိုမရှိကြသော ငါ၏ရန်သူများကို ဤနေရာသို့ခေါ်ဆောင်ခဲ့၍ ငါ၏ရှေ့မှောက်တွင် သူတို့ကိုကွပ်မျက်ကြလော့’ဟု ဆိုလေ၏”ဟူ၍ မိန့်တော်မူ၏။ မြန်မာ ထိုမှတစ်ပါး ငါ၏အအုပ်အချုပ်ကို မခံလိုသော ငါ့ရန်သူတို့ကို ခေါ်ခဲ့ကြ။ ငါ့ရှေ့မှာသတ်ကြဟု စီရင်တော်မူသည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။ |
ထိုအခါ ဘုရင်သည် အမျက်ထွက်၍ သူ၏တပ်ကို စစ်ချီစေပြီး ထိုလူသတ်သမားများကို သတ်ကာ သူတို့၏မြို့ကို မီးရှို့စေ၏။
သို့သော် သူ၏ပြည်သားတို့သည် သူ့ကိုမုန်းတီးကြသောကြောင့် သူ၏နောက်တွင် ကိုယ်စားလှယ်အဖွဲ့တစ်ဖွဲ့ကို လွှတ်လိုက်၍ ‘ငါတို့သည် ဤသူ၏အုပ်ချုပ်မှုကို မခံလိုပါ’ ဟု ဧကရာဇ်ထံ လျှောက်စေကြ၏။
သူသည်လာ၍ ထိုစပျစ်ခြံလုပ်သားတို့အား သုတ်သင်ဖယ်ရှားပြီးမှ ထိုစပျစ်ခြံကို အခြားသူတို့အား ပေးလိမ့်မည်” ဟူ၍ ဖြစ်၏။ ထိုအရာကို ပရိသတ်တို့သည် ကြားသောအခါ “ထိုကဲ့သို့ မဖြစ်ပါစေနှင့်” ဟု ပြောဆိုကြ၏။
အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် ဤနေ့ရက်များသည် ဘုရားသခင် ပြစ်ဒဏ်စီရင်သည့်နေ့ရက်များ ဖြစ်ပြီး ကျမ်းစာတွင်ရေးသားထားသော အရာများသည် ဖြစ်ပျက်လာရမည်ဖြစ်သောကြောင့်ပင်။
သူတို့သည် ဓားဘေးကြောင့် ကျဆုံး၍ နိုင်ငံအသီးသီးသို့ ဖမ်းဆီးခေါ်ဆောင်သွားခြင်းခံရကြလိမ့်မည်။ ဂျေရုဆလင်မြို့သည် လူမျိုးခြားတို့ ကြီးစိုးသည့်ခေတ်ကာလ မကုန်ဆုံးမီအထိ ထိုသူတို့၏နင်းခြေခြင်းခံရလိမ့်မည်။
ထိုအချိန်မှစ၍ မိမိ၏ရန်သူများကို မိမိ၏ခြေတင်ခုံအဖြစ် ချထားရန် စောင့်လျက် နေတော်မူ၏။