သူတို့သည် ဝမ်းသာ၍ အံ့အားသင့်နေသောကြောင့် မယုံကြည်နိုင်သေးစဉ် ယေရှုက “သင်တို့တွင် စားစရာရှိသလော” ဟု မေးတော်မူ၏။
ရှင်ယောဟန် 21:10 - ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း ယေရှုက “သင်တို့ယခုဖမ်းမိသောငါးတချို့ကို ယူခဲ့ကြလော့” ဟု မိန့်တော်မူ၏။ Common Language Bible သခင်ယေရှုက ``သင်တို့ယခုမိသောငါး အချို့ကိုယူခဲ့လော့'' ဟုမိန့်တော်မူ၏။ Garrad Bible ယေရှုကလည်း ယခုဖမ်းရသောငါးအချို့ကိုယူခဲ့ကြလော့ဟု မိန့်တော်မူရာ၊ Judson Bible ယေရှုကလည်း၊ ယခုရသောငါးအချို့ကို ယူခဲ့ကြဟု မိန့်တော်မူ၏။- မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ယေရှုက“ယခုဖမ်းမိသောငါးအချို့ကို ယူခဲ့ကြလော့”ဟု သူတို့အား မိန့်တော်မူသဖြင့် မြန်မာ ယေရှုကလည်း၊ ယခုရသောငါးအချို့ကို ယူခဲ့ကြဟု မိန့်တော်မူ၏။- |
သူတို့သည် ဝမ်းသာ၍ အံ့အားသင့်နေသောကြောင့် မယုံကြည်နိုင်သေးစဉ် ယေရှုက “သင်တို့တွင် စားစရာရှိသလော” ဟု မေးတော်မူ၏။
ထို့ကြောင့် ရှိမုန်ပေတရုသည် လှေပေါ်သို့ တက်၍ ငါးကြီး တစ်ရာငါးဆယ့်သုံးကောင်နှင့် ပြည့်နေသောပိုက်ကွန်ကို ကုန်းပေါ်သို့ ဆွဲတင်လေ၏။ ထိုမျှလောက်များသောငါးတို့ကို ဖမ်းမိသော်လည်း ပိုက်ကွန်သည် မစုတ်ပြဲပေ။
သူတို့သည် ကုန်းပေါ်သို့ ရောက်ကြသောအခါ မုန့်ကိုလည်းကောင်း၊ မီးခဲပေါ်တွင် ကင်ထားသောငါးကိုလည်းကောင်း တွေ့ကြ၏။
ထို့နောက် ယေရှုသည် မုန့်ကို ယူ၍ ဘုရားသခင်၏ ကျေးဇူးတော်ကို ချီးမွမ်းပြီးလျှင် လူတို့ကို ဝေတော်မူ၏။ ထိုနည်းတူ ငါးတို့ကိုလည်း လူတို့ အလိုရှိသမျှ ဝေတော်မူ၏။
“မုယောမုန့် ငါးလုံးနှင့် ငါးကလေးနှစ်ကောင်ယူလာသည့် ကလေးငယ်တစ်ဦးရှိပါ၏။ သို့သော်လည်း ဤလူအုပ်ကြီးအတွက် ထိုမုန့်နှင့်ငါးသည် မည်သို့လုံလောက်ပါမည်နည်း” ဟု လျှောက်လေ၏။