အလွန်များပြားလှသောလူအုပ်ကြီးက မိမိတို့၏ အဝတ်များကို လမ်းပေါ်တွင်ဖြန့်ခင်းကြ၏။ တချို့က သစ်ကိုင်းသစ်ခက်တို့ကို ခုတ်၍ လမ်းပေါ်တွင် ဖြန့်ခင်းကြ၏။
ရှင်မာကု 11:8 - ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း လူတို့က မိမိတို့၏အဝတ်များကို လမ်းပေါ်တွင် ဖြန့်ခင်းကြ၏။ တချို့က တောမှ ခုတ်ယူခဲ့ကြသည့် သစ်ခက်သစ်ရွက်များကို လမ်းပေါ်တွင် ဖြန့်ခင်းကြ၏။ Common Language Bible ထိုနောက်ကိုယ်တော်သည်မြည်းကိုစီးတော်မူ၏။ လူအများပင်မိမိတို့၏ဝတ်လုံများကိုလမ်း ပေါ်မှာဖြန့်ခင်းကြ၏။ အချို့သူများကမူကွင်း များမှခုတ်ယူခဲ့ကြသည့်သစ်ခက်သစ်ရွက်များ ကိုလမ်းမှာဖြန့်ခင်းကြ၏။- Garrad Bible ကိုယ် တော် စီး တော် မူ ရာ လူ အ များ တို့ သည် ခြုံ ထည် များ ကို လမ်း တစ် လျှောက် ခင်း လျက် အ ချို့ က တော ရှိ သစ် ရွက် များ ကို ခုတ် ယူ စီ ခင်း ကြ၏။ Judson Bible လူများတို့သည် မိမိတို့အဝတ်ကို လမ်း၌ ခင်းကြ၏။ အချို့တို့သည် သစ်ကိုင်းသစ်ခက်များကို ခုတ်၍ လမ်း၌ခင်းကြ၏။- မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း များစွာသောလူတို့သည်လည်း မိမိတို့၏ဝတ်ရုံများကို လမ်းပေါ်၌ခင်းကြ၏။ အချို့တို့မူကား ကွင်းပြင်မှသစ်ခက်သစ်ရွက်များကိုခုတ်လာ၍ ခင်းကြ၏။ မြန်မာ လူများတို့သည် မိမိတို့အဝတ်ကို လမ်း၌ ခင်းကြ၏။ အချို့တို့သည် သစ်ကိုင်းသစ်ခက်များကို ခုတ်၍ လမ်း၌ခင်းကြ၏။- |
အလွန်များပြားလှသောလူအုပ်ကြီးက မိမိတို့၏ အဝတ်များကို လမ်းပေါ်တွင်ဖြန့်ခင်းကြ၏။ တချို့က သစ်ကိုင်းသစ်ခက်တို့ကို ခုတ်၍ လမ်းပေါ်တွင် ဖြန့်ခင်းကြ၏။
ထို့နောက် တပည့်တော်တို့သည် မြည်းကလေးကို ယေရှုထံတော်သို့ ခေါ်ဆောင်လာကြ၏။ သူတို့၏ အဝတ်များကိုလည်း မြည်းကလေးပေါ်၌ ခင်းပေးကြ၏။ ကိုယ်တော်သည် မြည်းကိုစီးတော်မူ၏။
ကိုယ်တော်၏ရှေ့တော်နှင့် နောက်တော်တွင် လိုက်ပါသောလူတို့က “ထာဝရဘုရား၏ ဂုဏ်တော်ကို ချီးမွမ်းကြပါစေသော။ ဘုရားသခင်၏ အမည်နာမနှင့် ကြွလာသောအရှင်သည် မင်္ဂလာရှိပါစေသော။