ထို့နောက် ဇေဗေဒဲ၏သားများဖြစ်သော ယာကုပ်နှင့် ယောဟန်တို့သည် ကိုယ်တော်ထံသို့ ချဉ်းကပ်၍ “ဆရာတော်… အကျွန်ုပ်တို့ကို ကျေးဇူးတစ်ခုပြုတော်မူပါ” ဟု လျှောက်ကြ၏။
ရှင်မာကု 10:36 - ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း ယေရှုက “သင်တို့အတွက် မည်သည့်အရာကို ပြုလုပ်ပေးစေလိုသနည်း” ဟု မေးတော်မူ၏။ Common Language Bible ကိုယ်တော်က ``သင်တို့အတွက်အဘယ်အရာ ကိုပြုစေလိုသနည်း'' ဟုမေးတော်မူ၏။ Garrad Bible မည် သို့ ပြု စေ လို သ နည်း ဟု မေး တော် မူ သော်၊ Judson Bible ကိုယ်တော်က၊ ငါသည်သင်တို့ကို အဘယ်သို့ ပြုစေချင်သနည်းဟု မေတော်မူသော်၊- မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ကိုယ်တော်ကလည်း“သင်တို့အတွက် မည်သည့်အရာကို ပြုစေလိုကြသနည်း”ဟု မေးတော်မူလျှင် မြန်မာ ကိုယ်တော်က၊ ငါသည်သင်တို့ကို အဘယ်သို့ ပြုစေချင်သနည်းဟု မေးတော်မူသော်၊- |
ထို့နောက် ဇေဗေဒဲ၏သားများဖြစ်သော ယာကုပ်နှင့် ယောဟန်တို့သည် ကိုယ်တော်ထံသို့ ချဉ်းကပ်၍ “ဆရာတော်… အကျွန်ုပ်တို့ကို ကျေးဇူးတစ်ခုပြုတော်မူပါ” ဟု လျှောက်ကြ၏။
သူတို့က “အရှင်သည် ဘုန်းကြီးသောပလ္လင်၌ ထိုင်၍ စိုးစံသောအခါ အရှင့်လက်ဝဲတော်ဘက်၌တစ်ယောက်၊ အရှင့်လက်ယာတော်ဘက်၌တစ်ယောက် ထိုင်ခွင့်ပေးတော်မူပါ” ဟု လျှောက်ကြ၏။
ယေရှုက “သင့်အတွက် မည်သို့ပြုစေလိုသနည်း” ဟု မေးတော်မူသော် မျက်မမြင်က “ဆရာတော်… အကျွန်ုပ်မျက်စိကို မြင်စေတော်မူပါ” ဟု လျှောက်လေ၏။
သို့သော် သင်တို့သည် ငါ၌ တည်၍ ငါ့စကားတို့သည် သင်တို့၌ တည်လျှင် သင်တို့တောင်းလျှောက်သမျှသော အရာတို့ကို ရရှိကြလိမ့်မည်။