မဿဲ 24:26 - ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း ထို့ကြောင့် တစ်စုံတစ်ဦးက သင်တို့ကို ‘ကြည့်လော့။ ခရစ်တော်သည် တောကန္တာရတွင် ရှိသည်’ ဟု ဆိုလျှင်လည်း သွားမကြည့်ကြနှင့်။ ‘ကြည့်လော့။ ဤနေရာ၌ ပုန်းနေသည်’ ဟု ဆိုလျှင်လည်း မယုံကြနှင့်။ Common Language Bible ``လူတို့က `ကြည့်လော့။ မေရှိယသည်တောကန္တာရ တွင်ရှိသည်' ဟုဆိုလျှင်မသွားကြနှင့်။ `အိမ်ခန်း ထဲမှာရှိသည်' ဟုဆိုလျှင်လည်းမယုံကြနှင့်။- Garrad Bible ကိုယ် တော် သည် တော အ ရပ် တွင် ရှိ သည် ဟု သူ တို့ ဆို လျှင် မ ထွက် မ သွား ကြ နှင့်။ အ တွင်း ခန်း တွင် ရှိ သည် ဟု ဆို လျှင် လည်း မ ယုံ ကြ နှင့်။ Judson Bible ထိုကြောင့် သူတို့က ခရစ်တော်သည် တော၌ရှိသည်ဟု ဆိုသော်လည်း မထွက်မသွားကြနှင့်။ တိုက်ခန်း၌ ရှိသည်ဟု ဆိုသော်လည်း မယုံကြနှင့်။- မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ထို့ကြောင့် လူတို့က ‘ကြည့်လော့။ ကိုယ်တော်သည် တောကန္တာရ၌ရှိသည်’ဟု ပြောလျှင်လည်း ထွက်မသွားကြနှင့်။ ‘ကြည့်လော့။ အိမ်အတွင်းခန်းထဲ၌ရှိသည်’ဟု ပြောလျှင်လည်း မယုံကြနှင့်။ မြန်မာ ထိုကြောင့် သူတို့က ခရစ်တော်သည် တော၌ရှိသည်ဟု ဆိုသော်လည်း မထွက်မသွားကြနှင့်။ တိုက်ခန်း၌ ရှိသည်ဟု ဆိုသော်လည်း မယုံကြနှင့်။- |
လျှပ်စီးသည် ကောင်းကင်အရှေ့ဘက်မှ လက်၍ အနောက်ဘက်တိုင်အောင် ထွန်းလင်းသကဲ့သို့ လူသား ကြွလာသောအခါ၌လည်း ထိုကဲ့သို့ ဖြစ်လိမ့်မည်။
မကြာသေးမီက ပုန်ကန်ထကြွလျက် သူပုန်လေးထောင်တို့အား တောကန္တာရထဲသို့ ခေါ်ဆောင်သွားသည့် အီဂျစ်လူမျိုးသည် သင်မဟုတ်လော” ဟု ပြန်မေး၏။