သူတို့သည် အိမ်ထဲသို့ ဝင်၍ မယ်တော်မာရိနှင့်အတူ သူငယ်တော်ကို တွေ့မြင်သော် ဝပ်တွားခယလျက် သူငယ်တော်ကို ရှိခိုးကြပြီးလျှင် မိမိတို့၏ ရတနာသေတ္တာများကို ဖွင့်ကာ ရွှေ၊ လောဗန်နှင့် မုရန်ဟူသော လက်ဆောင်များကို ဆက်သကြ၏။
မဿဲ 2:10 - ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း ပညာရှိများသည် ထိုကြယ်ကို မြင်သောအခါ အလွန်ဝမ်းမြောက်ကြ၏။ Garrad Bible ထို ကြယ် ကို မြင် သည့် ကာ လ သူ တို့ သည် အ လွန် ဝမ်း မြောက် ရွှင် လန်း လျက် Judson Bible ထိုကြယ်ကို မြင်ပြန်သောအခါ အလွန် ဝမ်းမြောက်ဝမ်းသာခြင်းရှိ၍၊- မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း သူတို့သည် ထိုကြယ်ကိုမြင်သောအခါ အလွန်ဝမ်းမြောက်ဝမ်းသာဖြစ်ကြပြီး မြန်မာ ထိုကြယ်ကို မြင်ပြန်သောအခါ အလွန် ဝမ်းမြောက်ဝမ်းသာခြင်းရှိ၍၊- |
သူတို့သည် အိမ်ထဲသို့ ဝင်၍ မယ်တော်မာရိနှင့်အတူ သူငယ်တော်ကို တွေ့မြင်သော် ဝပ်တွားခယလျက် သူငယ်တော်ကို ရှိခိုးကြပြီးလျှင် မိမိတို့၏ ရတနာသေတ္တာများကို ဖွင့်ကာ ရွှေ၊ လောဗန်နှင့် မုရန်ဟူသော လက်ဆောင်များကို ဆက်သကြ၏။
မင်းကြီး၏မှာကြားချက်ကို နားထောင်ပြီးနောက် ထိုသူတို့သည်လည်း ထွက်သွားကြ၏။ ထိုအခါ အရှေ့ပြည်၌ တွေ့မြင်ခဲ့သောကြယ်သည် သူတို့ရှေ့မှ သွား၍ သူငယ်တော်ရှိသည့် နေရာအပေါ်သို့ ရောက်သောအခါ ရပ်တန့်လေ၏။
ကောင်းကင်တမန်က “မကြောက်ကြနှင့်။ ငါသည် လူသားအားလုံးအတွက် အလွန်ဝမ်းမြောက်စရာသတင်းကောင်းကို သင်တို့ထံသို့ ယူဆောင်လာ၏။
သိုးထိန်းတို့သည် ကောင်းကင်တမန်များဖော်ပြသည့်အတိုင်း မြင်ရကြားရသဖြင့် ထိုအကြောင်းအရာ အားလုံးအတွက် ဘုရားသခင်၏ဂုဏ်တော်ကို ချီးမွမ်းလျက် ပြန်သွားကြ၏။