“ကျွန်ုပ်တို့ကဲ့သို့ သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်ကို လက်ခံရရှိသော ဤသူတို့အား ရေ၌ နှစ်ခြင်းမင်္ဂလာမပေးနိုင်ရန် မည်သူတားဆီးနိုင်မည်နည်း” ဟု ဆိုကာ
တမန်တော်ဝတ္ထု 10:44 - ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း ထိုစကားကို ပေတရုပြောဆိုနေစဉ် သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်သည် နှုတ်ကပတ်တရားတော်ကြားနာနေသောသူအပေါင်းတို့အပေါ် ဆင်းသက်တော်မူ၏။ Common Language Bible ဤသို့ပေတရုမြွက်ဆိုနေစဉ် သန့်ရှင်းသော ဝိညာဉ်တော်သည်နှုတ်ကပတ်တရားတော်ကို ကြားနာနေကြသောသူအပေါင်းတို့အပေါ် သို့ဆင်းသက်တော်မူ၏။- Garrad Bible ထို သ တင်း ကို ပေ တ ရု ပြန် ကြား စဉ် တ ရား တော် ကို ကြား နာ သူ ရှိ သ မျှ တို့ အ ပေါ် သို့ သန့် ရှင်း သော ဝိ ညာဉ် တော် သက် ရောက် တော် မူ၏။ Judson Bible ထိုစကားကို မြွက်ဆိုစဉ်၊ နှုတ်ကပတ်တရားတော်ကို ကြားနာရသော သူအပေါင်းတို့အပေါ်သို့ သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်သည် သက်ရောက်တော်မူ၏။- မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ဤတရားစကားတို့ကို ပေတရုဟောပြောနေစဉ် သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်သည် နှုတ်ကပတ်တရားကို ကြားနာနေသူအားလုံးအပေါ်သို့ သက်ရောက်တော်မူ၏။ |
“ကျွန်ုပ်တို့ကဲ့သို့ သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်ကို လက်ခံရရှိသော ဤသူတို့အား ရေ၌ နှစ်ခြင်းမင်္ဂလာမပေးနိုင်ရန် မည်သူတားဆီးနိုင်မည်နည်း” ဟု ဆိုကာ
ကျွန်ုပ်စတင် ဟောပြောသည်နှင့် သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်သည် ယခင်က ကျွန်ုပ်တို့အပေါ်သက်ရောက်သကဲ့သို့ ထိုသူတို့အပေါ် ဆင်းသက်တော်မူ၏။
လူ့စိတ်နှလုံးကို သိမြင်တော်မူသောဘုရားသခင်သည် သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်ကို ကျွန်ုပ်တို့အား ပေးသနားသကဲ့သို့ ထိုသူတို့အား ပေးသနားခြင်းဖြင့် သူတို့ကို လက်ခံကြောင်းအတည်ပြုတော်မူ၏။
ပေါလုသည် သူတို့အပေါ် လက်ကိုတင်သောအခါ သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော် သက်ရောက်သဖြင့် သူတို့သည် အမျိုးမျိုးသောဘာသာစကားများကို ပြောလျက် ပရောဖက်ပြုကြ၏။
ထိုသို့ ဆုတောင်းပြီးနောက် စုရုံးနေသောနေရာသည် တုန်ခါလျက် ထိုသူအားလုံးတို့သည် သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်နှင့် ပြည့်ဝသဖြင့် ဘုရားသခင်၏နှုတ်ကပတ်တရားတော်ကို ရဲရင့်စွာ ဟောပြောကြ၏။