အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

ကြော်ငြာတွေ


သမ္မာကျမ်းစာတစ်အုပ်လုံး ဓမ္မဟောင်း ဓမ္မသစ်




ဂ​လာ​တိ 4:22 - ခေတ်သစ်​မြန်မာ သမ္မာကျမ်း

ကျမ်းစာ​၌ အာဗြဟံ​တွင် သား​နှစ်ဦး​ရှိကြောင်း၊ တစ်ဦး​သည် ကျွန်မ​ဖြစ်သူ​၏ သား​ဖြစ်ပြီး တစ်ဦး​မှာ လွတ်လပ်သော​မိန်းမ​ဖြစ်သူ​၏ သား​ဖြစ်ကြောင်း ဖော်ပြထား၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။

Common Language Bible

ထို​ကျမ်း​က​အာ​ဗြ​ဟံ​တွင်​သား​နှစ်​ယောက်​ရှိ ကြောင်း၊ တစ်​ယောက်​သည်​ကျွန်​မ​နှင့်​ရ​သော​သား ဖြစ်​၍​အ​ခြား​တစ်​ယောက်​မှာ​လွတ်​လပ်​သော မိန်း​မ​နှင့်​ရ​သော​သား​ဖြစ်​ကြောင်း​ဖော်​ပြ​ပေ​သည်။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။

Garrad Bible

ကျမ်း ချက် ရှိ သည့် အ တိုင်း အာ ဗြ ဟံ၌ ကျွန် သိမ်း မ ယား တွင် တစ် ယောက်၊ ကျွန် မ ဟုတ် သော မ ယား တွင် တစ် ယောက် သား နှစ် ယောက် ရှိ ရာ၊

အခန်းကိုကြည့်ပါ။

Judson Bible

ပ​ည​တ္တိ​ကျမ်း​စာ၌ လာ​သည်​ကား၊ အာ​ဗြ​ဟံ၌ သား​နှစ်​ယောက်​ရှိ၏။ သား​တစ်​ယောက်​ကား၊ ကျွန်​မ၏​သား​ဖြစ်၏။ တစ်​ယောက်​ကား ကျွန်​မ​မ​ဟုတ်​သော မိန်း​မ၏​သား​ဖြစ်၏​ဟု လာ​သ​တည်း။-

အခန်းကိုကြည့်ပါ။

မြန်​​​မာ့​​​စံ​​​မီ​​​သမ္မာ​​​ကျမ်း​​

အကြောင်းမူကား “အာဗြဟံ​၌ သား​နှစ်​ဦး​ရှိ​၏။ တစ်​ဦး​သည် ကျွန်​မ​၏​သား​ဖြစ်​ပြီး တစ်​ဦး​သည် လွတ်လပ်​သော​မိန်းမ​၏​သား​ဖြစ်​၏”​ဟု ရေး​ထား​၏။

အခန်းကိုကြည့်ပါ။



ဂ​လာ​တိ 4:22
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ကျွန်မ​၏ သား​သည် လူ့​သဘာဝ​အရ မွေးဖွားလာသော​သား​ဖြစ်ပြီး လွတ်လပ်သော​မိန်းမ​၏ သား​မှာမူ ဘုရားသခင်​၏ ကတိတော်​အရ မွေးဖွားလာသော​သား ဖြစ်၏။


သို့သော် ကျမ်းစာ​၌ မည်သို့ ဖော်ပြထားသနည်း။ “ကျွန်မ​နှင့် သူ​၏ သား​ကို နှင်ထုတ်လော့။ ကျွန်မ​၏ သား​သည် လွတ်လပ်သော​မိန်းမ​၏ သား​နှင့်အတူ အမွေခံ​ဖြစ်မည်​မဟုတ်” ဟု ဖော်ပြထား၏။


သို့ဖြစ်၍ ညီအစ်ကို​မောင်နှမတို့… ကျွန်ုပ်တို့​သည် ကျွန်မ​၏ သားသမီးများ​မဟုတ်ကြ။ လွတ်လပ်သော​အမျိုးသမီး​၏ သားသမီးများ​ဖြစ်ကြ၏။