ရှင်ဘုရင်သည် အိမ်တော်အရှေ့ရှိ ထိုယဇ်ပလ္လင်နှင့် ထာဝရဘုရား၏အိမ်တော်ကြားတွင်ရှိသော ထာဝရဘုရားရှေ့တော်မှကြေးနီယဇ်ပလ္လင်ကို ယူဆောင်သွားပြီး ထိုယဇ်ပလ္လင်၏မြောက်ဘက်တွင် ထားလိုက်၏။
၂ ရာချုပ် 29:19 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း အာခတ်မင်းကြီးစိုးစံစဉ်က သစ္စာမဲ့၍ဖယ်ရှားပစ်ခဲ့သောအသုံးအဆောင်အားလုံးတို့ကိုလည်း အကျွန်ုပ်တို့ ပြုပြင်၍သန့်ရှင်းစေပြီး ထာဝရဘုရား၏ယဇ်ပလ္လင်တော်ရှေ့တွင် ထားရှိပါသည်”ဟု လျှောက်တင်ကြ၏။ Common Language Bible အကျွန်ုပ်တို့သည်ဘုရားသခင်အားအာ ခတ်မင်းသစ္စာဖောက်စဉ်အခါက ယူသွား သည့်အသုံးအဆောင်များကိုလည်းပြန် ၍ယူဆောင်ကာပြန်လည်ဆက်ကပ်ပြီး ကြပါပြီ။ ထိုအရာအားလုံးသည် ထာဝရဘုရား၏ယဇ်ပလ္လင်တော်ရှေ့တွင် ရှိပါ၏'' ဟုသံတော်ဦးတင်ကြ၏။ Garrad Bible ၎င်း ပြင် အာ ခတ် မင်း လက် ထက် သ စ္စာ တော် ဖောက်၍ စွန့် ပယ် ခဲ့ သော အ သုံး အ ဆောင် ရှိ သ မျှ ကို လည်း၊ သန့် ရှင်း အောင် ပြု ပြင် လျက်၊ ထာ ဝ ရ ဘု ရား ၏ ပူ ဇော် ရာ ပ လ္လင် တော် ရှေ့၊ တင် ထား ပါ ပြီ ဟု လျှောက် ဆို ကြ ၏။ Judson Bible ထိုမှတစ်ပါး၊ အာခတ်မင်းကြီးလက်ထက် အဓမ္မပြု၍ ပစ်ထားသောတန်ဆာရှိသမျှတို့ကို အကျွန်ုပ်တို့သည် ပြင်ဆင်၍ သန့်ရှင်းစေသဖြင့်၊ ထာဝရဘုရား၏ယဇ်ပလ္လင်တော်ရှေ့မှာ တင်ထားပါပြီဟု လျှောက်ဆိုကြ၏။ |
ရှင်ဘုရင်သည် အိမ်တော်အရှေ့ရှိ ထိုယဇ်ပလ္လင်နှင့် ထာဝရဘုရား၏အိမ်တော်ကြားတွင်ရှိသော ထာဝရဘုရားရှေ့တော်မှကြေးနီယဇ်ပလ္လင်ကို ယူဆောင်သွားပြီး ထိုယဇ်ပလ္လင်၏မြောက်ဘက်တွင် ထားလိုက်၏။
ထို့ပြင် အာခတ်မင်းကြီးသည် တွန်းလှည်း၏ဘောင်များကို အပိုင်းပိုင်းဖြတ်ပစ်ပြီး အင်တုံများကိုလည်း တွန်းလှည်းမှ ဖယ်ရှားပစ်၏။ ရေကန်ကိုလည်း ရေကန်အောက်ရှိကြေးနီနွားရုပ်များပေါ်မှ ကျောက်ခင်းပေါ်သို့ ချထား၏။
အာခတ်မင်းကြီးသည် ဘုရားသခင်၏အိမ်တော်အသုံးအဆောင်တို့ကို စုပုံပြီး ထိုဘုရားသခင်၏အိမ်တော်အသုံးအဆောင်တို့ကို ချိုးဖဲ့ဖျက်ဆီးပစ်ကာ ထာဝရဘုရား၏အိမ်တော်တံခါးများကိုလည်း ပိတ်ထား၏။ ထို့နောက် ဂျေရုဆလင်မြို့လမ်းထောင့်ရှိသမျှတို့၌ မိမိအဖို့ယဇ်ပလ္လင်များကို တည်၏။
ထို့နောက် သူတို့သည် ဟေဇကိမင်းကြီးရှေ့သို့ အခစားဝင်၍ “အကျွန်ုပ်တို့သည် ထာဝရဘုရား၏အိမ်တော်တစ်ခုလုံး၊ မီးရှို့ရာယဇ်ပလ္လင်နှင့်၎င်း၏အသုံးအဆောင်များအားလုံး၊ ရှေ့တော်မုန့်တင်ရာစားပွဲနှင့်၎င်း၏အသုံးအဆောင်များအားလုံးတို့ကို သန့်ရှင်းစေပါပြီ။
ဟေဇကိမင်းကြီးသည် မနက်စောစောထပြီး မြို့အကြီးအကဲများကို စုဝေးစေ၍ ထာဝရဘုရား၏အိမ်တော်သို့ သွား၏။