ယုဒသည် ခြင်္သေ့သားပေါက်ဖြစ်၏။ ငါ့သား၊ သင်သည် သားကောင်သတ်စားပြီးတက်လာ၏။ သူသည် ခြင်္သေ့ကဲ့သို့လည်းကောင်း၊ ခြင်္သေ့မကဲ့သို့လည်းကောင်း ဝပ်လျက်၊ လဲလျောင်းလျက်နေတတ်၏။ သူ့ကို မည်သူဆွဝံ့သနည်း။
ယောဘဝတ္တု။ 38:40 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း သူတို့သည် တွင်းထဲ၌ဝပ်နေ၍ ချုံထဲ၌ လဲလျောင်းချောင်းမြောင်းလျက်နေစဉ်တွင် သူတို့ကို အဆာပြေစေနိုင်သလော။ Common Language Bible ခြင်္သေ့ပျိုတို့သည် ခိုလှုံရာ၌ဝပ်၍၊ ချုံဖုတ် အောက်၌ ချောင်းကြည့်လျက်နေသောအခါ၊ သူတို့ကို ဝစွာကျွေးနိုင်သလော။ Judson Bible ခြင်္သေ့ပျိုတို့သည် ခိုလှုံရာ၌ဝပ်၍၊ ချုံပုတ်အောက်၌ ချောင်းကြည့်လျက်နေသောအခါ၊ သူတို့ကို ဝစွာကျွေးနိုင်သလော။ |
ယုဒသည် ခြင်္သေ့သားပေါက်ဖြစ်၏။ ငါ့သား၊ သင်သည် သားကောင်သတ်စားပြီးတက်လာ၏။ သူသည် ခြင်္သေ့ကဲ့သို့လည်းကောင်း၊ ခြင်္သေ့မကဲ့သို့လည်းကောင်း ဝပ်လျက်၊ လဲလျောင်းလျက်နေတတ်၏။ သူ့ကို မည်သူဆွဝံ့သနည်း။
ထိုအခါ တိရစ္ဆာန်တို့သည် သားအောင်းဂူထဲသို့ ဝင်သွားကြ၍ တွင်းထဲတွင် အောင်းနေကြ၏။
ကျီးသားငယ်တို့ စားစရာမရှိသောကြောင့် လှည့်လည်ပျံဝဲလျက် ဘုရားသခင်ထံ အကူညီအော်ဟစ်တောင်းခံသောအခါ ကျီးကန်းအတွက် စားစရာ မည်သူပြင်ဆင်ပေးသနည်း။
သူသည် ပုန်းအောင်းနေသောခြင်္သေ့ကဲ့သို့ ကွယ်ရာမှ ချောင်းမြောင်းနေတတ်၏။ အဖိနှိပ်ခံရသောသူကိုဖမ်းဆီးရန် ချောင်းမြောင်းနေတတ်၏။ အဖိနှိပ်ခံရသောသူကို သူ၏ပိုက်ကွန်ထဲသို့ဆွဲယူဖမ်းဆီးတတ်၏။
ဤလူမျိုးသည် ခြင်္သေ့မကဲ့သို့ထကြွ၍ ခြင်္သေ့ထီးကဲ့သို့ မာန်ဝင့်နေ၏။ သူသည် သားကောင်ကိုမစားရမီ၊ သူကိုက်သတ်သောအကောင်၏သွေးကိုမသောက်ရမီ လဲလျောင်းနေမည်မဟုတ်”ဟု ဆိုလေ၏။
သူသည် လဲလျောင်းလျက် နေ၏။ ခြင်္သေ့ထီးကဲ့သို့၊ ခြင်္သေ့မကဲ့သို့ အိပ်လျက် နေ၏။ သူ့ကို မည်သူနှိုးဝံ့သနည်း။ သင့်ကို ကောင်းချီးပေးသောသူသည် ကောင်းချီးခံစားရမည်။ သင့်ကို ကျိန်ဆဲသောသူသည် ကျိန်ဆဲခြင်း ခံရမည်’ ”ဟု ဆို၏။