ထို့နောက် အာမနုန်သည် သူ့ကို အမုန်းကြီးမုန်းသွားပြန်၏။ ယခင်ချစ်သောစိတ်ထက် မုန်းသောစိတ်ပို၍ကြီးသဖြင့် အာမနုန်က သူ့အား “ထလော့၊ ထွက်သွားလော့”ဟု ဆို၏။
ကမ္ဘာဦး 49:7 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း သူတို့၏အမျက်သည် ခက်ထန်၍ သူတို့၏ဒေါသသည် ကြမ်းတမ်းသောကြောင့် ကျိန်ဆဲခြင်းခံရပါစေ။ ငါသည် သူတို့ကို ယာကုပ်အမျိုးထဲတွင် ကွဲပြားစေမည်။ အစ္စရေးလူမျိုးထဲတွင် ကွဲလွင့်စေမည်။ Common Language Bible သူတို့သည်ဒေါသပြင်းထန်၍အမျက်စူးရှ သဖြင့် ကျိန်စာသင့်ခြင်းခံရကြပါစေသတည်း။ ငါသည်သူတို့အားဣသရေလပြည်တွင် အနှံ့အပြားကွဲလွင့်စေမည်။ မိမိလူမျိုးများထဲတွင်လူစုကွဲစေမည်။ Garrad Bible သူ တို့ ပြင်း ထန် သော ဒေါ သ၊ ကြမ်း တမ်း သော အ မျက် သည် အ မင်္ဂ လာ ခံ ပါ စေ သော။ ယာ ကုပ် အ နွယ်၊ ဣ သ ရေ လ လူ မျိုး တို့ တွင် သူ တို့ ကို ငါ ကွဲ ပြား လေ လွင့် စေ မည်။ Judson Bible သူတို့ပြင်းစွာထွက်သောအမျက်၊ ကြမ်းတမ်းစွာသောဒေါသသည် ကျိန်ခြင်းကို ခံပါစေသော။ ယာကုပ်အမျိုး၊ ဣသရေလအနွယ်သားတို့တွင် သူတို့ကို ငါကွဲပြား ပြန့်လွင့်စေမည်။ |
ထို့နောက် အာမနုန်သည် သူ့ကို အမုန်းကြီးမုန်းသွားပြန်၏။ ယခင်ချစ်သောစိတ်ထက် မုန်းသောစိတ်ပို၍ကြီးသဖြင့် အာမနုန်က သူ့အား “ထလော့၊ ထွက်သွားလော့”ဟု ဆို၏။
ယုဒအမျိုးအနွယ်၊ ရှိမောင်အမျိုးအနွယ်၊ ဗင်္ယာမိန်အမျိုးအနွယ် တို့ထံမှလည်း မြို့များကို နာမည်နှင့်တကွ သူတို့အား မဲချခွဲဝေပေး၏။
ကျောက်ခဲသည်လေး၍ သဲသည်အချိန်စီး၏။ သို့သော် ဆိုးမိုက်သောသူ၏အမျက်ဒေါသသည် ထိုအရာနှစ်ပါးထက် ပို၍လေး၏။
စိတ်တိုသောသူသည် အငြင်းပွားမှုဖြစ်ရန် လှုံ့ဆော်တတ်၏။ ဒေါသကြီးသောသူသည်လည်း အပြစ်များစွာကျူးလွန်တတ်၏။
သင်တို့ပေးသောမြို့များသည် အစ္စရေးအမျိုးသားတို့ပိုင်ဆိုင်ရာမြေထဲမှ ဖြစ်ရမည်။ ပိုင်ဆိုင်ရာမြေများလျှင် များသည့်အလျောက်၊ နည်းလျှင် နည်းသည့်အလျောက် အသီးသီးရရှိသောအမွေပမာဏနှင့်အညီ လေဝိအမျိုးတို့အား မြို့များကို ပေးရမည်”ဟု မိန့်တော်မူ၏။