Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Zefania 3:6 - DIEM PROTESTANTA

6 Teny hentitra avy amin’ny TOMPO izao: «Nahafongana firenena maro Aho, narodako ny tilikambon’ny màndany, navelako ho foana ny làlany, ka tsy nisy mpandalo intsony; noravako ny tanànany ka tsy nisy mponina intsony.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

6 Efa nahafongana firenena Aho, rava ny tilikambon’ny mpiambina eny amin’ny zoron’ny manda; nosimbako ny lalany ka tsy hisy mpandeha! Rava ny tanànany ka tsy misy olona; eny, tsy misy mponina.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

6 Teny hentitra avy amin’ny TOMPO izao: «Nahafongana firenena maro Aho, narodako ny tilikambon’ny màndany, navelako ho foana ny làlany, ka tsy nisy mpandalo intsony; noravako ny tanànany ka tsy nisy mponina intsony.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Katolika

6 Firenena maro no naringako, ka rava ny tilikambony, nataoko lao ny arabeny, ka tsy hisy mpandia intsony; voarava ny tanànany ka tsy misy olona intsony, tsy misy mponina na iray aza.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

6 Efa nahafongana firenena Aho, Rava ny tilikambo eny amin’ny zorony; Nosimbako ny làlany tsy hisy mpandeha; Rava ny tanànany, ka tsy misy olona, Eny, tsy misy mponina.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

6 Efa nahafongana firenena Aho, Rava ny tilikambo eny amin'ny zorony; Nosimbako ny lalany tsy hisy mpandeha; Rava ny tanànany, ka tsy misy olona, Eny, tsy misy mponina.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

6 Efa nahafongana firenena Aho, rava ny tilikambon’ny mpiambina eny amin’ny zoron’ny manda; nosimbako ny lalany ka tsy hisy mpandeha! Rava ny tanànany ka tsy misy olona; eny, tsy misy mponina.

Jereo ny toko dika mitovy




Zefania 3:6
19 Rohy Ifampitohizana  

Fanapahan-kevitry ny TOMPO ho an’ny tany tontolo izany, ary hinji-tanana fandrahonana ataony amin’ny firenena rehetra.


Dia niainga hankao an-tobin’ny Asirianina ilay anjelin’ny TOMPO ka nisy 185 ny antoko-miaramila naripany; ary raha vao nifoha ny sisa velona tamin’ny maraina, dia nahita fa efa maty avokoa ireo.


Tamin’izay dia nanontany aho hoe: –Mandra-pahoviana anefa, Tompo ô? Dia namaly Izy hoe: –Mandra-pahasimba ny tanàna ka tsy hisy mponina intsony, mandra-paharava ny trano ka tsy hisy olona tavela ary mandra-pahalao tokoa ny tany.


Ary hoy indray ny TOMPO hoe: «Nandao ny fampianarana nomeko azy izy ary tsy nihaino na nanaraka izay nolazaiko taminy;


Horavako ny tanànanareo, ka hataoko tonga lao ny trano fivavahanareo, ary tsy hankasitrahiko velively ny hanitry ny soronareo.


Lozanareo avy any Kaftôra, izay mipetraka amoron-dranomasina! Izao no tenin’ny TOMPO mitsara anareo: «Ry Kanàhana tanin’ny Filistinina, haringako tsy hisy mponina intsony eo aminao.


Fa naeliko ho any amin’ny firenena isan-tokony izay tsy fantany akory izy. Tany lao no sisa navelany taoriany, ka tsy nivezivezen’olona intsony. Ary ilay taniny nahafinaritra iny dia nataony tonga taniefitra.»


Indro ny tempolinareo fa havela aminareo ho trano lao.


Izany fahoriana rehetra izany dia nihatra tamin’izy ireny ho ohatra fananarana, ary natao an-tsoratra ho fampitandremana antsika izay mby eo an-katoky ny andro farany.


Nitranga ireny zavatra ireny ho ohatra fananarana antsika, mba tsy hitsiriritantsika ny ratsy tahaka ny nahavoa an-dry zareo.


Indreo efa voazarako antsapaka taminareo mba ho lovan’ny fokonareo na ny firenena izay mbola tavela na ny firenena rehetra izay efa nofongorako, manomboka eo Jôrdàna any atsinanana ka miafara eo amin’ny Ranomasina Mediteranea any andrefana.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra