Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Mpitsara 7:3 - DIEM PROTESTANTA

3 Koa izao ankehitriny izao dia ambarao eo anatrehan’ny io tafika io hoe: «Aoka izay rehetra mangovitra noho ny tahotra mba hody any an-tranony!» Dia nanaovan’i Gidehôna fifantenana ny tafiny; ka andiany roapolo tamin’ireo no niverina nody fa andiany folo sisa nijanona.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

3 Koa ankehitriny, andeha miantso eo anatrehan’ny vahoaka hoe: Izay matahotra na mangovitra dia aoka hiverina ka hiala tamin’ny tany be havoana any Gileada! Dia lasa niverina ny olona roa arivo sy roa alina fa ny iray alina no sisa.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

3 Koa izao ankehitriny izao dia ambarao eo anatrehan’ny io tafika io hoe: «Aoka izay rehetra mangovitra noho ny tahotra mba hody any an-tranony!» Dia nanaovan’i Gidehôna fifantenana ny tafiny; ka andiany roapolo tamin’ireo no niverina nody fa andiany folo sisa nijanona.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Katolika

3 Koa asaovy antsoina ampahibemaso ho ren’ny vahoaka ny hoe: Aoka hiverina izay matahotra sy mangovitra, ka hiala amin’ny tendrombohitra Gelbôe». Lehilahy roa arivo sy roa alina tamin’ny vahoaka no niverina ka iray alina sisa no nijanona.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

3 Koa ankehitriny andeha miantso eo anatrehan’ny vahoaka hoe: Na iza na iza no matahotra sy mangovitra, aoka izy hiverina ka hiala amin’ny tany havoan’i Gileada. Dia niverina ny olona roa arivo sy roa alina; fa ny iray alina no sisa.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

3 Koa ankehitriny andeha miantso eo anatrehan'ny vahoaka hoe: Na iza na iza no matahotra sy mangovitra, aoka izy hiverina ka hiala amin'ny tany havoan'i Gileada. Dia niverina ny olona roa arivo sy roa alina; fa ny iray alina no sisa.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

3 Koa ankehitriny, andeha miantso eo anatrehan’ny vahoaka hoe: Izay matahotra na mangovitra dia aoka hiverina ka hiala tamin’ny tany be havoana any Gileada! Dia lasa niverina ny olona roa arivo sy roa alina fa ny iray alina no sisa.

Jereo ny toko dika mitovy




Mpitsara 7:3
7 Rohy Ifampitohizana  

saingy tsy mandatsaka lalina izany ao aminy fa vetivety foana no itanany azy; ka raha vao misy fijaliana na fanenjehana noho ny tenin’Andriamanitra, dia very finoana.


Dia nofaranan’i Jesoa hoe: –Dia toy izany, ny farany ho voalohany ary ny voalohany ho farany!


Dia mbola hiteny amin’ny miaramila ireo manamboninahitra mpamory azy ka hanao hoe: «Iza aminareo no matahotra ka rera-po? Aoka hiverina any an-tranony izy, fandrao ho rera-po tahaka azy koa ny namany.»


Hiady amin’ny Zanakondry izy rehetra, nefa haharesy azy ny Zanakondry satria Izy no Tompon’ny tompo sy Mpanjakan’ny mpanjaka; ary haharesy miaraka amin’ny Zanakondry koa ireo olona voaantso sy voafidy, dia ireo mpino Azy.


Fa ny kanosa, ny tsy mpino, ny mpanimbazimba, ny mpamono olona, ny mpijangajanga, ny mpanao ody ratsy, ny mpanompo sampy ary ny mpandainga rehetra, dia hanana ny anjarany any amin’ny farihy mirehitra afo aman-tsolifara: izany no fahafatesana faharoa.


Nandefa iraka tany amin’ny faritany manasita manontolo koa izy mba hiantso ny vatan-dehilahy any hanaraka azy. Mbola nandefa iraka tany amin’ny foko aserita sy i zebolonita ary naftalita koa izy ka tonga nanaraka azy ny vatan-dehilahy tamin’ireny.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra