Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Mpitsara 19:5 - DIEM PROTESTANTA

5 Tamin’ny andro fahefatra dia nifoha maraina izy roa lahy; fa nony efa tena handeha tokoa ilay levita, dia nilazan’ny rain-drazazavavy hoe: –Mihinàna ody am-bavafo kely aloha ianareo vao mandeha.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

5 Tamin’ny andro fahefatra dia nifoha vao maraina izy roa lahy, koa rehefa niomana handeha dia hoy ny rain-dRazazavavy tamin’ny vinantony: Aoka aloha mba hanao ody am-bavafo kely ianao, avy eo dia handeha ianareo.

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

5 Tamin’ny andro fahefatra dia nifoha maraina izy roa lahy; fa nony efa tena handeha tokoa ilay levita, dia nilazan’ny rain-drazazavavy hoe: –Mihinàna ody am-bavafo kely aloha ianareo vao mandeha.

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Katolika

5 Nony tamin’ny andro fahefatra dia nifoha maraina koa izy ireo, ary efa nivonon-kandeha ity Levita. Nefa hoy ny rain-drazazavavy tamin’ity vinantony: «Hatanjaho ny fonao ka homàna sombi-mofo aloha, vao mandeha ianareo».

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

5 Ary nony tamin’ny andro fahefatra, dia nifoha maraina koa izy ka niomana handeha; fa hoy ny rain-drazazavavy tamin’ny vinantony: Aoka aloha mba hanao ody am-bavafo kely hianao, ary rehefa afaka izany, dia handeha hianareo.

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

5 Ary nony tamin'ny andro fahefatra, dia nifoha maraina koa izy ka niomana handeha; fa hoy ny rain-drazazavavy tamin'ny vinantony: Aoka aloha mba hanao ody am-bavafo kely ianao, ary rehefa afaka izany, dia handeha ianareo.

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

5 Tamin’ny andro fahefatra dia nifoha vao maraina izy roa lahy, koa rehefa niomana handeha dia hoy ny rain-dRazazavavy tamin’ny vinantony: Aoka aloha mba hanao ody am-bavafo kely ianao, avy eo dia handeha ianareo.

Jereo ny toko dika mitovy




Mpitsara 19:5
9 Rohy Ifampitohizana  

Izaho kosa handroso sakafo hohaninareo mba hampody hery anareo; avy eo vao hanohy ny dianareo ianareo, satria efa nandalo teto amiko tokoa. Dia namaly izy telo lahy hoe: –Tanteraho araka izay nambaranao àry.


Ary hoy ny mpanjaka tamin’ilay olon’Andriamanitra: –Andao hiaraka amiko ho any an-tranoko ianao mba hihinan-javatra kely sady hotolorako fanomezana.


dia divay hampifaly ny fon’ny olona, sy menaka hahamiramirana ny endriny ary mofo hanome tohan’aina azy.


Izao kosa no navalin’i Jesoa azy ireo: –Ny sakafoko dia ny manao ny sitrapon’Ilay naniraka Ahy sy ny manatanteraka ny asa nampanaoviny Ahy.


ary dia nihinan-kanina ka nihatanjaka. Niara-nitoetra mandritra ny andro vitsivitsy tamin’ny mpianatra tany Damasy i Saoly.


Ary notanan-drafozany rain-drazazavavy ity vinantolahiny, ka nijanona tao aminy nandritra ny telo andro; dia nihinana sy nisotro ary natory tao ilay levita sy ny zatovony.


Tamin’ny andro fahadimy dia nifoha maraina izy mba handeha. Fa hoy ny rafozany taminy: –Mihinàna ody am-bavafo aloha, ary ahemory ho amin’ny tolakandro ny dianareo. Dia niara-nihinana izy roa lahy.


Dia nomena didina mofomamin’aviavimbazaha sy sampahom-boaloboka maina roa. Rehefa avy nihinana ireo izy, dia nihanahazo hery, satria efa tsy nihinan-kanina nandritra ny telo andro sy telo alina.


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra