Marka 7:11 - DIEM PROTESTANTA11 Fa ianareo kosa manambara fa raha misy olona milaza amin’ny rainy na ny reniny hoe: «Efa nataoko kôrbana, izany hoe fanatitra ho an’Andriamanitra, ny zavatra tokony hanasoavako anao», Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy 201111 Fa hoy kosa ianareo: Raha misy olona milaza amin’ny rainy na amin’ny reniny hoe: Efa nataoko fanatitra ho an’Andriamanitra izay fanampiana tokony ho anao avy amiko, Jereo ny tokoDikateny Iombonana Eto Madagasikara11 Fa ianareo kosa manambara fa raha misy olona milaza amin’ny rainy na ny reniny hoe: «Efa nataoko kôrbana, izany hoe fanatitra ho an’Andriamanitra, ny zavatra tokony hanasoavako anao», Jereo ny tokoBaiboly Katolika11 Fa hoy kosa ianareo: ‹Raha misy milaza amin’ny rainy na amin’ny reniny hoe: Ny zavatra izay tokony hoentiko manampy anao dia efa Kôrobàna› izany hoe: fanatitra ho an’Andriamanitra, Jereo ny tokoBaiboly Protestanta Malagasy11 Fa hoy kosa hianareo: Raha misy olona milaza amin’ny rainy na amin’ny reniny hoe: Efa korbana (izany hoe, fanatitra ho an’Andriamanitra) izay rehetra tokony hahazoanao soa avy amiko, Jereo ny tokoMalagasy Bible11 Fa hoy kosa ianareo: Raha misy olona milaza amin'ny rainy na amin'ny reniny hoe: Efa korbana (izany hoe, fanatitra ho an'Andriamanitra) izay rehetra tokony hahazoanao soa avy amiko, Jereo ny tokoLa Bible en Malgache11 Fa hoy kosa ianareo: Raha misy olona milaza amin’ny rainy na amin’ny reniny hoe: Efa nataoko fanatitra ho an’Andriamanitra izay fanampiana tokony ho anao avy amiko, Jereo ny toko |