Biblia Todo Logo
Baiboly an-tserasera
- dokam-barotra -




Marka 5:22 - DIEM PROTESTANTA

22 Dia avy ny anankiray tamin’ireo lehiben’ny sinagôga, atao hoe Jaîro; raha vao nahita an’i Jesoa izy, dia niankohoka teo an-tongony

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy 2011

22 Dia avy ny mpanapaka ny sinagoga iray, Jairo no anarany. Rehefa nahita an’i Jesosy izy dia niankohoka teo an-tongony

Jereo ny toko dika mitovy

Dikateny Iombonana Eto Madagasikara

22 Dia avy ny anankiray tamin’ireo lehiben’ny sinagôga, atao hoe Jaîro; raha vao nahita an’i Jesoa izy, dia niankohoka teo an-tongony

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Katolika

22 Dia avy ny anankiray amin’ny lehiben’ny sinagoga atao hoe Jaira, ka nony nahita Azy dia niankohoka tamin’ny tongony izy,

Jereo ny toko dika mitovy

Baiboly Protestanta Malagasy

22 Dia avy ny anankiray tamin’ny mpanapaka ny synagoga, Jaïro no anarany; ary rehefa nahita an’i Jesosy izy, dia niankohoka teo amin’ny tongony

Jereo ny toko dika mitovy

Malagasy Bible

22 Dia avy ny anankiray tamin'ny mpanapaka ny synagoga, Jairo no anarany; ary rehefa nahita an'i Jesosy izy, dia niankohoka teo amin'ny tongony

Jereo ny toko dika mitovy

La Bible en Malgache

22 Dia avy ny mpanapaka ny sinagoga* iray, Jairo no anarany. Rehefa nahita an’i Jesosy izy dia niankohoka teo an-tongony

Jereo ny toko dika mitovy




Marka 5:22
14 Rohy Ifampitohizana  

Niditra tao an-trano ireo olon-kendry ka nahita ny zaza teny amin’i Maria reniny ary niankohoka teo anatrehan’ilay zaza ho fanajana azy. Rehefa izany, nanokatra ny vata fasiany rakitra ireto mpamangy ary nanolotra fanatitra ho azy: dia volamena sy ditin-kazo manitra ary miora.


Dia raiki-tahotra sady nangovitra ravehivavy satria nahalala tsara ny zavatra nitranga tao aminy; ka tonga niankohoka teo anatrehan’i Jesoa izy ary nilaza taminy ny marina rehetra.


Nankao an-tranon’ilay lehiben’ny sinagôga izy efa-mianaka, ary hitan’i Jesoa ireto olona misomaritaka sy mitomany ary mikiakiaka.


Tezitra ny lehiben’ny sinagôga satria andro sabata no nanaovan’i Jesoa fanasitranana. Nandray fitenenana ny lehiben’ny sinagôga ary nilaza tamin’ny vahoaka hoe: –Andro enina no tokony hiasana; ka mandritra ireo andro ireo ianareo no tongava hositranina, fa tsy amin’ny andro sabata!


Raha nahita izany i Simôna Petera, dia niankohoka teo an-tongotr’i Jesoa nanao hoe: –Tompo ô, halaviro aho fa mpanota!


Vao nahatazana an’i Jesoa izy, dia nikiakiaka sady niankohoka teo anatrehany no niteny tamin’ny feo mahery hoe: –Fa hataonao inona aho, ry Jesoa Zanak’Andriamanitra avo indrindra? Mihanta aminao aho, aza dia ampijalîna re!


Nony vita ny famakiana ny teny tao amin’ny bokin’ny lalàna sy ny bokin’ny mpaminany, dia nanirahan’ireo lohandohan’ny sinagôga olona izy roa lahy hilaza aminy hoe: –Ry havana, azonareo atao izao ny miteny raha manana teny fampaherezana holazaina amin’ny vahoaka mpiangona ianareo.


Fa nosamborin’izy rehetra kosa i Sôstena, lehiben’ny sinagôga, ka nokapohiny teo anoloan’ny fitsarana. Nefa tsy nisy nahoan’i Galiôna izany.


Kanefa nino ny Tompo i Krispo, lehiben’ny sinagôga, mbamin’ny ankohonany manontolo; ary maro koa ny Kôrintianina nihaino an’i Paoly no tonga mpino ary natao batisa.


Izaho Jôhany no nahare sady nahita ireo zavatra ireo. Ary rehefa nahare sady nahita aho, dia niankohoka teo an-tongotr’ilay anjely mba hitsaoka azy,


Araho izahay:

dokam-barotra


dokam-barotra